A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
apriorístico
aprisionar
aproar
aproar a
aprobado
aprobar
aprobar la gestión
aprobar una asignatura
aprobar una cosa
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3000 results for
aprobado
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
.1
Ein
vorgeschriebenes
fest
eingebautes
Druckwasser-Sprühfeuerlöschsystem
in
Maschinenräumen
ist
mit
Sprühdüsen
eines
zugelassenen
Typs
zu
versehen
. [EU]
.1
Todo
sistema
extintor
fij
;o
por
aspersión
de
agua
a
presión
prescrito
para
espacios
de
máquinas
estará
dotado
de
boquillas
aspersoras
de
un
tipo
aprobado
.
.1
In
allen
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
,
Treppenschächten
und
Gängen
muss
ein
zugelassenes
Rauchmelde-
und
-anzeigesystem
eingebaut
sein
,
das
den
Vorschriften
der
Regel
II-2/A/9
entspricht
. [EU]
.1
En
todos
los
espacios
de
alojamiento
y
de
servicio
,
troncos
de
escalera
y
pasillos
,
se
instalará
un
sistema
de
detección
de
humo
y
de
alarma
de
un
tipo
aprobado
y
que
satisfaga
las
prescripciones
de
la
regla
II-2/A/9
.
.1
In
allen
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
,
Treppenschächten
und
Gängen
müssen
eine
automatische
Sprinkleranlage
sowie
ein
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystem
eingebaut
sein
,
die
den
Vorschriften
der
Regel
II-2/A/8
oder
den
in
der
IMO-Entschließung
A.800 (
19
)
enthaltenen
Leitlinien
für
ein
zugelassenes
gleichwertiges
Sprinklersystem
entsprechen
. [EU]
.1
En
los
espacios
de
alojamiento
y
de
servicio
,
troncos
de
escalera
y
pasillos
se
instalará
un
sistema
automático
de
rociadores
,
de
detección
de
incendios
y
de
alarma
que
cumpla
con
las
prescripciones
establecidas
en
la
regla
II-2/A/8
o
las
directrices
para
un
sistema
de
rociadores
equivalente
aprobado
elaboradas
por
la
OMI
según
se
recoge
en
su
Resolución
A.800 (19).
.1
In
allen
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
,
Treppenschächten
und
Gängen
müssen
eine
automatische
Sprinkleranlage
sowie
ein
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystem
eingebaut
sein
,
die
den
Vorschriften
der
Regel
II-2/A/8
oder
den
in
der
IMO-Entschließung
A.800 (
19
)
enthaltenen
Leitlinien
für
ein
zugelassenes
gleichwertiges
Sprinklersystem
entsprechen
. [EU]
.1
En
los
espacios
de
alojamiento
y
de
servicio
,
troncos
de
escalera
y
pasillos
se
instalará
un
sistema
automático
de
rociadores
,
de
detección
de
incendios
y
de
alarma
que
cumpla
con
las
prescripciones
establecidas
en
la
regla
II-2/A/8
o
las
directrices
para
un
sistema
de
rociadores
equivalente
aprobado
recogidas
en
la
Resolución
A.800 (19)
de
la
OMI
.
.1
Sofern
auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
ein
Bereitschaftsboot
mitzuführen
ist
,
muss
dieses
Bereitschaftsboot
ein
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
unter
Berücksichtigung
der
von
der
IMO
mit
Rundschreiben
MSC/Circ
.809
angenommenen
Empfehlungen
zugelassenes
schnelles
Bereitschaftsboot
sein
. [EU]
.1
El
bote
de
rescate
,
si
su
transporte
es
obligatorio
a
bordo
de
un
buque
de
pasaje
de
transbordo
rodado
,
será
del
tipo
bote
de
rescate
rápido
y
aprobado
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
teniendo
en
cuenta
las
recomendaciones
aprobadas
por
la
OMI
en
su
circular
MSC/Circ
.809.
.1
Um
den
vorgeschriebenen
Grad
der
Unterteilung
zu
gewährleisten
,
muss
eine
Ladelinie
,
die
dem
genehmigten
Schottentiefgang
entspricht
,
festgelegt
und
an
der
Bordwand
mittschiffs
angemarkt
sein
. [EU]
.1
Para
asegurar
el
mantenimiento
del
grado
de
compartimentado
prescrito
,
en
los
costados
del
buque
se
asignará
y
se
marcará
una
línea
de
carga
que
corresponda
al
calado
aprobado
para
el
compartimentado
.
20
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
organismos
activos
a
escala
europea
en
el
ámbito
de
la
cultura
(2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
792/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[23]
20
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
organismos
activos
a
escala
europea
en
el
ámbito
de
la
cultura
(2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
792/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
20
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
tätigen
kulturellen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
792/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
organismos
activos
a
escala
europea
en
el
ámbito
de
la
cultura
(2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
792/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
21
.
Programm
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
(
Erasmus
Mundus
) (
2004-2008
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
2317/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
para
la
mejora
de
la
calidad
de
la
enseñanza
superior
y
la
promoción
del
entendimiento
intercultural
mediante
la
cooperación
con
terceros
países
(Erasmus
Mundus
) (2004-2008),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
2317/2003/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[24]
21
.
Programm
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
(
Erasmus
Mundus
) (
2004-2008
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
2317/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
para
la
mejora
de
la
calidad
de
la
enseñanza
superior
y
la
promoción
del
entendimiento
intercultural
mediante
la
cooperación
con
terceros
países
(Erasmus
Mundus
) (2004-2008),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
2317/2003/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
.22
Es
sind
selbsttätige
Berieselungs-
,
Feuermelde-
und
Feueranzeigesysteme
eines
zugelassenen
Typs
zu
verwenden
,
die
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
.22
Los
sistemas
automáticos
de
rociadores
,
detección
de
incendios
y
alarma
contraincendios
serán
de
un
tipo
aprobado
conforme
a
las
disposiciones
del
Código
de
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
.
24
.
Aktionsprogramm
im
Bereich
des
lebenslangen
Lernens
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1720/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
de
acción
en
el
ámbito
de
la
educación
y
el
aprendizaje
permanente
(2007-2013),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
1720/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[27]
24
.
Aktionsprogramm
im
Bereich
des
lebenslangen
Lernens
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1720/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
de
acción
en
el
ámbito
de
la
educación
y
el
aprendizaje
permanente
"Life
Long
Learning"
(2007-2013),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
1720/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
25
.
Programm
"Kultur"
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1855/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
«Cultura»
(2007-2013),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
1855/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[28]
25
.
Programm
'Kultur'
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1855/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
"Cultura"
(2007-2013),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
1855/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
.2.6
Bei
vorhandenen
Schiffen
,
die
bereits
mit
einer
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zugelassenen
Rundspruchanlage
ausgestattet
sind
,
die
im
wesentlichen
mit
der
nach
den
Absätzen
.2.2, .2.3
und
2.5
vorgeschriebenen
Anlage
übereinstimmt
,
braucht
die
Anlage
nicht
geändert
zu
werden
. [EU]
.2.6
No
será
preciso
cambiar
el
sistema
de
los
buques
existentes
que
ya
dispongan
de
un
sistema
megafónico
aprobado
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
que
se
ajuste
sustancialmente
a
lo
prescrito
en
los
apartados
.2.2,.2.3 y.2.5.
.26
'Flammpunkt'
ist
die
Temperatur
in
Grad
Celsius
nach
Bestimmung
mit
einem
zugelassenen
Flammpunktprüfgerät
(
Versuch
im
geschlossenen
Tiegel
),
bei
der
ein
flüssiger
Stoff
genügend
entzündbare
Dämpfe
für
eine
Entzündung
abgibt
. [EU]
.26
Punto
de
inflamación
es
la
temperatura
en
grados
centígrados
(prueba
en
vaso
cerrado
) a
la
cual
un
producto
desprende
vapor
inflamable
suficiente
como
para
hacer
ignición
,
según
se
determine
mediante
un
aparato
de
medición
de
punto
de
inflamación
aprobado
.
26
.
Programm
"Europa
für
Bürgerinnen
und
Bürger"
zur
Förderung
einer
aktiven
europäischen
Bürgerschaft
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1904/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
«Europa
con
los
Ciudadanos»
a
fin
de
promover
la
ciudadanía
europea
activa
(2007-2013),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
1904/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[29]
26
.
Programm
'Europa
für
Bürgerinnen
und
Bürger'
zur
Förderung
einer
aktiven
europäischen
Bürgerschaft
(
2007-2013
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1904/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
programa
"Europa
con
los
ciudadanos"
a
fin
de
promover
la
ciudadanía
europea
activa
(2007-2013),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
1904/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aprobado":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners