A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for eingetretener
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bei
in
jüngerer
Zeit
eingetretener
Diplopie
und
nach
dem
Verlust
des
Sehvermögens
auf
einem
Auge
sollte
ein
geeigneter
Anpassungszeitraum
(z. B.
sechs
Monate
)
eingehalten
werden
,
während
dessen
das
Führen
von
Fahrzeugen
nicht
erlaubt
ist
. [EU]
Tras
una
diplopía
recientemente
aparecida
o
tras
la
pérdida
de
visión
de
un
ojo
,
deberá
transcurrir
un
período
de
adaptación
adecuado
(por
ejemplo
,
de
seis
meses
)
durante
el
que
no
estará
permitida
la
conducción
.
Besteht
die
Behandlung
der
Waren
jedoch
in
einer
Ausbesserung
oder
Instandsetzung
,
die
infolge
außerhalb
der
beiden
Teile
der
Zollunion
eingetretener
und
den
Zollbehörden
glaubhaft
dargelegter
unvorhergesehener
Umstände
erforderlich
geworden
ist
,
so
wird
die
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
gewährt
,
sofern
der
Wert
der
Rückwaren
infolge
dieser
Behandlung
nicht
höher
ist
als
zum
Zeitpunkt
ihrer
Ausfuhr
aus
dem
anderen
Teil
der
Zollunion
. [EU]
Sin
embargo
,
si
la
operación
a
la
que
se
hubiere
sometido
una
mercancía
consistiere
en
una
reparación
o
una
restauración
necesaria
como
consecuencia
de
un
accidente
imprevisto
ocurrido
fuera
de
ambas
partes
de
la
unión
aduanera
, y
cuya
existencia
hubiera
sido
comprobada
a
satisfacción
de
las
autoridades
aduaneras
,
se
concederá
franquicia
de
los
derechos
de
importación
siempre
que
el
valor
de
las
mercancías
de
retorno
no
sea
superior
,
como
consecuencia
de
dicha
operación
,
al
que
la
mercancía
tenía
en
el
momento
de
su
exportación
fuera
del
territorio
aduanero
de
la
otra
parte
de
la
unión
aduanera
.
Sie
werden
durch
Multiplikation
des
beizulegenden
Zeitwerts
des
Planvermögens
mit
dem
in
Paragraph
83
aufgeführten
Abzinsungssatz
ermittelt
.
Beide
werden
zu
Beginn
der
jährlichen
Berichtsperiode
unter
Berücksichtigung
etwaiger
,
durch
Beitrags-
und
Leistungszahlungen
im
Verlauf
der
Berichtsperiode
eingetretener
Veränderungen
bei
dem
gehaltenen
Planvermögen
ermittelt
.
Die
Differenz
zwischen
den
Zinserträgen
auf
Planvermögen
und
den
Erträgen
aus
Planvermögen
wird
in
die
Neubewertung
der
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
einbezogen
. [EU]
La
diferencia
entre
los
ingresos
por
intereses
de
activos
afectos
al
plan
y
el
rendimiento
de
los
activos
afectos
al
plan
se
incluye
en
el
recálculo
de
la
valoración
del
pasivo
(activo)
neto
por
prestaciones
definidas
.
Zudem
führten
sie
Argumente
zu
tatsächlichen
und
rechtlichen
Umständen
an
,
die
sie
infolge
zwischenzeitlich
eingetretener
Ereignisse
bzw
.
aufgrund
der
Ausführungen
der
Kommission
in
der
Eröffnungsentscheidung
präzisieren
wollten
. [EU]
Además
,
desarrollaron
argumentos
sobre
los
elementos
efectivos
y
jurídicos
que
debían
ser
objeto
de
precisiones
debido
a
acontecimientos
ocurridos
entretanto
o a
la
luz
de
observaciones
formuladas
por
la
Comisión
en
la
decisión
de
incoación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingetretener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners