A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
168 results for reflectante
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Bei
Beleuchtungseinrichtungen
für
das
hintere
Kennzeichen
und
Fahrtrichtungsanzeigern
(
Kategorien
5
und
6)
und
in
den
Fällen
,
in
denen
keine
leuchtende
Fläche
vorhanden
ist
,
ist
das
Wort
"Lichtaustrittsfläche"
zu
verwenden
. [EU]
En
el
caso
de
los
dispositivos
de
alumbrado
de
la
placa
de
matrícula
trasera
y
de
los
indicadores
de
dirección
(categorías 5 y 6),
en
ausencia
de
superficie
reflectante
,
se
sustituirá
por
la
«superficie
emisora
de
luz»
.
Bei
den
Prüfungen
nach
Absatz
6.1.3.2
darf
die
spiegelnde
Fläche
nicht
brechen
. [EU]
Durante
los
ensayos
previstos
en
el
punto
6.1.3.2,
la
superficie
reflectante
no
deberá
romperse
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
eine
Polycarbonatscheibe
,
die
mit
einer
Farbschicht
,
einer
Reflexionsschicht
und
einer
Schutzschicht
überzogen
ist
. [EU]
El
producto
afectado
es
un
disco
de
policarbonato
recubierto
por
una
capa
de
tinte
,
una
capa
de
material
reflectante
y
una
capa
protectora
.
bei
einem
nicht
runden
Rückspiegel
auf
der
spiegelnden
Fläche
ein
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
78
mm
beschrieben
werden
kann
. [EU]
en
los
retrovisores
no
circulares
,
las
dimensiones
permitan
inscribir
un
círculo
de
un
diámetro
de
78
mm
en
la
superficie
reflectante
.
bei
einem
nicht
runden
Rückspiegel
die
spiegelnde
Fläche
von
einem
Rechteck
von
120
mm
×
200
mm
eingeschlossen
wird
. [EU]
la
superficie
reflectante
de
los
retrovisores
no
circulares
se
sitúe
en
un
rectángulo
que
mida
120
mm
×
200
mm
.
bei
einem
nicht
runden
Spiegel
auf
der
spiegelnden
Fläche
ein
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
78
mm
aufgezeichnet
werden
kann
. [EU]
en
el
caso
de
los
espejos
no
circulares
,
las
dimensiones
permitan
la
inscripción
de
un
círculo
de
78
mm
de
diámetro
en
la
superficie
reflectante
.
bei
einem
nicht
runden
Spiegel
die
spiegelnde
Fläche
von
einem
Rechteck
von
120
×
200
mm
eingeschlossen
werden
kann
. [EU]
en
el
caso
de
los
espejos
no
circulares
,
la
superficie
reflectante
entre
en
un
rectángulo
que
mida
120
mm
×
200
mm
.
bei
Spiegeln
die
Spiegelgruppe
,
die
Form
,
die
Abmessungen
und
der
Krümmungsradius
der
spiegelnden
Fläche
[EU]
en
el
caso
de
los
retrovisores
,
la
clase
,
forma
,
dimensiones
y
radio
de
curvatura
de
la
superficie
reflectante
del
retrovisor
Bei
Spiegeln
mit
zwei
Stellungen
(
"Tag"
und
"Nacht"
)
müssen
in
der
"Tag"-Stellung
die
Farben
der
Verkehrszeichen
erkennbar
sein
. [EU]
Si
la
superficie
reflectante
tuviera
un
cierto
grado
de
reflexión
,
la
posición
«día»
permitirá
reconocer
los
colores
de
las
señales
utilizadas
por
el
tráfico
por
vías
públicas
.
Buchstaben
weiß
oder
weiß
retroreflektierend
[EU]
Letras
blanco
o
blanco
reflectante
CD-R
werden
nach
der
Art
der
gespeicherten
Daten
(
Daten-CD-R
und
Musik-CD-R
),
der
Speicherkapazität
und
der
reflektierenden
Metallschicht
unterschieden
sowie
danach
,
ob
sie
bedruckt
sind
oder
nicht
. [EU]
Los
CD-R
pueden
diferenciarse
en
función
del
tipo
de
datos
almacenados
(CD-R
de
datos
y
CD-R
de
música
),
de
la
capacidad
de
almacenamiento
,
de
la
capa
metálica
reflectante
y
de
la
presencia
o
no
de
impresión
.
Das
Gehäuse
verfügt
über
eine
reflektierende
Oberfläche
und
eine
Linse
. [EU]
La
carcasa
comprende
una
superficie
reflectante
y
una
lente
.
Das
zu
messende
Gas
muss
sich
in
einer
Kammer
befinden
,
deren
Innenflächen
nicht
reflektierend
sind
. [EU]
El
gas
a
cuya
medición
se
proceda
deberá
contenerse
en
un
recipiente
cuya
superficie
interna
no
sea
reflectante
.
D
Beobachtungsentfernung
,
aus
der
die
leuchtende
Fläche
zusammenhängend
erscheint
[EU]
D
Distancia
de
observación
a
partir
de
la
cual
la
superficie
reflectante
aparece
continua
.
Der
Aufschlag
muss
so
erfolgen
,
dass
der
Hammer
den
Rückspiegel
auf
der
der
spiegelnden
Fläche
gegenüberliegenden
Seite
trifft
. [EU]
El
martillo
deberá
golpear
al
retrovisor
en
el
lado
opuesto
al
de
la
superficie
reflectante
.
Der
Aufschlag
muss
so
erfolgen
,
dass
der
Hammer
den
Rückspiegel
auf
der
spiegelnden
Fläche
trifft
. [EU]
El
martillo
deberá
golpear
al
retrovisor
en
el
lado
de
la
superficie
reflectante
.
Der
Hammer
muss
den
Spiegel
auf
der
der
spiegelnden
Fläche
gegenüberliegenden
Seite
treffen
. [EU]
El
martillo
deberá
golpear
el
retrovisor
en
el
lado
opuesto
al
de
la
superficie
reflectante
.
Der
Hammer
muss
die
spiegelnde
Fläche
des
Spiegels
treffen
. [EU]
El
impacto
deberá
producirse
en
el
lado
de
la
superficie
reflectante
.
Der
Hammer
muss
die
spiegelnde
Fläche
des
Spiegels
treffen
. [EU]
El
martillo
deberá
golpear
el
retrovisor
en
el
lado
de
la
superficie
reflectante
.
Der
Rand
der
spiegelnden
Fläche
muss
von
einem
Gehäuse
(
Einfassung
,
usw
.)
umgeben
sein
,
deren
Umriss
an
allen
Stellen
und
in
allen
Richtungen
einen
Abrundungsradius
"c"
≥
; 2,5
mm
aufweisen
muss
. [EU]
El
contorno
de
la
superficie
reflectante
deberá
estar
rodeado
por
una
carcasa
de
protección
que
,
en
su
perímetro
deberá
tener
en
todos
los
puntos
y
en
todas
las
direcciones
un
valor
de
«c»
superior
o
igual
a 2,5
mm
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reflectante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners