DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Pack
Search for:
Mini search box
 

12 results for pack
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Anmerkung 1:Das CVD-Beschichten schließt folgende Verfahren ein: Abscheidung mittels gerichtetem Gasfluss ohne direkten Pulverkontakt des Substrats (out of pack), CVD-Beschichten mit pulsierendem Druck, thermische Zersetzung mit geregelter Keimbildung (CNTD), plasmaverstärktes oder -unterstütztes CVD-Beschichten. [EU] Entiende por paquete un sustrato sumergido en una mezcla de polvos.

Anzahl der Pack-/Teilstücke [EU] Número de embalajes/piezas

Anzahl Pack-/Teilstücke [EU] [listen] Número de embalajes/piezas

Diese Maßnahmen sollten der Herkunft dieser Erzeugnisse und den Lagerbeständen an Packungen sowie an Pack- und Etikettierungsmaterial mit aufgedruckten Kennzeichen Rechnung tragen. [EU] Estas medidas deben tener en cuenta la procedencia de los productos de origen animal y las existencias de material de embalaje, envasado y etiquetado con marcas impresas.

Die Unternehmen haben einen Markt für Flexibilitätsleistungen für das Gasgeschäft vorgeschlagen. Dazu gehören spezielle Speicheranlagen, Veränderungen in der Förderung, internationaler Handel, Systemspeicherleistungen (Line-Pack), Umstellung auf andere Brennstoffe, aussetzbare Verträge und Gashandelsplätze (Hubs) mit Terminmärkten. [EU] Las partes propusieron un mercado de referencia para flexibilidad de gas, incluido el almacenamiento en instalaciones al efecto; fluctuaciones en la producción; comercio internacional; almacenamiento en conducciones; cambio a otros combustibles; contratos interrumpibles; y plataformas de mercado con mercados a término.

Einzelkennzeichnung des Fleisches in dieser SendungZulassungsnummer des BetriebsArt der Teilstücke (7)SchlachthofZerlege-/ HerstellungsbetriebKühlhausAnzahl Pack-/TeilstückeNettogewicht (kg)Insgesamt9. [EU] Identificación individual de la carne incluida en este envíoNúmero de autorización del establecimientoNaturaleza de los cortes (7)MataderoDespiece/ FabricaciónAlmacén frigoríficoNúmero de embalajes/piezasPeso neto(kg)Total9.

Kategorie 2 erfasst nicht die "Technologie" für das Pack-Beschichten im Einzelschrittverfahren von massiven Turbinenschaufelblättern. [EU] La categoría 2 no somete a control la "tecnología" para la cementación en paquete en una sola fase de superficies aerodinámicas.

Kennzeichnung der Tierdärme in dieser Sendung:Beschreibung (5)Behandlung (7)Anschrift und Zulassungsnummer des/der Betriebe/sAnzahl der Pack/TeilstückeNettogewicht (kg)Insgesamt [EU] Identificación de las tripas incluidas en esta partida:Descripción (5)Tratamiento (7)Dirección y número de autorización del (de los) establecimiento(s)Número deembalajes/piezasneto (kg)Total

Line-Pack, d. h. Lagerung in den Übertragungsleitungen durch Erhöhung oder Senkung des Gasdrucks in diesen Rohrleitungen. [EU] Almacenamiento en conducciones, es decir, en las conducciones de transporte mediante el aumento o disminución de la presión del gas en dichas conducciones.

Pack-Beschichten ist ein Verfahren zur Herstellung von oberflächenverändernden Schichten oder Auflageschichten, bei dem das Substrat in ein Pulvergemisch eingebettet wird, das aus folgenden Stoffen besteht: [EU] La cementación en paquete es un proceso de revestimiento por modificación de superficie o de revestimiento por recubrimiento en el que un sustrato se sumerge en una mezcla de polvos denominada paquete, formada por:

Pack-Beschichten [Pack-Beschichten ohne direkten Pulverkontakt (out-of-pack) (10): siehe oben unter A] [EU] Cementación en paquete (véase también el párrafo A anterior para cementación fuera de paquete) (10)

Pack S. (1991). Statistical issues concerning the design of tests for determining the effects of chemicals on the growth rate of fish. [EU] Pack S. (1991). Statistical issues concerning the design of tests for determining the effects of chemicals on the growth rate of fish.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners