A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for paraje
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
bei
als
BSG
eingestuften
Gebieten
,
die
nicht
ganz
oder
teilweise
als
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
gemäß
der
Richtlinie
92/43/EWG
anerkannt
sind
,
bei
denen
jedoch
bestimmte
Angaben
zu
natürlichen
Lebensräumen
oder
zu
Tier-
und
Pflanzenarten
für
die
Erhaltung
der
Vogelarten
,
für
die
das
BSG
eingestuft
wurde
,
relevant
sind
,
sind
diese
Angaben
wünschenswert
(
fakultativ
). [EU]
en
el
caso
de
un
paraje
declarado
ZEPA
que
no
ha
sido
reconocido
,
total
o
parcialmente
,
de
importancia
comunitaria
con
arreglo
a
la
Directiva
92/43/CEE
,
pero
con
respecto
al
cual
algunos
datos
sobre
hábitats
naturales
o
sobre
especies
de
fauna
y
flora
son
necesarios
para
la
conservación
de
las
especies
de
aves
que
motivaron
su
declaración
de
ZEPA
,
conviene
proporcionar
tal
información
(facultativo).
Bezeichnet
den
Ort
oder
das
Flurstück
mit
besonderen
Bodenmerkmalen
und
einem
Mikroklima
,
die
ihn/es
von
den
umliegenden
Gebieten
unterscheiden
;
bekannt
unter
einem
Namen
,
der
herkömmlicher-
und
bekannterweise
mit
der
Bewirtschaftung
von
Rebflächen
verbunden
ist
,
von
denen
Weine
mit
besonderen
Eigenschaften
und
Merkmalen
stammen
und
deren
Ausdehnung
durch
Regeln
begrenzt
ist
,
die
von
der
zuständigen
Verwaltung
gemäß
den
Merkmalen
jeder
Region
festgelegt
werden
. [EU]
Designa
el
paraje
o
sitio
rural
con
características
edáficas
y
de
microclima
propias
que
lo
diferencian
y
distinguen
de
otros
de
su
entorno
,
conocido
con
un
nombre
vinculado
de
forma
tradicional
y
notoria
al
cultivo
de
los
viñedos
de
los
que
se
obtienen
vinos
con
rasgos
y
cualidades
singulares
y
cuya
extensión
máxima
será
limitada
reglamentariamente
por
la
Administración
competente
,
de
acuerdo
con
las
características
propias
de
cada
comunidad
autónoma
.
In
der
zweiten
Abbildung
(b)
wurde
eine
einzige
Koordinate
für
das
größte
Gebiet
generiert
,
die
jedoch
außerhalb
des
Gebiets
liegt
.
In
der
dritten
Abbildung
(c)
wurde
eine
Koordinate
für
das
größte
Gebiet
generiert
,
und
diese
liegt
innerhalb
des
Gebiets
. [EU]
Hay
que
tener
especial
cuidado
al
calcular
las
coordenadas
del
centro
de
forma
automática
;
el
ejemplo
siguiente
se
refiere
a
un
lugar
compuesto
de
varios
polígonos
;
en
la
primera
imagen
(a),
las
coordenadas
se
han
generado
de
forma
automática
,
pero
las
que
corresponden
al
polígono
de
mayor
tamaño
están
situadas
fuera
de
él
;
en
la
segunda
imagen
(b)
se
han
generado
únicamente
las
coordenadas
de
la
zona
de
mayor
tamaño
,
pero
esas
coordenadas
se
encuentran
fuera
del
paraje
;
en
la
tercera
imagen
(c)
las
coordenadas
corresponden
a
la
zona
más
grande
y
se
encuentran
dentro
del
polígono
.
Nichtvorhandensein
(
NP
) (
fakultativ
):
Kommt
eine
Art
,
für
die
das
Gebiet
ursprünglich
ausgewiesen
wurde
(
die
also
früher
dort
vorkam
),
in
dem
Gebiet
nicht
mehr
vor
,
so
wird
dringend
empfohlen
,
dies
durch
Eintragung
von
"x"
in
der
Spalte
"NP"
kenntlich
zu
machen
(
alternativ
zur
Streichung
der
Angabe
für
diesen
natürlichen
Lebensraumtyp
aus
dem
Standard-Datenbogen
). [EU]
No
presente
(NP) (facultativo):
Si
una
especie
que
motivó
la
declaración
del
lugar
(es
decir
,
que
en
es
e
momento
estaba
presente
en
el
paraje
)
ya
no
se
encuentra
en
este
,
se
recomienda
encarecidamente
indicar
esa
circunstancia
marcando
con
una
«x»
la
columna
NP
(como
alternativa
a
la
supresión
en
el
FND
de
la
información
correspondiente
a
esa
especie
).
Nichtvorhandensein
(
NP
) (
fakultativ
):
Kommt
ein
in
Anhang
I
aufgeführter
Lebensraumtyp
,
für
den
das
Gebiet
ursprünglich
ausgewiesen
wurde
(
der
also
früher
dort
vorkam
),
in
dem
Gebiet
nicht
mehr
vor
,
so
wird
dringend
empfohlen
,
dies
durch
Eintragung
von
"x"
in
der
Spalte
"NP"
kenntlich
zu
machen
(
alternativ
zur
Streichung
der
Angabe
für
diesen
Lebensraumtyp
aus
dem
Standard-Datenbogen
). [EU]
No
presente
(NP) (facultativo):
Si
un
tipo
de
hábitat
del
anexo
I
que
motivó
la
declaración
del
lugar
(es
decir
,
que
en
es
e
momento
estaba
presente
en
el
paraje
)
ya
no
se
encuentra
en
este
,
se
recomienda
encarecidamente
indicar
esa
circunstancia
marcando
con
una
«x»
la
columna
NP
(como
alternativa
a
la
supresión
en
el
FND
de
la
información
correspondiente
a
ese
hábitat
).
Wenn
ein
bereits
ausgewiesenes
Gebiet
später
vergrößert
wurde
,
sind
das
Jahr
,
in
dem
das
Gebiet
zum
ersten
Mal
ausgewiesen
wurde
,
sowie
die
aktuelle
Gesamtfläche
anzugeben
. [EU]
Si
el
paraje
se
ha
ampliado
después
de
su
declaración
,
se
seguirá
indicando
el
año
de
la
primera
declaración
y
se
introducirá
la
superficie
total
más
reciente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "paraje":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners