A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for hinzugekommenen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
(2)
Artikel
31
des
Interimsabkommens
sollte
durch
den
Briefwechsel
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Turkmenistan
zur
Änderung
des
Interimsabkommens
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
einerseits
und
Turkmenistan
andererseits
(
"Briefwechsel"
)
hinsichtlich
der
verbindlichen
Sprachfassungen
geändert
werden
,
um
den
seit
der
Unterzeichnung
des
Interimsabkommens
hinzugekommenen
Amtssprachen
der
Union
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
El
artículo
31
del
Acuerdo
Interino
debe
modificarse
para
tener
en
cuenta
la
incorporación
,
desde
la
firma
del
Acuerdo
,
de
las
nuevas
lenguas
oficiales
de
la
Unión
,
mediante
la
celebración
de
un
Canje
de
Notas
entre
la
Comunidad
Europea
y
Turkmenistán
por
el
que
se
modifica
el
Acuerdo
Interino
sobre
Comercio
y
Asuntos
Comerciales
entre
la
Comunidad
Europea
,
la
Comunidad
Europea
del
Carbón
y
del
Acero
y
la
Comunidad
Europea
de
la
Energía
Atómica
,
por
una
parte
, y
Turkmenistán
,
por
otra
parte
,
en
lo
relativo
a
las
versiones
lingüísticas
auténticas
(«Canje
de
Notas»
) [2].
Die
Fläche
der
hinzugekommenen
Teile
oder
die
in
der
Anlage
beschichtete
Gesamtfläche
ist
mit
Hilfe
von
Computer
Aided
Design
oder
anderen
gleichwertigen
Verfahren
zu
berechnen
. [EU]
Deberá
utilizarse
el
diseño
con
ayuda
de
ordenador
u
otro
método
equivalente
para
calcular
el
área
superficial
de
las
demás
partes
añadidas
, o
el
área
superficial
total
recubierta
en
la
instalación
.
Die
tschechischen
Behörden
haben
der
Kommission
Kopien
der
mit
den
betreffenden
Verkehrsunternehmen
geschlossenen
Verträge
und
der
später
hinzugekommenen
Anhänge
vorgelegt
. [EU]
Las
autoridades
checas
facilitaron
a
la
Comisión
ejemplares
de
los
contratos
celebrados
con
los
operadores
de
transporte
,
con
sus
anexos
correspondientes
.
Die
während
des
Mehrstufenverfahrens
hinzugekommenen
Merkmale
sind
kurz
zu
beschreiben
. [EU]
Se
describirán
brevemente
las
características
adicionales
añadidas
durante
el
proceso
multifásico
.
In
der
Zeit
bis
zum
31
.
Dezember
2001
sollte
-
soweit
die
Ziele
für
die
Größe
der
Flotte
noch
nicht
erreicht
wurden
-
die
Stilllegung
von
Kapazitäten
um
mindestens
30
%
über
den
neu
hinzugekommenen
Kapazitäten
liegen
. [EU]
Además
,
hasta
el
31
de
diciembre
de
2001
,
si
aún
no
se
habían
alcanzado
los
objetivos
relativos
al
tamaño
de
la
flota
,
la
retirada
de
capacidad
debería
ser
,
como
mínimo
,
superior
en
un
30
% a
la
nueva
capacidad
añadida
.
Ist
die
Summe
der
Bewertungsziffern
dieser
hinzugekommenen
Windschutzscheibe
im
Vergleich
mit
den
fünf
größten
oder
den
fünf
kleinsten
Scheiben
[EU]
Si
la
suma
de
los
números
asignados
al
parabrisas
que
se
incorpora
a
los
cinco
más
grandes
o
los
cinco
más
pequeños:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hinzugekommenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners