DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16245 results for 12
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

[10] Verordnung (EG) Nr. 3605/93 des Rates vom 22. November 1993 über die Anwendung des dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (ABl. L 332 vom 31.12.1993, S. 7). [EU] Reglamento (CE) no 3605/93 del Consejo, de 22 de noviembre de 1993, relativo a la aplicación del Protocolo sobre el procedimiento aplicable en caso de déficit excesivo, anejo al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (DO L 332 de 31.12.1993, p. 7).

1.11. bis 31.3. jedes Jahres bis zum 31.12.2020 [EU] a 31.3 de cada año, hasta el 31.12.2020

1,12 für Reifen mit einem Felgennenndurchmesser (d) unter 380 mm [EU] para los neumáticos con un diámetro nominal de la llanta (d) inferior a 380 mm

118608-59-6 D-Ribono-1,4-lacton [EU] ácido propanoico, 2-hidroxi-, compuesto con [r-(Z)]-N-[3-(dimetilamino)propil]-12-hidroxi-9-octadecenamida (1:1)

[11] Abschnitt 12 Ziffer 2 des Vorschlags der norwegischen Regierung vom 29. September 2006 (Ot.prp. nr. 1 (2006-2007) Skatte- og avgiftsopplegget 2007 - lovendringer). [EU] Punto 12.2 de la Propuesta del Gobierno noruego de 29 de septiembre de 2006 (Ot.prp. nr. 1 (2006-2007) Skatte- og avgiftsopplegget 2007 - lovendringer).

11. Artikel 12 wird wie folgt geändert: [EU] El artículo 12 se modifica del siguiente modo:

.1.1 Für die Zwecke dieses Kapitels muss der genormte Mündungsdurchmesser der Strahlrohre 12 Millimeter, 16 Millimeter und 19 Millimeter betragen oder diesen Größen möglichst nahe kommen. [EU] .1.1 A los efectos del presente Capítulo los diámetros normales de las lanzas serán de 12 mm, 16 mm y 19 mm, o de medidas tan próximas a éstas como resulte posible.

.1.1 Für die Zwecke dieses Kapitels muss der genormte Mündungsdurchmesser der Strahlrohre 12 Millimeter, 16 Millimeter und 19 Millimeter betragen oder diesen Größen möglichst nahe kommen. [EU] .1.1 A los efectos del presente capítulo los diámetros normalizados de las lanzas serán de 12 mm, 16 mm y 19 mm, o de medidas tan próximas a estas como resulte posible.

11. Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter (ABl. L 171 vom 7.7.1999, S. 12). [EU] Directiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 1999, sobre determinados aspectos de la venta y las garantías de los bienes de consumo (DO L 171 de 7.7.1999, p. 12).

11. Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle. [EU] Directiva 2006/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2006, relativa a los residuos.

11. Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission vom 19. Dezember 2006 zur Festsetzung der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln (ABl. L 364 vom 20.12.2006, S. 5) [EU] Reglamento (CE) no 1881/2006 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2006, por el que se fija el contenido máximo de determinados contaminantes en los productos alimenticios (DO L 364 de 20.12.2006, p. 5).

[11] Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr, ABl. L 8 vom 12.1.2001, S. 1. [EU] DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.

[11] Verordnung (EG) Nr. 1893/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 zur Aufstellung der statistischen Systematik der Wirtschaftszweige NACE Revision 2 (ABl. L 393 vom 30.12.2006, S. 1). [EU] Reglamento (CE) no 1893/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 (DO L 393 de 30.12.2006, p. 1).

12,012 EUR/100 kg für nicht entkörnte Baumwolle im Falle Spaniens [EU] 12,012 euros por 100 kg de algodón sin desmotar para España

12,0 pg/g Frischgewicht [EU] 12,0 pg/g peso fresco

12,0 ab dem 1.9.2014 [EU] 12,0 a partir del 1.9.2014

12 11 0 Umsatz (nur Abteilungen 45 und 47) [EU] 12 11 0 Volumen de negocio (solo divisiones 45 y 47)

12110 Umsatz (nur für Unternehmen mit mindestens 20 Beschäftigten) [EU] 12 11 0 Volumen de negocio (solo para empresas con 20 o más personas ocupadas)

12 11 0 Umsatz oder gebuchte Bruttobeiträge [EU] 12 11 0 Volumen de negocio o primas brutas suscritas

12 11 1 Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts [EU] 12 11 1 Primas brutas de seguro directo devengadas

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners