A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
208 results for multiplicado
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
15
%
der
Nettoposition
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
eine
Kauf–
;
oder
Verkaufsposition
handelt
,
multipliziert
mit
dem
Kassakurs
der
Ware
;
und
[EU]
el
15
%
de
la
posición
neta
,
larga
o
corta
,
multiplicado
por
el
precio
de
contado
de
la
materia
prima
, y
1.
November
1999
und
31
.
Oktober
2000
,
multipliziert
mit
0,35. [EU]
del
número
de
olivos
adicionales
plantados
del
1
de
noviembre
de
1998
al
31
de
octubre
de
1999
,
multiplicado
por
0,70, y
1.
November
1999
und
31
.
Oktober
2000
,
multipliziert
mit
0,35.". [EU]
del
número
de
olivos
en
producción
plantados
del
1
de
noviembre
de
1999
al
31
de
octubre
de
2000
,
multiplicado
por
0,35.».
1 %
des
Bruttonational-einkommens
,
multipliziert
mit
dem
Begrenzungssatz
[EU]
1 %
de
la
renta
nacional
bruta
multiplicado
por
el
tipo
de
nivelación
3 %
der
Bruttoposition
(
Kaufposition
plus
Verkaufsposition
),
multipliziert
mit
dem
Kassakurs
der
Ware
. [EU]
el
3 %
de
la
posición
bruta
,
larga
más
corta
,
multiplicado
por
el
precio
de
contado
de
la
materia
prima
.
Abweichend
von
der
Regelung
des
ersten
Absatzes
können
die
zuständigen
Behörden
gestatten
,
dass
die
Kapitalanforderung
für
die
ausgeglichenen
Positionen
in
Währungen
der
Mitgliedstaaten
,
die
an
der
zweiten
Stufe
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
teilnehmen
, 1,6 %
des
Werts
dieser
ausgeglichenen
Positionen
betragen
darf
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
párrafo
primero
,
las
autoridades
competentes
podrán
permitir
que
el
capital
exigido
para
las
posiciones
compensadas
en
divisas
de
los
Estados
miembros
que
participen
en
la
segunda
fase
de
la
Unión
Económica
y
Monetaria
sea
el
1,6 %
multiplicado
por
el
valor
de
dichas
posiciones
compensadas
.
Abzug
von
den
Emissionszuweisungen
des
Mitgliedstaats
für
das
folgende
Jahr
in
Höhe
dieser
die
zulässigen
Emissionen
überschreitenden
Menge
in
Tonnen
Kohlendioxidäquivalent
,
multipliziert
mit
dem
Minderungsfaktor
1,08 [EU]
Una
deducción
de
la
asignación
de
emisiones
del
Estado
miembro
para
el
año
siguiente
igual
a
la
cantidad
,
en
toneladas
de
dióxido
de
carbono
equivalente
,
de
dicho
exceso
de
emisiones
,
multiplicado
por
un
factor
de
reducción
de
1,08
Aktivitäten
mit
dem
Ziel
,
öffentlich
zur
Begehung
einer
terroristischen
Straftat
aufzufordern
oder
Personen
für
terroristische
Zwecke
anzuwerben
und
auszubilden
,
haben
sich
angesichts
der
sehr
niedrigen
Kosten
und
Risiken
vervielfacht
. [EU]
Por
ello
,
las
actividades
de
provocación
a
la
comisión
de
delitos
de
terrorismo
,
la
captación
y
el
adiestramiento
de
terroristas
se
han
multiplicado
con
un
coste
y
unos
riesgos
muy
bajos
.
Als
Anzahl
Ereignisse
betrachtet
der
Anlagenbetreiber
die
Zahl
der
Ausrüstungsteile
je
Kategorie
,
multipliziert
mit
der
Anzahl
Zeiteinheiten
pro
Jahr
. [EU]
El
número
de
eventos
es
el
número
de
elementos
que
componen
cada
categoría
específica
de
equipo
multiplicado
por
el
número
de
unidades
de
tiempo
del
año
.
Als
Beihilfebetrag
gelten
100
%
des
Betrags
der
Rückbürgschaft
,
multipliziert
mit
der
Laufzeit
der
Sicherheit
(
Zahl
der
Monate
,
in
denen
die
Sicherheit
im
Vergleich
zu
drei
Jahren
,
also
36
Monaten
,
Gültigkeit
hatte
). [EU]
El
importe
de
ayuda
se
considera
igual
al
importe
objeto
de
contragarantía
multiplicado
por
la
duración
de
la
garantía
(número
de
meses
en
los
que
ha
sido
efectiva
la
garantía
con
respecto
a
tres
años
,
esto
es
,
36
meses
).
Als
Gehalt
an
Protein
gilt
der
mit
dem
Faktor
6,25
vervielfältigte
Stickstoffgehalt
. [EU]
Se
considera
contenido
de
proteínas
el
contenido
de
nitrógeno
multiplicado
por
el
factor
6,25.
Als
Kollagengehalt
gilt
der
mit
dem
Faktor
8
multiplizierte
Gehalt
an
Hydroxyprolin
. [EU]
Se
considerará
como
contenido
en
colágeno
el
contenido
en
hidroxiprolina
multiplicado
por
el
factor
8.
Als
Kollagengehalt
gilt
der
mit
dem
Faktor
8
multiplizierte
Gehalt
an
Hydroxyprolin
. [EU]
Se
considerará
contenido
de
colágeno
el
contenido
de
hidroxiprolina
multiplicado
por
el
factor
8.
Als
Kollagengehalt
gilt
der
mit
dem
Faktor
8
multiplizierte
Gehalt
an
Hydroxyprolin
. [EU]
Se
considerará
contenido
en
colágeno
el
contenido
en
hidroxiprolina
multiplicado
por
el
factor
8.
Als
Kollagengehalt
gilt
der
mit
dem
Faktor
8
vervielfältigte
Gehalt
an
Hydroxyprolin
. [EU]
Se
considerará
contenido
de
colágeno
el
contenido
de
hidroxiprolina
multiplicado
por
el
factor
8.
"angegebener
Betrag
je
100
kg
,
multipliziert
mit
dem
Prozentsatz
der
Milchbestandteile
in
100
kg
Erzeugnis
." [EU]
«el
importe
por
cada
100
kilogramos
indicado
,
multiplicado
por
el
porcentaje
de
materia
láctea
contenido
en
100
kilogramos
de
producto
.».
Anlagenteile
mit
Brennstoff-Benchmark
dem
Wert
der
Brennstoff-Benchmark
gemäß
Anhang
I,
multipliziert
mit
der
brennstoffbezogenen
historischen
Aktivitätsrate
für
den
verbrauchten
Brennstoff
,
entsprechen
muss
[EU]
La
subinstalación
con
referencia
de
combustible
,
la
cantidad
anual
preliminar
de
derechos
de
emisión
asignados
gratuitamente
en
un
año
dado
corresponderá
al
valor
de
la
referencia
de
combustible
indicado
en
el
anexo
I,
multiplicado
por
el
nivel
histórico
de
actividad
en
relación
con
el
combustible
aplicable
al
combustible
consumido
Anlagenteile
mit
Prozessemissionen
der
prozessbezogenen
historischen
Aktivitätsrate
,
multipliziert
mit
0,9700,
entsprechen
muss
. [EU]
La
subinstalación
con
emisiones
de
proceso
,
la
cantidad
anual
preliminar
de
derechos
de
emisión
asignados
gratuitamente
en
un
año
dado
corresponderá
al
nivel
histórico
de
actividad
en
relación
con
el
proceso
multiplicado
por
0,9700.
Anlagenteile
mit
Wärme-Benchmark
dem
Wert
der
Benchmark
für
messbare
Wärme
gemäß
Anhang
I,
multipliziert
mit
der
wärmebezogenen
historischen
Aktivitätsrate
für
den
Verbrauch
messbarer
Wärme
,
entsprechen
muss
[EU]
La
subinstalación
con
referencia
de
calor
,
la
cantidad
anual
preliminar
de
derechos
de
emisión
asignados
gratuitamente
en
un
año
dado
corresponderá
al
valor
de
la
referencia
de
calor
aplicable
al
calor
medible
indicado
en
el
anexo
I,
multiplicado
por
el
nivel
histórico
de
actividad
en
relación
con
el
calor
aplicable
al
consumo
de
calor
medible
Anzahl
der
Fangentnahmen
multipliziert
mit
der
Anzahl
der
Einheiten
,
die
in
einem
bestimmten
Zeitabschnitt
verwendet
wurden
[EU]
El
número
de
izas
multiplicado
por
el
número
de
unidades
(=
número
total
de
unidades
pescadas
en
un
período
determinado
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "multiplicado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners