A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
284
similar
results for argo
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Spanish
German
Similar words:
algo
,
ario
,
largo
,
agrio
,
almo
,
alto
,
amargo
,
amigo
,
apto
,
arar
,
arduo
,
Argel
,
ateo
,
aéreo
,
caro
,
frío
,
gago
,
galgo
,
harto
,
lego
,
oigo
el
c
argo
Charge
{f}
renunciar
al
c
argo
de
diputado
{f}
das
Abgeordnetenmandat
niederlegen
{n}
el
c
argo
público
{m}
das
öffentliche
Amt
{n}
el
préstamo
a
l
argo
plazo
{m}
das
langfristige
Darlehen
{n}
el
exigible
a
l
argo
plazo
{m}
[econ.]
das
langfristige
Fremdkapital
{n}
[econ.]
el
caballito
de
mar
de
hocico
l
argo
{m}
[zool.]
das
Langschnäuzige
Seepferdchen
{n}
[zool.]
(
Hippocampus
brevirostris
)
el
c
argo
y
data
das
Soll
und
Haben
el
porrón
{m}
[Es.] (redoma
de
vidrio
para
beber
vino
a
chorro
por
el
l
argo
pitón
que
tiene
en
la
panza
)
das
Trinkgefäß
mit
Spitze
für
Wein
{n}
[Es.]
el
vuelo
l
argo
{m}
(aviacion)
Dauerflug
{m}
[aviat.]
el
c
argo
{m}
[econ.]
Debet
{n}
[econ.]
jurar
el
c
argo
{v}
[jur.]
den
Amtseid
ablegen
{v}
[jur.]
jurar
el
c
argo
{v}
[jur.]
den
Amtseid
leisten
{v}
[jur.]
jurar
el
c
argo
{v}
[jur.]
den
Diensteid
ablegen
{v}
[jur.]
jurar
el
c
argo
{v}
[jur.]
den
Diensteid
leisten
{v}
[jur.]
cesar
en
el
c
argo
den
Dienst
quittieren
a
lo
l
argo
del
río
den
Fluss
entlang
hacerse
c
argo
de
la
presidencia
den
Vorsitz
übernehmen
la
toma
de
posesión
de
un
c
argo
{f}
der
Antritt
eines
Amtes
{m}
el
aspirante
a
un
c
argo
oficial
{m}
der
Anwärter
auf
ein
Amt
{m}
el
Golfo
Argólico
{m}
[geogr.]
(también
Golfo
de
Argo
s
,
Golfo
de
Nauplia
)
der
Argo
lische
Golf
{m}
[geogr.]
el
Golfo
Argo
s
{m}
[geogr.]
(también
Golfo
Argólico
,
Golfo
de
Nauplia
)
der
Argo
lische
Golf
{m}
[geogr.]
el
Golfo
Nauplia
{m}
[geogr.]
(también
Golfo
de
Argo
s
,
Golfo
Argólico
)
der
Argo
lische
Golf
{m}
[geogr.]
el
pliego
de
c
argo
{m}
[jur.]
[Es.]
der
belastende
Schriftsatz
{m}
[jur.]
la
letra
a
c
argo
propio
{f}
[econ.]
der
eigene
Wechsel
{m}
[econ.]
el
transporte
de
l
argo
recorrido
de
ganado
destinado
al
sacrificio
{m}
[agr.]
(industria
alimenticia
)
der
Ferntransport
von
Schlachtvieh
{m}
[agr.]
(
Lebensmittelindustrie
)
el
hebeloma
de
pie
l
argo
{m}
[myc.]
der
Fleischblasse
Moosfälbling
{m}
[myc.]
(
Hebeloma
longicaudum
)
el
bandicut
de
hocico
l
argo
{m}
[zool.]
der
Große
Langnasenbeutler
{m}
[zool.]
(
Perameles
nasuta
)
el
palo
l
argo
{m}
[sport.] (fútbol)
der
lange
Winkel
{m}
[sport]
(
Fußball
)
la
tendencia
a
l
argo
plazo
{f}
der
langfristige
Trend
{m}
la
letra
a
l
argo
plazo
{f}
[com.]
der
langfristige
Wechsel
{m}
[econ.]
el
hebeloma
de
pie
l
argo
{m}
[myc.]
der
Langstielige
Fälbling
{m}
[myc.]
(
Hebeloma
longicaudum
)
a
lo
l
argo
{
adv
}
der
Länge
nach
la
rotación
en
el
c
argo
{f}
der
Turnus
in
der
Amtsbesetzung
{m}
el
abandono
del
c
argo
{m}
[jur.]
der
Verstoß
gegen
die
Residenzpflicht
{m}
[jur.]
la
letra
a
l
argo
plazo
{f}
[econ.]
der
Wechsel
mit
langer
Fälligkeit
{m}
[econ.]
el
testigo
de
c
argo
{m}
[jur.]
der
Zeuge
der
Anklage
{m}
[jur.]
la
repulsa
del
c
argo
{f}
[jur.]
die
Ablehnung
des
Amts
{f}
[jur.]
el
despido
del
c
argo
{m}
die
Entlassung
aus
dem
Amt
{f}
el
p
argo
{m}
[zool.]
die
Gemeine
Meerbrasse
{f}
[zool.]
(
Pagrus
pagrus
)
el
p
argo
{m}
[zool.]
die
Gewöhnliche
Rotbrasse
{f}
[zool.]
(
Sparus
pagrus
)
el
s
argo
rojo
{m}
[zool.]
die
Gewöhnliche
Rotbrasse
{f}
[zool.]
(
Sparus
pagrus
)
el
p
argo
{m}
[zool.]
die
Gewöhnliche
Sackbrasse
{f}
[zool.]
(
Pagrus
pagrus
)
el
j
argo
{m}
(sargo)
die
große
Geißbrasse
{f}
(
Diplodus
Sargus
)
el
s
argo
{m}
die
große
Geißbrasse
{f}
(
Diplodus
Sargus
)
el
l
argo
de
entrepiernas
{m}
[textil.]
die
innere
Beinlänge
{f}
[textil.]
el
empréstito
a
l
argo
plazo
{m}
[econ.]
die
langfristige
Anleihe
{f}
[econ.]
la
imposición
a
l
argo
plazo
{f}
[econ.]
die
langfristige
Einlage
{f}
[econ.]
la
financiación
a
l
argo
plazo
{f}
[econ.]
die
langfristige
Finanzierung
{f}
[econ.]
el
capital
a
l
argo
plazo
{m}
[econ.]
die
langfristigen
Gelder
{n.pl}
[econ.]
los
costes
a
l
argo
plazo
{m.pl}
[econ.]
die
langfristigen
Kosten
{pl}
[econ.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "argo":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners