|
|
|
55 results for Roma Word division: Ro·ma |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
Spanish |
German |
|
la romaní {f} (etnología) |
Roma {f} (Ethnologie) | |
|
Roma no se construyó en un día |
Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden | |
|
Roma no se hizo en un día |
Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut | |
|
el abreviador {m} [hist.] (Roma, también breviador) |
Abbreviator {m} [hist.] (Rom) | |
|
el breviador {m} [hist.] (Roma, también abreviador) |
Abbreviator {m} [hist.] (Rom) | |
|
por todas partes se va a Roma |
alle Wege führen nach Rom | |
|
preguntando se llega a Roma |
alle Wege führen nach Rom | |
|
el antirromanismo {m} (ideología) [pol.]) [hist.], etnología, romaníes) |
Antiziganismus {m} (Ideologie) [pol.]) [hist.], Ethnologie, Sinti und Roma) | |
|
la antiziganista {f} (ideología) [pol.]) [hist.], etnología, romaníes) |
Antiziganistin {f} (Ideologie) [pol.]) [hist.], Ethnologie, Sinti und Roma) | |
|
antiziganista {adj} (ideología) [pol.]) [hist.], etnología, romaníes) |
antiziganistisch {adj} (Ideologie) [pol.]) [hist.], Ethnologie, Sinti und Roma) | |
|
el antiziganista {m} (ideología) [pol.]) [hist.], etnología, romaníes) |
Antiziganist {m} (Ideologie) [pol.]) [hist.], Ethnologie, Sinti und Roma) | |
|
el As {m} [hist.] (Roma, moneda) |
As {n} [hist.] (Rom, Währung) | |
|
el Áureo {m} [hist.] (Roma, moneda) |
Aureus {m} [hist.] (Rom, Währung) | |
|
el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional {m} [jur.] (derecho internacional) |
das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs {n} [jur.] (Völkerrecht, auch Rom-Statut) | |
|
el Denario {m} [hist.] (Roma) |
Denar {m} [hist.] (Rom, denarius) | |
|
la silla curula {f} [hist.] (asiento para los ediles en la Roma antigua) |
der kurulische Stuhl {m} [hist.] (im antiken Rom Amtssessel für die Inhaber der kurulischen Ämter) | |
|
la sabina roma {f} [bot.] |
der Spanische Wacholder {m} [bot.] (Juniperus thurifera) | |
|
la Cancillería Apostólica {f} [hist.] (Roma) |
die Apostolische Kanzlei {f} [hist.] (Rom) | |
|
la Roma {f} |
die die Ewige Stadt {f} | |
|
los Tratados de Roma {m.pl} [pol.] (CE) [hist.]) |
die Römischen Verträge {f.pl} [pol.] (EG) [hist.]) | |
|
el Tratado de Roma {m} [hist.] [jur.] |
die Römischen Verträge {m.pl} [hist.] [jur.] | |
|
los romaníes {m.pl} (etnología) |
die Roma {m.pl} (Ethnologie) | |
|
los sinta {m.pl} (etnología, subgrupo dentro de los romaníes europeos, también sinti) |
die Sinte {m.pl} (Ethnologie, Teilgruppe der europäischen Roma, auch Sinti) | |
|
los sinti {m.pl} (etnología, subgrupo dentro de los romaníes europeos, también sinta) |
die Sinte {m.pl} (Ethnologie, Teilgruppe der europäischen Roma, auch Sinti) | |
|
los sinta {m.pl} (etnología, subgrupo dentro de los romaníes europeos, también sinti) |
die Sinti {m.pl} (Ethnologie, Teilgruppe der europäischen Roma, auch Sinte) | |
|
los sinti {m.pl} (etnología, subgrupo dentro de los romaníes europeos, también sinta) |
die Sinti {m.pl} (Ethnologie, Teilgruppe der europäischen Roma, auch Sinte) | |
|
el Dupondius {m} [hist.] (Roma, moneda) |
Dupondius {m} [hist.] (Rom, Währung) | |
|
el emiliano {m} [ling.] (también emiliano-romañol, sanmarinés) |
Emilianische {n} (LInguistik) | |
|
el emiliano-romañol {m} [ling.] (también emiliano, sanmarinés) |
Emilianische {n} (LInguistik) | |
|
la Emilia-Romaña {f} [geogr.] (Italia) |
Emilia-Romana {f} [geogr.] (Italien) | |
|
la unión de familias del mismo linaje {f} [hist.] (Roma antigua) |
Gens {f} [hist.] (Antikes Rom) | |
|
el procónsul {m} (Roma Antigua) |
Prokonsul {m} (Antikes Rom, auch Statthalter) | |
|
la Guardia Pretoriana {f} [hist.] (Roma) |
Prätorianergarde {f} [hist.] (Rom, Praetoriani, auch Prätorianer) | |
|
la expedición a Roma {f} [hist.] |
Römerzug {m} [hist.] | |
|
la Romaña {f} [geogr.] (Italia) |
Romagna {f} [geogr.] (Italien) | |
|
la Roma {f} |
Rom {n} (Italien) | |
|
el sanmarinés {m} [ling.] (también emiliano, emiliano-romañol) |
San-Marinische {n} (LInguistik, auch Emilianisch) | |
|
el Sestercio {m} [hist.] (Roma) |
Sesterz {m} [hist.] (Rom, sestertius, semistertius) | |
|
el cónsul sufecto {m} [hist.] (República de Roma, cónsul sustituto) |
Suffektkonsul {m} [hist.] (Römische Republik, consul suffectus) | |
|
el año de los cuatro emperadores {m} [hist.] (Roma, Galba, Otón, Vitelio, Vespasiano) |
Vierkaiserjahr {n} [hist.] (Rom, Galba, Otho, Vitellius, Vespasian) | |
|
hablando del rey de Roma, por la puerta se asoma |
wenn man den Esel nennt, so kommt er gerennt | |
|
Hablando de Roma, el burro se asoma |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit | |
|
Al ruin de Roma cuando lo mientan, luego viene (proverbio) |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) | |
|
Al ruin de Roma, que en mentándole luego asoma (proverbio) |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) | |
|
El ruin de Roma al nombrarle luego asoma (proverbio) |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) | |
|
En mentando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) | |
|
En mentando al ruin de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) | |
|
En nombrando al rey de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) | |
|
En nombrando al ruin de Roma, luego asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) | |
|
Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma (proverbio, suele citarse solo la primera parte) |
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit (Sprichwort, scherzhaft, für gewöhnlich wird nur der erste Teil zitiert) | |
More results
|
Translations provided by www.myjmk.com. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|