DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for compensation
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

A payer may submit a claim for an administration fee and interest compensation if, due to a technical malfunction of TARGET2, a payment order was not settled on the business day on which it was accepted." [EU] A payer may submit a claim for an administration fee and interest compensation if, due to a technical malfunction of TARGET2, a payment order was not settled on the business day on which it was accepted.».

Darüber hinaus beteiligte sich France Télécom am "Ausgleichssystem" (régime de compensation) und am "Sonderausgleichssystem" (régime de surcompensation), die ausgleichende Transferzahlungen zwischen den Ruhegehaltssystemen für Beamte anderer öffentlicher Einrichtungen vorsahen. [EU] France Télécom participaba también en los regímenes llamados «de compensación» y «de compensación excesiva», que preveían transferencias destinadas a garantizar el equilibrio entre los regímenes de pensiones de funcionarios de otras entidades públicas.

Dekret Nr. 53-404 vom 11. Mai 1953 über die Abwicklung der Caisse de compensation pour la décentralisation de l'industrie aéronautique, JORF vom 12. Mai 1953, Art. 3: "Gemäß Artikel 7 des Dekrets vom 24. Mai 1938 gehen die der Kasse gehörenden Anlagen und Einrichtungen sowie die nach Schuldentilgung verfügbaren Mittel in das Eigentum des Staates über" (hier ist offensichtlich, dass der Saldo positiv ist). [EU] Decreto no 53-404, de 11 de mayo de 1953, relativo a la liquidación de la Caisse de compensation pour la décentralisation de l'industrie aéronautique, JORF de 12 de mayo de 1953, artículo 3: «de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del Decreto de 24 de mayo de 1938, las instalaciones y equipos pertenecientes a la Caisse, así como los importes que queden disponibles tras la liquidación del pasivo, pasarán a ser propiedad del Estado» (aquí está claro que el saldo es positivo).

Der Ausgleichsmechanismus für Übertragungsnetzbetreiber ("Inter Transmission System Operator Compensation", ITC) soll einen Ausgleich der Kosten für die Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse, einschließlich Gewährung des grenzüberschreitenden Zugangs zum Verbundnetz, leisten. [EU] El mecanismo de compensación entre gestores de redes de transporte (Inter Transmission System Operator Compensation mechanism, «el mecanismo ITC») proporcionará compensación por los costes derivados de acoger flujos eléctricos transfronterizos, y, en concreto, de proporcionar acceso transfronterizo a la red interconectada.

Der Ausgleichsmechanismus für Übertragungsnetzbetreiber ("Inter Transmission System Operator Compensation", ITC) soll einen Ausgleich der Kosten für die Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse, einschließlich Gewährung des grenzüberschreitenden Zugangs zum Verbundnetz, leisten. [EU] El mecanismo de compensación entre gestores de redes de transporte (Inter-Transmission System Operator Compensation Mechanism, «mecanismo ITC») proporcionará compensación por los costes derivados de acoger flujos eléctricos transfronterizos, y, en concreto, de proporcionar acceso transfronterizo a la red interconectada.

Die "Notification of the Compensation of Tax of Export Merchandise Produced in the Kingdom 1/2547 - Rate of Compensation" (Notifikation des Steuerausgleichs für im Königreich hergestellte Ausfuhrgüter - Ausgleichssatz) legt die Vergünstigungen durch diese Regelung fest. [EU] La Notification of the Compensation of Tax of Export Merchandise Produced in the Kingdom 1/2547 ; Rate of Compensation (Notificación de la Compensación de Impuestos por Mercancías para Exportación Producidas en el Reino ; Nivel de Compensación) regula las ayudas de este régimen.

Im "Tax and Duty Compensation of Exported Goods Produced in the Kingdom Act B.E.2524" von 1981 (Gesetz über den Steuer- und Zollausgleich für im Königreich hergestellte Ausfuhrgüter) ist festgelegt, unter welchen Kriterien und Bedingungen Unternehmen an der Regelung zum Steuer- und Zollausgleich für Ausfuhrwaren teilhaben können. [EU] La Tax and Duty Compensation of Exported Goods Produced in the Kingdom Act B.E. 2524 (1981) (Ley de Compensación de Impuestos y Derechos por las Mercancías Exportadas Producidas en el Reino), establece los criterios y las condiciones para participar en este régimen de exportación con compensación de impuestos y derechos.

in der Schweiz: an die "Caisse de Compensation AVS" (Alters- und Hinterbliebenenversicherung), die bei Anwendbarkeit der schweizerischen Rechtsvorschriften für den Arbeitnehmer oder Selbständigen zuständig wäre. [EU] enSuiza,a la «Caisse de Compensation AVS» (Caja de compensación del Seguro de vejez y supervivencia) competente para el trabajador por cuenta propia o ajena a en caso de que se aplique la legislación suiza.

in derSchweiz: an die "Caisse fédérale de compensation" (Eidgenössische Ausgleichskasse), Bern. [EU] enSuiza,a la«Caisse fédérale de compensation»(Caja federal de compensación), Berna.

"Kompensationssysteme" (6) (compensation systems): bestehen aus dem primären skalaren Sensor und einem oder mehreren Referenzsensoren (z.B. Vektormagnetometer) zusammen mit Software, die das Bewegungsrauschen (rigid body rotation noise) der Plattform reduziert. "Kritische Temperatur (auch als Sprungtemperatur bezeichnet)" (1 3 6) (critical temperature (or transition temperature)) eines speziellen "supraleitenden" Materials ist die Temperatur, bei der das Material den Widerstand gegen den Gleichstromfluss vollständig verliert. [EU] En el caso de isótopos de plutonio y de uranio-233, el peso del isótopo en gramos; b. En el caso de uranio enriquecido al 1 por ciento o más en el isótopo uranio-235, el peso del elemento en gramos, multiplicado por el cuadrado de su enriquecimiento expresado como fracción decimal del peso.

Staatsgarantie für die nicht unter die Ausgleichsregelung des Vereinigten Königreichs für finanzielle Stabilität ("Financial Stability Compensation Scheme", nachstehend "FSCS") fallenden Privatkundeneinlagen von NR [EU] La garantía pública sobre los depósitos minoristas de NR no cubiertos por el Financial Stability Compensation Scheme (en lo sucesivo, el «FSCS») del Reino Unido

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners