A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for freiwerdenden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Der
Motorraum
oder
jede
andere
Wärmequelle
(
wie
beispielsweise
eine
Einrichtung
zur
Umwandlung
der
bei
langer
Talfahrt
freiwerdenden
Energie
, z. B.
eine
Dauerbremse
,
oder
Fahrgastraum-Heizanlage
,
mit
Ausnahme
von
Warmwasser-Heizanlagen
)
ist
vom
übrigen
Fahrzeug
durch
eine
Abschirmung
aus
hitzebeständigem
Material
zu
trennen
. [EU]
Entre
el
compartimento
del
motor
o
cualquier
otra
fuente
de
calor
(como
un
dispositivo
destinado
a
absorber
la
energía
liberada
cuando
un
vehículo
desciende
por
una
larga
pendiente
,
por
ejemplo
,
un
ralentizador
o
un
dispositivo
utilizado
como
calefactor
del
habitáculo
,
exceptuando
,
sin
embargo
,
los
que
funcionan
mediante
circulación
de
agua
caliente
) y
el
resto
del
vehículo
,
se
colocará
una
pantalla
de
separación
resistente
al
calor
.
Der
Motorraum
oder
jede
andere
Wärmequelle
(
wie
beispielsweise
eine
Einrichtung
zur
Umwandlung
der
bei
langer
Talfahrt
freiwerdenden
Energie
, z. B.
eine
Dauerbremse
,
oder
Fahrgastraum-Heizanlage
,
mit
Ausnahme
von
Warmwasser-Heizanlagen
)
ist
vom
übrigen
Fahrzeug
durch
eine
Abschirmung
aus
hitzebeständigem
Material
zu
trennen
. [EU]
Entre
el
compartimento
del
motor
o
cualquier
otra
fuente
de
calor
(como
un
dispositivo
destinado
a
absorber
la
energía
liberada
cuando
un
vehículo
desciende
por
una
larga
pendiente
;
por
ejemplo
,
un
ralentizador
o
un
dispositivo
utilizado
como
calefactor
del
habitáculo
,
exceptuando
,
sin
embargo
,
los
que
funcionan
mediante
circulación
de
agua
caliente
) y
el
resto
del
vehículo
,
se
colocará
un
tabique
resistente
al
calor
.
Der
niederländische
Staat
versicherte
,
dass
die
Vergütung
für
das
CRI
-
eine
Rendite
von
10
%
des
freiwerdenden
Kapitals
-
hoch
genug
gewesen
sei
. [EU]
Los
Países
Bajos
afirmaron
que
la
remuneración
del
IRC
–
;un
10
%
de
rendimiento
sobre
el
capital
rescatado–
;
era
suficientemente
elevada
.
Es
muss
gewährleistet
sein
,
dass
die
bei
Zugabe
der
alkalisierenden
Substanzen
freiwerdenden
Basen
nicht
entweichen
können
. [EU]
Asimismo
,
debe
garantizar
que
durante
la
adición
de
sustancias
de
alcalinización
las
bases
libres
resultantes
no
puedan
escapar
.
Portugal
beabsichtigt
,
die
hierdurch
freiwerdenden
Mittel
zu
verwenden
,
um
den
Stützungsbetrag
für
Milchviehhalter
im
Rahmen
der
Maßnahme
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
anzuheben
. [EU]
Portugal
tiene
previsto
utilizar
los
importes
disponibles
resultantes
para
aumentar
el
nivel
de
ayuda
a
los
productores
de
leche
en
el
ámbito
de
la
medida
aplicada
en
virtud
del
artículo
68
,
apartado
1,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "freiwerdenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners