A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vielmehr
vielmodiger Betrieb
vielrassig
vielsagend
vielschichtig
vielschichtug
vielseitig
vielseitig verwendbar
vielseitige Verwendbarkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
vielschichtig
Word division: viel·schich·tig
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Menschen
sind
nicht
vielschichtig
oder
widersprüchlich
,
sondern
schlicht
gut
oder
böse
. [G]
Far
from
displaying
a
complex
or
contradictory
personality
,
the
characters
are
simply
either
good
or
evil
.
Vielfalt
der
deutschen
Tanzszene
Es
gibt
sie
also
noch:
die
großen
Stücke
,
wenngleich
nicht
so
vielschichtig
wie
"Oberon's
Flower"
von
Amanda
Miller
am
Ballett
Freiburg
Pretty
Ugly
,
die
"Kunst
der
Fuge"
von
Martin
Schläpfer
am
Staatstheater
Mainz
oder
der
doppelte
"Sacre"
von
Uwe
Scholz
in
Leipzig
. [G]
The
diversity
of
German
dance
Major
works
are
still
to
be
found
,
even
if
they
are
not
all
as
multilayered
as
"Oberon's
Flower"
by
Amanda
Miller
at
Ballett
Freiburg
Pretty
Ugly
,
"Kunst
der
Fuge"
(Art
of
the
Fugue
)
by
Martin
Schläpfer
at
the
Staatstheater
Mainz
or
the
double
production
of
"The
Rite
of
Spring"
by
Uwe
Scholz
in
Leipzig
.
Die
Probleme
des
griechischen
Rentensystems
sind
vielschichtig
:
So
bietet
das
System
keine
durchgängige
Deckung
. [EU]
The
Greek
pension
system
suffers
from
several
problems
,
including
the
fact
that
it
is
fragmented
in
its
coverage
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vielschichtig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners