DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for 2001/110/CE
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

[14] Richtlinie 2001/110/EG des Rates vom 20. Dezember 2001 über Honig (ABl. L 10 vom 12.1.2002, S. 47). [EU] Directiva 2001/110/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2001, relativa a la miel (DO L 10 de 12.1.2002, p. 47).

Darüber hinaus lässt die Richtlinie 2001/110/EG die Verwendung einiger Bezeichnungen zu, ohne sie jedoch vorzuschreiben. [EU] Además, la Directiva 2001/110/CE permite algunas denominaciones sin hacerlas obligatorias.

Das in der Richtlinie 2001/110/EG des Rates vom 20. Dezember 2001 über Honig definierte Erzeugnis.7. Fruchtfleisch oder Zellen [EU] El producto definido en la Directiva 2001/110/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2001, relativa a la miel [3].7.

Die Eintragung "Miel de Provence" im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 würde nach Auffassung Deutschlands in Konflikt mit der Richtlinie 2001/110/EG über Honig stehen. [EU] De acuerdo con Alemania, si la Miel de Provence se registrara en virtud del Reglamento (CEE) no 2081/92, contravendría la Directiva 2001/110/CE relativa a la miel.

Ferner waren nach Ansicht Deutschlands bestimmte Aspekte in der Produktspezifikation geeignet, die Vorschriften der Richtlinie 2001/110/EG des Rates vom 20. Dezember 2001 über Honig zu verletzen; besonders die Möglichkeit, den Honig mit Trockenfrüchten zu versetzen, verstößt nach Meinung Deutschlands gegen die in dieser Richtlinie verankerte Begriffsbestimmung von "Honig". [EU] Además, Alemania considera que algunos de los elementos del pliego de condiciones podían infringir la Directiva 2001/110/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2001, relativa a la miel [3], en particular en lo que se refiere a la posibilidad de añadir frutos secos a la miel lo que, en opinión de Alemania, es contrario a la definición del término «miel» que figura en dicha Directiva.

Gemäß der vorliegenden Entscheidung verbrachter Honig unterliegt den Bestimmungen der Richtlinie 2001/110/EG des Rates vom 20. Dezember 2001 über Honig. [EU] La miel puesta en circulación con arreglo a la presente Decisión estará sujeta a los requisitos establecidos en la Directiva 2001/110/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2001, relativa a la miel [3].

Honig gemäß der Richtlinie 2001/110/EG [EU] Miel, tal como se define en la Directiva 2001/110/CE

Honig nach der Richtlinie 2001/110/EG des Rates [EU] Miel, tal como se define en la Directiva 2001/110/CE del Consejo [1]

Im Übrigen fällt der angebliche Verstoß gegen die Richtlinie 2001/110/EG über Honig nicht unter die Gründe, die im Rahmen eines Einspruchs gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 angeführt werden können. [EU] Por otra parte, la supuesta violación de la Directiva 2001/110/CE relativa a la miel no forma parte de los motivos que pueden aducirse para una oposición con arreglo al artículo 7, apartado 4, del Reglamento (CEE) no 2081/92.

Schließlich argumentiert Deutschland, dass Honig aus der französischen Region Provence-Alpes-Côte-d'Azur gemäß der Richtlinie 2001/110/EG des Rates vom 20. Dezember 2001 über Honig als "Miel de Provence" bezeichnet werden darf. [EU] Por último, Alemania argumenta que la utilización de la denominación Miel de Provence, de conformidad con la Directiva 2001/110/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2001, relativa a la miel [3] se permite en el caso de la miel procedente de la región francesa de Provenza-Alpes-Costa Azul.

Seit 2001 gilt mit der Richtlinie 2001/110/EG des Rates in dem Sektor eine Etikettierung, die einen Zusammenhang zwischen der Qualität und dem Ursprung herstellt. [EU] Desde 2001, el sector tiene que ajustarse a la Directiva 2001/110/CE del Consejo [7], que hace obligatorio un etiquetado que relacione la calidad y el origen.

Seit 2001 unterliegt der Sektor der Richtlinie 2001/110/EG des Rates, die eine Etikettierung vorschreibt, die einen Zusammenhang zwischen der Qualität und dem Ursprung herstellt. [EU] Desde 2001, el sector tiene que ajustarse a la Directiva 2001/110/CE del Consejo [4], que hace obligatorio un etiquetado que relacione la calidad y el origen.

Seit 2001 unterliegt der Sektor der Richtlinie 2001/110/EG des Rates vom 20. Dezember 2001 über Honig, die eine Etikettierung vorschreibt, die einen Zusammenhang zwischen der Qualität und dem Ursprung herstellt. [EU] Desde 2001, el sector tiene que ajustarse a la Directiva 2001/110/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2001, relativa a la miel [3], que hace obligatorio un etiquetado que relacione la calidad y el origen.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners