A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Pachtzins
Pachydermie
Pachymeningitis
Pachymeninx
Pack
Packeis
Packen
packen
packend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
pack
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Anmerkung
1:Das
CVD-Beschichten
schließt
folgende
Verfahren
ein:
Abscheidung
mittels
gerichtetem
Gasfluss
ohne
direkten
Pulverkontakt
des
Substrats
(
out
of
pack
),
CVD-Beschichten
mit
pulsierendem
Druck
,
thermische
Zersetzung
mit
geregelter
Keimbildung
(
CNTD
),
plasmaverstärktes
oder
-unterstütztes
CVD-Beschichten
. [EU]
Entiende
por
paquete
un
sustrato
sumergido
en
una
mezcla
de
polvos
.
Anzahl
der
Pack
-/Teilstücke
[EU]
Número
de
embalajes/piezas
Anzahl
Pack
-/Teilstücke
[EU]
Número
de
embalajes/piezas
Diese
Maßnahmen
sollten
der
Herkunft
dieser
Erzeugnisse
und
den
Lagerbeständen
an
Pack
ungen
sowie
an
Pack
-
und
Etikettierungsmaterial
mit
aufgedruckten
Kennzeichen
Rechnung
tragen
. [EU]
Estas
medidas
deben
tener
en
cuenta
la
procedencia
de
los
productos
de
origen
animal
y
las
existencias
de
material
de
embalaje
,
envasado
y
etiquetado
con
marcas
impresas
.
Die
Unternehmen
haben
einen
Markt
für
Flexibilitätsleistungen
für
das
Gasgeschäft
vorgeschlagen
.
Dazu
gehören
spezielle
Speicheranlagen
,
Veränderungen
in
der
Förderung
,
internationaler
Handel
,
Systemspeicherleistungen
(
Line-
Pack
),
Umstellung
auf
andere
Brennstoffe
,
aussetzbare
Verträge
und
Gashandelsplätze
(
Hubs
)
mit
Terminmärkten
. [EU]
Las
partes
propusieron
un
mercado
de
referencia
para
flexibilidad
de
gas
,
incluido
el
almacenamiento
en
instalaciones
al
efecto
;
fluctuaciones
en
la
producción
;
comercio
internacional
;
almacenamiento
en
conducciones
;
cambio
a
otros
combustibles
;
contratos
interrumpibles
; y
plataformas
de
mercado
con
mercados
a
término
.
Einzelkennzeichnung
des
Fleisches
in
dieser
SendungZulassungsnummer
des
BetriebsArt
der
Teilstücke
(7)SchlachthofZerlege-/
HerstellungsbetriebKühlhausAnzahl
Pack
-/TeilstückeNettogewicht
(
kg
)Insgesamt9. [EU]
Identificación
individual
de
la
carne
incluida
en
este
envíoNúmero
de
autorización
del
establecimientoNaturaleza
de
los
cortes
(7)MataderoDespiece/
FabricaciónAlmacén
frigoríficoNúmero
de
embalajes/piezasPeso
neto
(kg)Total9.
Kategorie
2
erfasst
nicht
die
"Technologie"
für
das
Pack
-Beschichten
im
Einzelschrittverfahren
von
massiven
Turbinenschaufelblättern
. [EU]
La
categoría
2
no
somete
a
control
la
"tecnología"
para
la
cementación
en
paquete
en
una
sola
fase
de
superficies
aerodinámicas
.
Kennzeichnung
der
Tierdärme
in
dieser
Sendung:Beschreibung
(5)Behandlung (7)Anschrift
und
Zulassungsnummer
des/der
Betriebe/sAnzahl
der
Pack
/TeilstückeNettogewicht
(
kg
)Insgesamt [EU]
Identificación
de
las
tripas
incluidas
en
esta
partida:Descripción
(5)Tratamiento (7)Dirección y
número
de
autorización
del
(de
los
)
establecimiento
(s)Número
de
embalajes/piezasneto (kg)Total
Line-
Pack
, d. h.
Lagerung
in
den
Übertragungsleitungen
durch
Erhöhung
oder
Senkung
des
Gasdrucks
in
diesen
Rohrleitungen
. [EU]
Almacenamiento
en
conducciones
,
es
decir
,
en
las
conducciones
de
transporte
mediante
el
aumento
o
disminución
de
la
presión
del
gas
en
dichas
conducciones
.
Pack
-Beschichten
ist
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
oberflächenverändernden
Schichten
oder
Auflageschichten
,
bei
dem
das
Substrat
in
ein
Pulvergemisch
eingebettet
wird
,
das
aus
folgenden
Stoffen
besteht:
[EU]
La
cementación
en
paquete
es
un
proceso
de
revestimiento
por
modificación
de
superficie
o
de
revestimiento
por
recubrimiento
en
el
que
un
sustrato
se
sumerge
en
una
mezcla
de
polvos
denominada
paquete
,
formada
por:
Pack
-Beschichten
[Pack-Beschichten
ohne
direkten
Pulverkontakt
(
out-of-
pack
) (
10
):
siehe
oben
unter
A] [EU]
Cementación
en
paquete
(véase
también
el
párrafo
A
anterior
para
cementación
fuera
de
paquete
) (10)
Pack
S. (
1991
).
Statistical
issues
concerning
the
design
of
tests
for
determining
the
effects
of
chemicals
on
the
growth
rate
of
fish
. [EU]
Pack
S. (1991).
Statistical
issues
concerning
the
design
of
tests
for
determining
the
effects
of
chemicals
on
the
growth
rate
of
fish
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pack":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners