A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for Beihilfebeträgen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
alle
fünf
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
der
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
zur
Ausführung
des
Beihilfevertrags
und
zu
sonstigen
Investitionsvorhaben
in
der
gleichen
Betriebsstätte/Anlage
) [EU]
con
carácter
quinquenal
a
partir
de
la
fecha
de
la
aprobación
de
la
ayuda
por
la
Comisión
,
un
informe
intermedio
(con
información
sobre
los
importes
de
ayuda
pagados
,
la
ejecución
del
con
trato
de
ayuda
y
sobre
cualquier
otro
proyecto
de
inversión
emprendido
en
el
mismo
establecimiento/fábrica
)
alle
fünf
Jahre
ab
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
zur
Durchführung
des
Zuwendungsbescheids
und
zu
anderen
Investitionsvorhaben
am
gleichen
Standort/in
der
gleichen
Fertigungsstätte
)
vorzulegen
[EU]
cada
cinco
años
, a
partir
de
la
autorización
de
la
ayuda
por
la
Comisión
,
un
informe
intermedio
(con
datos
sobre
los
importes
de
ayuda
abonados
,
la
ejecución
de
la
decisión
de
con
cesión
de
la
ayuda
y
los
demás
proyectos
de
inversión
iniciados
en
el
mismo
emplazamiento
o
en
la
misma
fábrica
)
alle
fünf
Jahre
ab
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
einen
Zwischenbericht
(
mit
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
zur
Durchführung
des
Zuwendungsbescheids
und
zu
anderen
Investitionsvorhaben
am
gleichen
Standort/in
der
gleichen
Fertigungsstätte
)
vorzulegen
[EU]
cada
cinco
años
, a
partir
de
que
la
Comisión
autorice
la
ayuda
,
presentará
un
informe
intermedio
(con
datos
sobre
los
importes
de
ayuda
abonados
,
la
ejecución
de
la
decisión
de
con
cesión
de
la
ayuda
y
los
demás
proyectos
de
inversión
iniciados
en
el
mismo
lugar
o
en
el
mismo
centro
de
producción
)
Angaben
zu
den
Beihilfebeträgen
,
die
von
den
Begünstigten
bereits
zurückgefordert
wurden:
[EU]
Facilitar
los
siguientes
datos
relativos
al
importe
de
las
ayudas
que
ya
han
sido
recuperadas
de
los
beneficiarios:
Angaben
zu
den
gewährten
,
zurückzufordernden
bzw
.
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen
[EU]
Información
relativa
a
los
importes
de
ayuda
recibida
,
por
recuperar
y
ya
recuperada
Angaben
zu
den
gewährten
,
zurückzufordernden
bzw
.
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen
[EU]
Información
sobre
las
cantidades
de
ayuda
recibida
,
por
recuperar
y
ya
recuperadas
Angaben
zu
den
gewährten
,
zurückzufordernden
bzw
.
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen
[EU]
Información
sobre
los
importes
de
ayuda
recibidos
,
los
que
deben
recuperarse
y
los
ya
recuperados
auf
Fünfjahresbasis
ab
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
ein
Zwischenbericht
(
einschließlich
Angaben
zu
den
ausgezahlten
Beihilfebeträgen
,
der
Erfüllung
des
Beihilfevertrags
und
etwaigen
anderen
Investitionsvorhaben
,
die
am
gleichen
Standort/im
gleichen
Werk
durchgeführt
wurden
) [EU]
un
informe
intermediario
de
periodicidad
quinquenal
, a
partir
de
la
aprobación
de
la
ayuda
por
la
Comisión
(y
que
incluya
la
información
sobre
las
cantidades
de
ayuda
abonadas
,
sobre
la
ejecución
del
contrato
de
ayuda
y
sobre
cualquier
otro
proyecto
de
inversión
puesto
en
marcha
en
el
mismo
establecimiento
o
instalación
)
auf
Fünfjahresbasis
ab
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Überwachungsbehörde
ein
Zwischenbericht
(
einschließlich
Angaben
zu
den
gezahlten
Beihilfebeträgen
,
der
Erfüllung
des
Beihilfevertrags
und
etwaigen
anderen
Investitionsvorhaben
,
die
am
gleichen
Standort/im
gleichen
Werk
durchgeführt
wurden
) [EU]
con
carácter
quinquenal
, a
partir
de
la
aprobación
de
la
ayuda
por
el
Órgano
de
Vigilancia
,
un
informe
interino
(incluyendo
información
sobre
los
importes
de
ayuda
abonados
,
la
ejecución
del
contrato
de
ayuda
y
sobre
cualquier
otro
proyecto
de
inversión
iniciado
en
el
mismo
establecimiento/fábrica
)
Belgien
legt
unverzüglich
,
auf
einfache
Anforderung
der
Kommission
,
alle
Informationen
zu
den
bereits
getroffenen
und
geplanten
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieses
Beschlusses
vor
.
Dazu
gehören
auch
genaue
Angaben
zu
den
Beihilfebeträgen
und
den
Zinsen
,
die
bereits
von
den
Empfängern
zurückgezahlt
wurden
. [EU]
Presentará
inmediatamente
, a
petición
de
la
Comisión
,
información
sobre
las
medidas
ya
adoptadas
y
previstas
para
el
cumplimiento
de
la
presente
Decisión
,
así
como
información
detallada
sobre
los
importes
de
la
ayuda
y
los
intereses
ya
devueltos
por
el
beneficiario
.
bis
zu
den
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
festgesetzten
Beihilfebeträgen
für
die
in
Artikel
32
derselben
Verordnung
genannten
Maßnahmen
. [EU]
hasta
los
importes
fijados
en
el
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
para
la
ayuda
correspondiente
a
las
medidas
indicadas
en
el
artículo
32
de
ese
mismo
Reglamento
.
Bitte
legen
Sie
für
die
in
der
Tabelle
in
Abschnitt
3.1
gemachten
Angaben
zur
Rückzahlung
von
Beihilfebeträgen
eindeutige
Nachweise
vor
. [EU]
Por
favor
,
adjunte
prueba
del
reembolso
de
los
importes
de
ayuda
especificados
anteriormente
en
el
cuadro
del
punto
3.1.
Bitte
legen
Sie
für
die
in
der
Tabelle
in
Abschnitt
3.1
gemachten
Angaben
zur
Rückzahlung
von
Beihilfebeträgen
eindeutige
Nachweise
vor
. [EU]
Sírvase
presentar
documentos
pertinentes
que
demuestren
claramente
que
se
ha
procedido
al
reembolso
de
los
importes
de
ayuda
indicados
en
el
cuadro
que
figura
en
el
punto
3.1.
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
den
vom
Empfänger
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen
:
[EU]
Importes
de
ayuda
recuperados
del
beneficiario:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
den
vom
Empfänger
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen
:
[EU]
Indique
a
continuación
la
siguiente
información
sobre
el
importe
de
las
ayudas
ya
recuperadas
del
beneficiario:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
den
vom
Empfänger
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen
:
[EU]
Proporciónense
los
siguientes
detalles
sobre
los
importes
de
la
ayuda
ya
recuperados
del
beneficiario:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
etwaigen
bereits
vom
Begünstigten
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen
:
[EU]
Detállense
los
importes
de
ayuda
recuperados
del
beneficiario:
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
etwaigen
bereits
vom
Begünstigten
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen
:
[EU]
Sírvase
suministrar
la
siguiente
información
acerca
del
importe
o
importes
de
ayuda
que
ya
se
ha
recuperado
del
beneficiario:
Der
Bericht
enthält
außerdem
ausführliche
Angaben
zu
den
Beihilfebeträgen
und
den
Zinsen
,
die
die
Empfänger
bereits
zurückgezahlt
haben
. [EU]
Ese
informe
también
contendrá
información
detallada
sobre
los
importes
de
las
ayudas
y
los
intereses
de
recuperación
ya
reintegrados
por
los
beneficiarios
.
Der
Bericht
enthält
außerdem
detaillierte
Angaben
zu
den
Beihilfebeträgen
und
den
Zinsen
,
die
die
Empfänger
bereits
zurückgezahlt
haben
. [EU]
También
proporcionará
información
detallada
sobre
los
importes
de
la
ayuda
y
los
intereses
ya
reembolsados
por
los
beneficiarios
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beihilfebeträgen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners