A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bleiarbeiter
Bleiazid
Bleib
Bleib nicht
Bleibe
Bleibedachung
Bleiben
bleiben
bleibend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for
bleibe
Word division: Blei·be
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Nach
weiteren
Einwänden
der
Kommission
,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Tatsache
,
dass
durch
die
bisher
vorgenommenen
oder
noch
umzusetzenden
Schließungs-
und
Veräußerungsmaßnahmen
die
Stellung
der
BGB
auf
dem
Berliner
Markt
für
Retailbanking
nahezu
unverändert
bleibe
,
haben
sich
Deutschland
und
das
Land
Berlin
schließlich
dennoch
entschieden
,
die
Veräußerung
der
Berliner
Bank
zuzusagen
. [EU]
Después
de
que
la
Comisión
haya
formulado
nuevas
objeciones
,
ante
todo
sobre
el
hecho
de
que
las
medidas
de
cierre
y
de
venta
adoptadas
o
aún
por
adoptar
apenas
alterarán
la
posición
de
BGB
en
el
mercado
berlinés
de
la
banca
minorista
,
Alemania
y
el
Estado
federado
de
Berlín
han
decidido
finalmente
,
pese
a
todo
,
asumir
el
compromiso
de
vender
Berliner
Bank
.
Soweit
es
sich
um
eine
Beihilfe
an
Unternehmen
in
Appingedam
handle
,
bleibe
diese
unter
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
69/2001
der
Kommission
vom
12
.
Januar
2001
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
"De
minimis"-Beihilfen
festgelegten
zulässigen
Beihilfeintensität
. [EU]
Sin
embargo
,
si
se
concediera
alguna
ayuda
a
alguna
empresa
de
Appingedam
,
dicha
ayuda
no
podría
superar
el
límite
máximo
autorizado
por
el
Reglamento
(CE)
no
69/2001
de
la
Comisión
,
de
12
de
enero
de
2001
,
relativo
a
la
aplicación
de
los
artículos
87
y
88
del
Tratado
CE
a
las
ayudas
de
minimis
.
Um
das
Argument
zu
untermauern
,
dass
der
Wert
der
Sacheinlagen
von
den
finanziellen
Verpflichtungen
unberührt
bleibe
(
und
dass
die
Behörden
daher
die
negativen
Auswirkungen
dieser
Verpflichtungen
ausgleichen
sollten
),
haben
die
norwegischen
Behörden
auf
die
Berechnung
des
Nettogegenwartswerts
und
des
Eigenkapitals
der
Mesta
AS
verwiesen
. [EU]
En
apoyo
del
argumento
de
que
el
valor
de
la
contribución
en
especie
no
se
vio
afectado
por
las
obligaciones
financieras
(y
que
por
lo
tanto
las
autoridades
debían
compensar
el
impacto
negativo
de
tales
obligaciones
),
las
autoridades
noruegas
se
remiten
al
cálculo
del
valor
neto
actual
y a
los
activos
de
Mesta
AS
.
Viertens
bedeute
die
Maut
keinen
Verstoß
gegen
Artikel
9
Absatz
2
der
Richtlinie
1999/62/EG
,
da
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
,
einen
Prozentsatz
des
Betrags
der
Mautgebühren
dem
ausgewogenen
Ausbau
der
Verkehrsnetze
zuzuweisen
,
unberührt
bleibe
. [EU]
En
cuarto
lugar
,
la
medida
de
peaje
no
conculca
el
artículo
9,
apartado
2,
de
la
Directiva
1999/62/CE
,
porque
no
impide
a
los
Estados
miembros
contribuir
al
desarrollo
equilibrado
de
las
redes
de
transporte
con
un
porcentaje
de
su
cuantía
,
Zudem
merkt
die
Kommission
an
,
die
Beihilfeintensität
(
50
%)
bleibe
im
Rahmen
der
regionalen
Beihilfeintensität
in
Griechenland
. [EU]
La
Comisión
observa
además
que
la
intensidad
de
la
ayuda
(50 %)
se
mantiene
dentro
de
la
intensidad
de
ayuda
regional
autorizada
para
Grecia
.
Zweitens
behauptet
Harmonic
,
dass
einerseits
Erwägungsgrund
68
der
streitigen
Verordnung
die
Bewertung
einer
von
Harmonic
angebotenen
formellen
Preisverpflichtung
enthalte
und
dass
andererseits
die
Kommission
dabei
bleibe
,
dass
jedwede
Preisverpflichtung
,
die
von
Harmonic
hätte
vorgelegt
werden
können
,
wegen
mangelnder
praktischer
Überprüfbarkeit
sowieso
abgelehnt
worden
wäre
. [EU]
En
segundo
lugar
,
Harmonic
alega
que
,
por
una
parte
,
el
considerando
68
del
Reglamento
impugnado
incluye
la
evaluación
de
un
compromiso
de
precio
formal
ofrecido
por
Harmonic
,
mientras
que
,
por
otra
parte
,
la
Comisión
sostiene
que
cualquier
compromiso
de
precio
que
pudiera
proponer
Harmonic
se
habría
rechazado
de
todas
maneras
,
ya
que
habría
sido
muy
difícil
comprobarlo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bleibe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners