A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for 2001/110/CE
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
[14]
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2001
über
Honig
(
ABl
. L
10
vom
12
.1.2002, S.
47
). [EU]
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2001
,
relativa
a
la
miel
(DO L
10
de
12
.1.2002, p.
47
).
Darüber
hinaus
lässt
die
Richtlinie
2001/110/EG
die
Verwendung
einiger
Bezeichnungen
zu
,
ohne
sie
jedoch
vorzuschreiben
. [EU]
Además
,
la
Directiva
2001/110/CE
permite
algunas
denominaciones
sin
hacerlas
obligatorias
.
Das
in
der
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2001
über
Honig
definierte
Erzeugnis
.7.
Fruchtfleisch
oder
Zellen
[EU]
El
producto
definido
en
la
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2001
,
relativa
a
la
miel
[3].7.
Die
Eintragung
"Miel
de
Provence"
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
würde
nach
Auffassung
Deutschlands
in
Konflikt
mit
der
Richtlinie
2001/110/EG
über
Honig
stehen
. [EU]
De
acuerdo
con
Alemania
,
si
la
Miel
de
Provence
se
registrara
en
virtud
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
contravendría
la
Directiva
2001/110/CE
relativa
a
la
miel
.
Ferner
waren
nach
Ansicht
Deutschlands
bestimmte
Aspekte
in
der
Produktspezifikation
geeignet
,
die
Vorschriften
der
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2001
über
Honig
zu
verletzen
;
besonders
die
Möglichkeit
,
den
Honig
mit
Trockenfrüchten
zu
versetzen
,
verstößt
nach
Meinung
Deutschlands
gegen
die
in
dieser
Richtlinie
verankerte
Begriffsbestimmung
von
"Honig"
. [EU]
Además
,
Alemania
considera
que
algunos
de
los
elementos
del
pliego
de
condiciones
podían
infringir
la
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2001
,
relativa
a
la
miel
[3],
en
particular
en
lo
que
se
refiere
a
la
posibilidad
de
añadir
frutos
secos
a
la
miel
lo
que
,
en
opinión
de
Alemania
,
es
contrario
a
la
definición
del
término
«miel»
que
figura
en
dicha
Directiva
.
Gemäß
der
vorliegenden
Entscheidung
verbrachter
Honig
unterliegt
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2001
über
Honig
. [EU]
La
miel
puesta
en
circulación
con
arreglo
a
la
presente
Decisión
estará
sujeta
a
los
requisitos
establecidos
en
la
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2001
,
relativa
a
la
miel
[3].
Honig
gemäß
der
Richtlinie
2001/110/EG
[EU]
Miel
,
tal
como
se
define
en
la
Directiva
2001/110/CE
Honig
nach
der
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
[EU]
Miel
,
tal
como
se
define
en
la
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
[1]
Im
Übrigen
fällt
der
angebliche
Verstoß
gegen
die
Richtlinie
2001/110/EG
über
Honig
nicht
unter
die
Gründe
,
die
im
Rahmen
eines
Einspruchs
gemäß
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
angeführt
werden
können
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
supuesta
violación
de
la
Directiva
2001/110/CE
relativa
a
la
miel
no
forma
parte
de
los
motivos
que
pueden
aducirse
para
una
oposición
con
arreglo
al
artículo
7,
apartado
4,
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
.
Schließlich
argumentiert
Deutschland
,
dass
Honig
aus
der
französischen
Region
Provence-Alpes-Côte-d'Azur
gemäß
der
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2001
über
Honig
als
"Miel
de
Provence"
bezeichnet
werden
darf
. [EU]
Por
último
,
Alemania
argumenta
que
la
utilización
de
la
denominación
Miel
de
Provence
,
de
conformidad
con
la
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2001
,
relativa
a
la
miel
[3]
se
permite
en
el
caso
de
la
miel
procedente
de
la
región
francesa
de
Provenza-Alpes-Costa
Azul
.
Seit
2001
gilt
mit
der
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
in
dem
Sektor
eine
Etikettierung
,
die
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Qualität
und
dem
Ursprung
herstellt
. [EU]
Desde
2001
,
el
sector
tiene
que
ajustarse
a
la
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
[7],
que
hace
obligatorio
un
etiquetado
que
relacione
la
calidad
y
el
origen
.
Seit
2001
unterliegt
der
Sektor
der
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
,
die
eine
Etikettierung
vorschreibt
,
die
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Qualität
und
dem
Ursprung
herstellt
. [EU]
Desde
2001
,
el
sector
tiene
que
ajustarse
a
la
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
[4],
que
hace
obligatorio
un
etiquetado
que
relacione
la
calidad
y
el
origen
.
Seit
2001
unterliegt
der
Sektor
der
Richtlinie
2001/110/EG
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2001
über
Honig
,
die
eine
Etikettierung
vorschreibt
,
die
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Qualität
und
dem
Ursprung
herstellt
. [EU]
Desde
2001
,
el
sector
tiene
que
ajustarse
a
la
Directiva
2001/110/CE
del
Consejo
,
de
20
de
diciembre
de
2001
,
relativa
a
la
miel
[3],
que
hace
obligatorio
un
etiquetado
que
relacione
la
calidad
y
el
origen
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2001/110/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners