DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for thynnus
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

2000 Haken je Schiff bei Schiffen, die Thunfisch (Thunnus thynnus) gezielt befischen, sofern diese Art mindestens 70 % des Fangs (in Lebendgewicht) nach Sortieren ausmacht [EU] 2000 anzuelos por buque para los buques que capturen principalmente atún rojo (Thunnus thynnus), cuando dicha especie constituya al menos el 70 % de la captura en peso vivo después de su clasificación

Abweichend von Absatz 1 und unbeschadet des Artikels 9 gilt für Roten Thun (Thunnus thynnus) eine Mindestgröße von 8 kg oder 75 cm, wenn dieser [EU] No obstante lo dispuesto en el apartado 1, y sin perjuicio del artículo 9, la talla mínima del atún rojo (Thunnus thynnus) será de 8 kg o 75 cm en los siguientes casos:

Angelfischereifahrzeuge und Schleppleinenfischer der Union, die im Ostatlantik Roten Thun (Thunnus thynnus) zwischen 8 kg/75 cm und 30 kg/115 cm aktiv befischen dürfen [EU] Embarcaciones de la UE de cebo vivo y cacea autorizadas para pescar activamente en el Atlántico Oriental atún rojo (Thunnus thynnus) de entre 8 kg/75 cm y 30 kg/115 cm

Atlantischer Roter Thunfisch (Thunnus thynnus) [EU] Atunes comunes o de aleta azul del Atlántico (Thunnus thynnus)

Atlantischer Roter Thunfisch (Thunnus thynnus) und Nordpazifischer Blauflossen-Thunfisch (Thunnus orientalis) [EU] Atunes comunes o de aleta azul, del Atlántico y del Pacífico (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis)

Bodennetze sind für den Fang folgender Arten verboten: Weißer Thun (Thunnus alalunga), Roter Thun (Thunnus thynnus), Schwertfisch (Xiphias gladius), Brachsenmakrele (Brama brama), Haifische (Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae und Lamnidae). [EU] No se utilizarán redes de fondo para capturar las siguientes especies: atún blanco (Thunnus alalunga), atún rojo (Thunnus thynnus), pez espada (Xiphias gladius), japuta (Brama brama), tiburones (Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae y Lamnidae).

Der für den Mast- oder Aufzuchtbetrieb zuständige Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Vorkehrungen, nach denen es verboten ist, Roten Thun zu Mast- oder Aufzuchtzwecken in Netzkäfige einzusetzen, für den die von der ICCAT geforderten Begleitdokumente, einschließlich der Dokumente gemäß der vorliegenden Verordnung und der Verordnung (EU) Nr. 640/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Juli 2010 zur Einführung einer Fangdokumentationsregelung für Roten Thun (Thunnus thynnus), nicht vorgelegt werden. [EU] El Estado miembro responsable de la granja adoptará las medidas necesarias para prohibir la introducción en jaula de cría o engorde de atún rojo que no vaya acompañado de la documentación requerida por la CICAA, incluida la exigida por el presente Reglamento y por el Reglamento (UE) no 640/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de julio de 2010, por el que se establece un programa de documentación de capturas de atún rojo (Thunnus thynnus).

Der Gemeinschaftshandel mit sowie Anlandungen, Einfuhren, Ausfuhren, Hälterungen zu Aufzucht- oder Mastzwecken, Wiederausfuhren und Umladungen von Rotem Thun (Thunnus thynnus) aus dem Ostatlantik und dem Mittelmeer ohne genaue, vollständige und anerkannte Unterlagen gemäß dieser Verordnung sind verboten. [EU] Quedan prohibidos en la Comunidad el comercio, los desembarques, las importaciones, las exportaciones, la introducción en jaulas para cría o engorde, las reexportaciones y los transbordos de atún rojo (Thunnus thynnus) del Atlántico oriental y del Mediterráneo que no vayan acompañados de la documentación precisa, completa y validada requerida por el presente Reglamento.

Die Frankreich und Italien für das Jahr 2008 zugewiesenen Quoten für Roten Thun (Thunnus thynnus) werden gekürzt, und die in Abzug gebrachten Mengen werden, wie aus dem Anhang hervorgeht, für das Jahr 2008 Griechenland, Spanien, Zypern, Malta und Portugal zugeschlagen. [EU] Se reducirán las cuotas de atún rojo (Thunnus thynnus) atribuidas a Francia y a Italia para el año 2008 y las cantidades reducidas se atribuirán a Grecia, España, Chipre, Malta y Portugal para 2008 tal como se muestra en el anexo.

Die ICCAT hat ferner festgestellt, dass Äquatorialguinea und Sierra Leone Länder sind, deren Fangschiffe atlantischen Roten Thun (Thunnus thynnus) in einer Weise fischen, die der Wirksamkeit der Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen der ICCAT zuwiderläuft. [EU] La CICAA determinó asimismo que los buques de Guinea Ecuatorial y Sierra Leona capturan atún rojo (Thunnus thynnus) del Atlántico de manera perjudicial para la eficacia de las medidas de conservación y gestión adoptadas por ella.

Dieses Kapitel enthält die allgemeinen Bestimmungen für die Durchführung der von der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) empfohlenen besonderen Maßnahmen für Roten Thun (Thunnus thynnus) durch die Gemeinschaft. [EU] El presente capítulo establece los principios generales de aplicación, por la Comunidad, de medidas especiales para el atún rojo (Thunnus thynnus) recomendado por la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA).

Diese Verordnung enthält die allgemeinen Bestimmungen für die Durchführung des von der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) empfohlenen mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun (Thunnus thynnus) durch die Gemeinschaft. [EU] El presente Reglamento establece los principios generales de aplicación por la Comunidad de un Plan de recuperación plurianual para el atún rojo (Thunnus thynnus) recomendado por la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA).

Diese Verordnung enthält die allgemeinen Bestimmungen für die Durchführung des von der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) empfohlenen mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun (Thunnus thynnus) durch die Gemeinschaft. [EU] El presente Reglamento establece los principios generales de aplicación por la Comunidad de un Plan de recuperación plurianual para el atún rojo (Thunnus thynnus) recomendado por la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (ICCAT).

in Artikel 1 Buchstabe a werden die Worte "Roten Thun (Thunnus thynnus)" gestrichen [EU] en el artículo 1, letra a), se suprimen las palabras «atún rojo (Thunnus thynnus

Leerfish Brachsenmakrele [EU] Thunnus thynnus Northern bluefin tuna Albacora ALB

"Roter Thun" Fisch der Art Thunnus thynnus, der unter die in Anhang I genannten Codes der Kombinierten Nomenklatur fällt [EU] «atún rojo» los peces de la especie Thunnus thynnus pertenecientes a los códigos de la Nomenclatura Combinada que se enumeran en el anexo I

Roter Thunfisch (Thunnus thynnus), anderes Fischfleisch als Fischfilets, frisch oder gekühlt [EU] Carnes distintas de los filetes de atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus) frescas o refrigeradas

Roter Thunfisch (Thunnus thynnus), anderes Fischfleisch [EU] Otras carnes de atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus)

Roter Thunfisch (Thunnus thynnus) [EU] Atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus)

Roter Thunfisch (Thunnus thynnus), Fischfilets, frisch oder gekühlt [EU] Filetes de atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus) frescos o refrigerados

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners