A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for programmierbaren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
250
Mio
.
EUR
für
Zuschüsse
im
Rahmen
der
programmierbaren
Unterstützung
für
die
langfristige
Entwicklung
,
die
humanitäre
Hilfe
,
die
Soforthilfe
,
die
Flüchtlingshilfe
und
die
zusätzliche
Unterstützung
bei
Schwankungen
der
Ausfuhrerlöse
sowie
die
Unterstützung
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
Integration
[EU]
250
millones
EUR
de
ayuda
programable
al
desarrollo
a
largo
plazo
,
ayuda
humanitaria
,
ayuda
de
urgencia
,
ayuda
a
los
refugiados
y
apoyo
adicional
en
caso
de
fluctuaciones
de
los
ingresos
de
exportación
así
como
al
apoyo
a
la
cooperación
e
integración
regionales
Automatisches
Einschalten
über
einen
programmierbaren
Schalter
ist
nicht
zulässig
. [EU]
Quedan
prohibidos
los
dispositivos
de
programación
.
Automatisches
Einschalten
über
einen
programmierbaren
Schalter
ist
nicht
zulässig
. [EU]
Quedarán
prohibidos
los
dispositivos
de
programación
.
einen
eingebauten
elektrisch
löschbaren
und
programmierbaren
Festwertspeicher
mit
Speicherkapazität
von
256
MB
[EU]
una
memoria
de
solo
lectura
,
programable
y
borrable
por
medios
electrónicos
(EEPROM),
integrada
,
con
una
capacidad
de
almacenamiento
de
256
MB
einen
elektrisch
löschbaren
programmierbaren
Nur-Lese-Speicher
(
EEPROM
)
und
[EU]
memoria
exclusivamente
de
lectura
,
programable
y
que
se
pueda
borrar
eléctricamente
(EEPROM), y
einen
klaren
Verweis
der
Gemeinschaft
auf
den
programmierbaren
Richtbetrag
,
der
während
der
sechsjährigen
Laufzeit
des
10
.
EEF
für
die
Länder
und
Regionen
bereitgestellt
wird
[EU]
una
indicación
clara
por
la
Comunidad
de
la
dotación
financiera
programable
indicativa
de
la
que
podrá
gozar
el
país
o
región
durante
el
período
de
seis
años
de
vigencia
del
décimo
FED
Im
Falle
neuer
Erfordernisse
gemäß
der
Definition
in
der
Gemeinsamen
Erklärung
VI
zu
Artikel
12
Absatz
2
von
Anhang
IV
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
hinsichtlich
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
AKP-Staaten
kann
eine
Erhöhung
der
programmierbaren
Zuweisung
für
die
AKP-interne
Zusammenarbeit
aus
der
dafür
vorgesehenen
Reserve
im
Rahmen
der
allgemeinen
Grenzen
finanziert
werden
,
die
in
Artikel
2
Buchstabe
b
des
Internen
Abkommens
festgelegt
wurden
. [EU]
En
caso
de
que
surjan
nuevas
necesidades
según
lo
definido
en
la
Declaración
común
VI
relativa
al
artículo
12
,
apartado
2,
del
anexo
IV
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
,
sobre
la
cooperación
intra-ACP
,
un
aumento
en
la
dotación
programable
entre
los
países
ACP
podrá
financiarse
mediante
las
reservas
intra-ACP
dentro
de
los
límites
generales
establecidos
en
el
artículo
2,
letra
b),
del
Acuerdo
interno
.
Unter
den
in
Artikel
3
Absatz
4
und
Artikel
4
Absatz
5
des
Anhangs
IV
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
genannten
außergewöhnlichen
Umständen
,
unter
denen
den
Ländern
die
normalen
programmierbaren
Mittel
nicht
zugänglich
sind
und/oder
der
nationale
Anweisungsbefugte
an
der
Ausübung
seiner
Pflichten
gehindert
ist
,
trifft
die
Gemeinschaft
besondere
Vorkehrungen
nach
Artikel
4
Absatz
7. [EU]
En
las
circunstancias
excepcionales
contempladas
en
el
artículo
3,
apartado
4, y
en
el
artículo
4,
apartado
5,
del
anexo
IV
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
,
cuando
los
países
no
puedan
tener
acceso
a
los
recursos
programables
normales
o
el
Ordenador
de
Pagos
Nacional
no
pueda
ejercer
sus
funciones
,
la
Comunidad
adoptará
las
disposiciones
específicas
establecidas
en
el
artículo
4,
apartado
7,
del
presente
Reglamento
.
Was
die
nationale
vorläufige
Mittelzuweisung
betrifft
,
so
umfassen
die
Mittel
einen
programmierbaren
Betrag
,
einschließlich
einer
Anreiz-Tranche
,
die
auf
der
Grundlage
von
Kriterien
im
Zusammenhang
mit
der
Staatsführung
gemäß
den
vom
Rat
am
16
.
Oktober
2006
angenommenen
Prinzipien
zur
Governance
zugewiesen
wird
,
und
einen
Betrag
für
unvorhergesehenen
Bedarf
nach
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
b
von
Anhang
IV
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
asignación
indicativa
nacional
,
los
recursos
incluirán
una
cantidad
programable
,
incluida
una
parte
de
incentivación
asignada
sobre
la
base
de
criterios
relacionados
con
la
gobernanza
en
consonancia
con
los
principios
de
gobernanza
adoptados
por
el
Consejo
el
16
de
octubre
de
2006
, y
una
asignación
para
necesidades
imprevistas
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
2,
letra
b),
del
anexo
IV
del
Acuerdo
de
Asociación
ACP-CE
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "programmierbaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners