A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
operacional
operado
operar
operarse
operativo
opinar
opinar de
opinar de algo
opinar que
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1979 results for
operativo
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"0"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
línea
presupuestaria
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(jubilación
anticipada
),
región
de
convergencia
(«2»),
programa
operativo
(«0») y
número
del
programa
«01»
.
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
innerhalb
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"0"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
línea
presupuestaria
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(jubilación
anticipada
),
región
de
convergencia
(«2»),
programa
operativo
(«0») y
programa
«01»
.
12
.
Bis
zum
1.
Mai
2009
muss
das
von
der
Organisation
neu
entwickelte
Managementinformationssystem
einsatzfähig
sein
und
Folgendes
leisten
können:
[EU]
Para
el
1
de
mayo
de
2009
,
el
nuevo
Sistema
de
gestión
de
la
información
desarrollado
por
la
organización
deberá
ser
operativo
y
ofrecer
las
siguientes
prestaciones:
13
41
1
Zahlungen
für
langfristig
gemietete
und
mit
Operating-Leasing
beschaffte
Produktionsanlagen
[EU]
13
41
1
Pagos
por
el
alquiler
a
largo
plazo
y
el
arrendamiento
financiero
operativo
de
bienes
13
41
1
Zahlungen
für
langfristig
gemietete
und
mit
Operating-Leasing
beschaffte
Produktionsanlagen
[EU]
13
41
1
Pagos
por
el
alquiler
a
largo
plazo
y
leasing
operativo
de
bienes
2006
wird
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
Kontrolle
von
Krankheiten
seine
Arbeit
uneingeschränkt
aufnehmen
. [EU]
El
Centro
europeo
para
la
prevención
y
el
control
de
las
enfermedades
será
plenamente
operativo
en
2006
.
2008
und
2009
wird
der
jährliche
EFRE-Beitrag
nach
Absatz
2,
für
den
der
Kommission
nicht
bis
spätestens
30
.
Juni
ein
operationelles
Programm
im
Rahmen
des
grenzüberschreitenden
und
die
Seebecken
betreffenden
Teils
der
in
Absatz
2
genannten
Instrumente
vorgelegt
wurde
,
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
für
die
Finanzierung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
nach
Absatz
1
Buchstabe
a
einschließlich
der
Zusammenarbeit
an
den
Außengrenzen
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
En
2008
y
en
2009
,
la
contribución
anual
del
FEDER
mencionada
en
el
apartado
2
con
respecto
a
la
cual
no
se
haya
presentado
a
la
Comisión
a
más
tardar
el
30
de
junio
un
programa
operativo
con
arreglo
a
las
vertientes
transfronterizas
y
de
las
cuencas
marítimas
de
los
instrumentos
indicados
en
el
apartado
2,
se
pondrá
a
disposición
del
Estado
miembro
de
que
se
trate
para
la
financiación
de
la
cooperación
transfronteriza
en
virtud
del
apartado
1,
letra
a),
incluida
la
cooperación
a
lo
largo
de
las
fronteras
exteriores
.
2009
wurde
der
erste
Abschnitt
der
neuen
Verbindungsleitung
SAPEI
in
Betrieb
genommen
. [EU]
En
2009
comenzó
a
ser
operativo
el
primer
tramo
de
un
nuevo
cable
de
interconexión
(el
SAPEI
).
200
Stunden
Einsatzerfahrung
in
Hubschraubern
,
die
in
einer
ähnlichen
betrieblichen
Umgebung
wie
beim
vorgesehenen
Betrieb
erworben
wurde
,
und
[EU]
200
horas
de
experiencia
operativa
en
helicópteros
obtenidas
en
un
entorno
operativo
similar
al
previsto
de
operación
, y
25
Stunden
gesamte
IFR-Flugerfahrung
in
der
relevanten
Betriebsumgebung
haben
sowie
[EU]
dispondrá
en
total
de
25
horas
de
experiencia
de
vuelo
en
IFR
en
el
entorno
operativo
adecuado
, y
2669660
,60–
htigung
von
2 % -
Verwendungen
der
Pauschbeträge
und
falsches
Verfahren
für
die
Berechnung
des
Beitrags
zum
Betriebsfonds
[EU]
2669660
,60–
nto
alzado
del
2 % -
Utilizaciones
de
las
cantidades
a
tanto
alzado
y
método
erróneo
de
cálculo
de
la
contribución
al
fondo
operativo
.2
Das
vorgeschriebene
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
die
bezüglich
der
Brandsicherheit
notwendigen
Informationen
und
Anleitungen
für
sicheren
Schiffs-
und
Ladungsbetrieb
enthalten
. [EU]
.2
El
folleto
operativo
prescrito
relativo
a
los
incendios
contendrá
la
información
y
las
instrucciones
necesarias
para
el
buen
funcionamiento
del
buque
y
la
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
contra
incendios
.
2 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
zu
Holding-Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-Fonds
zu
den
Garantiefonds
[EU]
el
2 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
a
los
fondos
de
cartera
o
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
fondos
de
garantía
2 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
an
Holding-Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
den
Garantiefonds
[EU]
el
2 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
a
los
fondos
de
cartera
o
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
fondos
de
garantía
3 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-Fonds
zum
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
el
3 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
al
instrumento
de
ingeniería
financiera
en
todos
los
demás
casos
, a
excepción
de
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
3 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
das
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
el
3 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
al
instrumento
de
ingeniería
financiera
en
todos
los
demás
casos
, a
excepción
de
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
4 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-Fonds
zu
Instrumenten
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
el
4 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
instrumentos
destinados
a
las
microempresas
.
4 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
Mikrokreditinstrumenten
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
el
4 %
del
capital
aportado
por
el
programa
operativo
o
el
fondo
de
cartera
a
los
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
las
microempresas
.
500
Stunden
Einsatzerfahrung
in
Hubschraubern
,
erworben
in
einer
ähnlichen
betrieblichen
Umgebung
wie
beim
vorgesehenen
Betrieb
,
und
[EU]
500
horas
de
experiencia
operativa
en
helicópteros
obtenidas
en
un
entorno
operativo
similar
al
previsto
para
la
operación
, y,
7
Zusätzliche
Mittel
gemäß
Artikel
69
Absatz
5a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
des
Rates
,
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
[EU]
los
dígitos
siguientes
indican
0 =
Programa
operativo
o 1 =
Programa
de
red
;
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operativo":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners