|
|
|
German |
English |
|
Eksporter produktów obję;tych tym dokumentem (upoważ;nienie wł;adz celnych nr ... Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. [EU] |
Eksporter produktów obję;tych tym dokumentem (upoważnienie wł;adz celnych nr ... [15] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. | |
|
Eksporter produktów obję;tych tym dokumentem (upoważ;nienie wł;adz celnych nr ... Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. [EU] |
Eksporter produktów obję;tych tym dokumentem (upoważnienie wł;adz celnych nr ... [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be enter in this space. | |
|
Izvoznik proizvodov, zajetih s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih drž;avnih organov š;t. ... (1)) izjavlja, da razen č;e ni drugač;e jasno navedeno, imajo ti proizvodi ... preferencialno poreklo (2). [EU] |
Eksporter produktów obję;tych tym dokumentem (upoważnienie wł;adz celnych lub upoważ;nienie wł;aściwych wł;adz nr ... (1)) deklaruje, ż;e z wyją;tkiem gdzie jest to wyraź;nie okreś;lone, produkty te mają; ... (2) preferencyjne pochodzenie. | |
|
Masł;o skoncentrowane, do którego dodano wskaź;niki przeznaczone do wł;ączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt poś;redni zgodnie z art. 10 Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte "gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10" durch die Worte "über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] |
Masł;o skoncentrowane, do którego dodano wskaź;niki przeznaczone do wł;ączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt poś;redni zgodnie z art. 10 [1] For intermediate products as referred to in Article 4(1)(b)(ii), 'or, where appropriate, via an intermediate product as referred to in Article 10' is replaced by 'via an intermediate product as referred to in Article 4(1)(b)(ii)'. | |
|
Polnisch "[Cukier] lub [Izoglukoza] lub [Syrop inulinowy] niezaliczany/-a do produktów »pozakwotowych«, przeznaczony/-a do wywozu bez refundacji' [EU] |
In Polish "[Cukier] lub [Izoglukoza] lub [Syrop inulinowy] niezaliczany/-a do produktów »pozakwotowych«, przeznaczony/-a do wywozu bez refundacji" | |
|
Polnisch "[Cukier] lub [Izoglukoza] lub [Syrop inulinowy] niezaliczany/-a do produktów »pozakwotowych«, przeznaczony/-a na wywóz bez refundacji." [EU] |
In Polish "[Cukier] lub [Izoglukoza] lub [Syrop inulinowy] niezaliczany/-a do produktów »pozakwotowych«, przeznaczony/-a na wywóz bez refundacji." | |
|
Polnisch »Cukier niezaliczany do produktów 'pozakwotowych', przeznaczony na wywóz bez refundacji« [EU] |
In Polish »Cukier niezaliczany do produktów 'pozakwotowych', przeznaczony na wywóz bez refundacji« | |
|
Polnisch Cukier uż;ywany w co najmniej jednym z produktów wymienionych w zał;ączniku VIII do rozporzą;dzenia (WE) nr 318/2006. [EU] |
In Polish Cukier uż;ywany w co najmniej jednym z produktów wymienionych w zał;ączniku VIII do rozporzą;dzenia (WE) nr 318/2006. | |
|
Polnische Fassung Eksporter produktów obję;tych tym dokumentem (upoważ;nienie wł;adz celnych lub upoważ;nienie wł;aściwych wł;adz nr ... (1)) deklaruje, ż;e z wyją;tkiem gdzie jest to wyraź;nie okreś;lone, produkty te mają; ... (2) preferencyjne pochodzenie. [EU] |
... (1)) jiddikjara li, ħ;lief fejn indikat b'mod ċ;ar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġ;ini preferenzjali ... (2). | |
|
Polnisch Masł;o, do którego dodano wskaź;niki przeznaczone do wł;ączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt poś;redni zgodnie z art. 10 [EU] |
In Polish Masł;o, do którego dodano wskaź;niki przeznaczone do wł;ączenia do produktów gotowych, o których mowa w art. 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005, gdzie stosowne, poprzez produkt poś;redni zgodnie z art. 10 | |
|
Polnisch Masł;o przeznaczone wył;ącznie do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 [EU] |
In Polish Masł;o przeznaczone wył;ącznie do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 | |
|
Polnisch Masł;o skoncentrowane przeznaczone wył;ącznie do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 [EU] |
In Polish Masł;o skoncentrowane przeznaczone wył;ącznie do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 | |
|
Polnisch Nie stosuje się; w przypadku produktów pochodzą;cych z Brazylii i Tajlandii zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 1514/97. [EU] |
In Polish Nie stosuje się; w przypadku produktów pochodzą;cych z Brazylii i Tajlandii zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 1514/97. | |
|
Polnisch Nie stosuje się; w przypadku produktów pochodzą;cych z Brazylii zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 1514/97. [EU] |
In Polish Nie stosuje się; w przypadku produktów pochodzą;cych z Brazylii zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 1514/97. | |
|
Polnisch Pozwolenie na wywóz bez wcześ;niejszego ustalenia refundacji na ... kilogramów produktów wymienionych w polu 16, zgodnie ze stawką; wynoszą;cą ... EUR/t netto [EU] |
In Polish Pozwolenie na wywóz bez wcześ;niejszego ustalenia refundacji na ... kilogramów produktów wymienionych w polu 16, zgodnie ze stawką; wynoszą;cą ... EUR/t netto | |
|
Polnisch Produkt poś;redni, o którym mowa w artykule 10 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005, przeznaczony wył;ącznie do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4 niniejszego rozporzą;dzenia [EU] |
In Polish Produkt poś;redni, o którym mowa w artykule 10 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005, przeznaczony wył;ącznie do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4 niniejszego rozporzą;dzenia | |
|
Polnisch Przekazanie produktów obję;tych interwencją; –; stosuje się; art. 7 ust. [EU] |
In Polish Przekazanie produktów obję;tych interwencją; –; stosuje się; art. 7 ust. | |
|
Polnisch Ś;mietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 [EU] |
In Polish Ś;mietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 | |
|
Polnisch Ś;mietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona do wł;ączenia do jednego z produktów, o których mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 [EU] |
In Polish Ś;mietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona do wł;ączenia do jednego z produktów, o których mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 | |
|
Polnisch Ś;mietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona wył;ącznie do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4, receptura B rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 [EU] |
In Polish Ś;mietana, do której dodano znaczniki, przeznaczona wył;ącznie do wł;ączenia do jednego z produktów koń;cowych, o których mowa w artykule 4, receptura B rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|