DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for conservation
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Alle Schiffe, die innerhalb der Ausschließlichen Wirtschaftszone Fischfang betreiben, müssen nach dem Gesetz über Fischereiressourcen (Gerichtsbarkeit und Erhaltung) (Fisheries Resource (Jurisdiction and Conservation) Act) im alleinigen Eigentum bahamaischer natürlicher oder juristischer Personen stehen. [EU] Todos los buques que ejerzan una actividad pesquera en la zona económica exclusiva deben pertenecer únicamente a personas físicas o jurídicas de Bahamas, tal como indica la Ley sobre (Jurisdicción y Conservación de los) Recursos Pesqueros.

An identification guide to the world's species and their conservation. [EU] An identification guide to the world's species and their conservation.

"Bewertung, Monitoring und Berichterstattung des Erhaltungszustands - Vorbereitung des Berichts nach Artikel 17 der FFH-Richtlinie für den Zeitraum von 2001-2007", 15. März 2005, vom Habitatausschuss am 20. April 2005 angenommen. [EU] «Assessment, monitoring and reporting of conservation status - Preparing the 2001-2007 report under Article 17 of the Habitats Directive» (Evaluación, seguimiento e información del estado de conservación - Preparación del informe 2001-2007 enmarcado en el artículo 17 de la Directiva de Hábitats), 15 de marzo de 2005, aprobado en el Comité de Hábitats de 20 de abril de 2005.

Conservation and Protection, Ontario, Report EPS l/RM/28, 81 S. [EU] Conservation and Protection, Ontario, Report EPS l/RM/28, 81 p. (11) Cox D.R.

Das Schutzgebiet verfügt über eine Einstufung gemäß der Kategorisierung der International Union for Conservation of Nature. [EU] El lugar protegido es objeto de clasificación en el sistema de clasificación de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza.

Das Schutzgebiet wird gemäß Natura 2000 als Besonderes Erhaltungsgebiet (SAC, Special Area of Conservation) bezeichnet. [EU] El lugar protegido ha sido designado zona especial de conservación (ZEC) conforme a Natura2000.

Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): - Medicinal Plant Conservation 12: #-#.′ (CITES-Website) sowie vom Nomenklaturausschuss verabschiedete Neuausgaben als Leitlinien zur Angabe von Artnamen bei Guaiacum. [EU] Davila Aranda & Schippmann, U. (2006):-Medicinal Plant Conservation 12: #-#.′ (sitio Internet de la CITES) y sus actualizaciones aceptadas por el Comité de Nomenclatura, como directriz al hacer referencia a los nombres de especies de Guaiacum.

Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): - Medicinal Plant Conservation 12: #-#.' (CITES-Website) sowie vom Nomenklaturausschuss verabschiedete Neuausgaben als Leitlinien zur Angabe von Guaiacum-Artnamen. [EU] Davila Aranda & Schippmann, U. (2006): - Medicinal Plant Conservation 12: #-#.» (sitio Internet de la CITES) y actualizaciones aceptadas por el Comité de Nomenclatura, como directriz al hacer referencia a los nombres de especies de Guaiacum.

Die Gemeinschaft ist auf den Erlass des Beschlusses 86/238/EWG des Rates hin seit dem 14. November 1997 Vertragspartei der am 14. Mai 1966 in Rio de Janeiro unterzeichneten Internationalen Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik in der Fassung des Protokolls zu der am 10. Juli 1984 in Paris unterzeichneten Schlussakte der Konferenz der Bevollmächtigten der Vertragsparteien der Konvention ("International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas", nachstehend "ICCAT-Konvention" genannt). [EU] Desde el 14 de noviembre de 1997, y a raíz de la Decisión 86/238/CEE del Consejo [1], la Comunidad es Parte contratante del Convenio Internacional para la Conservación del Atún Atlántico, suscrito en Río de Janeiro el 14 de mayo de 1966, modificado por el Protocolo anejo al Acta final de la Conferencia de Plenipotenciarios de los Estados Partes del Convenio, firmado en París el 10 de julio de 1984 (en adelante, «el Convenio de la CICAA»).

Die Rechtsgrundlage für das Bioenergy Program for advanced biofuels bildet title IX section 9005 des Farm Security and Rural Investment Act von 2002 (2002 Farm Bill), geändert durch title IX section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008. [EU] El Título IX, Sección 9005, de la «Farm Security and Rural Investment Act» de 2002 (Ley de Inversión Rural y de Seguridad Agraria, también conocida como «2002 Farm Bill», Ley Agraria de 2002), modificada por el Título IX, Sección 9001, de la «Food, Conservation, and Energy Act» de 2008 (Ley sobre la Alimentación, la Conservación y la Energía), constituye la base jurídica del Programa de Bioenergía de Biocombustibles Avanzados.

Die Rechtsgrundlage für das Biorefinery assistance program bildet title IX section 9003 des Farm Security and Rural Investment Act von 2002 (2002 Farm Bill), geändert durch title IX section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008. [EU] El Título IX, Sección 9003, de la «Farm Security and Rural Investment Act» de 2002 (Ley de Inversión Rural y de Seguridad Agraria, también conocida como «2002 Farm Bill», Ley Agraria de 2002), modificada por el Título IX, Sección 9001, de la «Food, Conservation, and Energy Act» de 2008 (Ley sobre la Alimentación, la Conservación y la Energía), constituye la base jurídica del Programa de Ayudas a la Biorrefinería.

Die Rechtsgrundlage für das USDA Biomass Crop Assistance Program bildet section 9011 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008 (2008 Farm Bill). [EU] La Sección 9011 de la «Food, Conservation, and Energy Act» de 2008 (Ley sobre la Alimentación, la Conservación y la Energía, también conocida como «2008 Farm Bill», Ley Agraria de 2008) constituye la base jurídica del Programa de Ayudas al Cultivo de Biomasa del Departamento de Agricultura de Estados Unidos.

Eine Codeliste für das Klassifikationssystem der International Union for the Conservation of Nature. [EU] Lista de códigos referida al esquema de clasificación de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza.

Einer der Anreize für Fischer, sich an der Regelung zu beteiligen, ist die Aufwandszuteilung in unveränderter Höhe gegenüber dem Bewirtschaftungszeitraum 2007 (in Schottland bekannt als "conservation credits", d. h. Bestandserhaltungsgutschriften), obwohl die Höchstzahl von Tagen auf See für Trawler in der Nordsee und westlich von Schottland im Bewirtschaftungszeitraum 2008 gesenkt wurde. [EU] Uno de los incentivos para que los pescadores participen en el sistema es la asignación de un esfuerzo constante en comparación con el período de gestión de 2007, conocido como «créditos de conservación» en Escocia, pese a la reducción del número máximo de días de mar aplicable a los arrastreros en el Mar del Norte y al oeste de Escocia durante el período de gestión de 2008.

Fortgeschrittene Biokraftstoffe werden in section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008 als Kraftstoff aus erneuerbarer Biomasse außer Stärke aus Maiskörnern definiert. [EU] Por «biocombustible avanzado» la Sección 9001 de la «Food, Conservation, and Energy Act» (Ley sobre la Alimentación, la Conservación y la Energía) de 2008 entiende todo «combustible producido a partir de biomasa renovable distinta del almidón de maíz».

Pionke H. B. and Deangelis R. J. (1980), 'Methods for distributing pesticide loss in field run-off between the solution and adsorbed phase', CREAMS, in A Field Scale Model for Chemicals, Run-off and Erosion from Agricultural Management Systems, Chapter 19, Vol. III: Supporting Documentation, USDA Conservation Research report. [EU] Pionke H.B., and Deangelis R.J. (1980), 'Methods for distributing pesticide loss in field run-off between the solution and adsorbed phase', CREAMS. in A Field Scale Model for Chemicals, Run-off and Erosión from Agricultural Management Systems, Chapter 19. Vol. III: Supporting Documentation, USDA Conservation Research report.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners