A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for anzufliegen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
"Ausweichflugplatz"
ein
Flugplatz
,
den
ein
Luftfahrzeug
anfliegen
kann
,
wenn
es
unmöglich
wird
oder
nicht
ratsam
ist
,
den
Zielflugplatz
anzufliegen
oder
dort
zu
landen
.
Ausweichflugplätze
können
sein:
[EU]
«aeródromo
de
alternativa»
un
aeródromo
al
que
podría
dirigirse
una
aeronave
cuando
fuera
imposible
o
no
fuera
aconsejable
dirigirse
al
aeródromo
de
aterrizaje
previsto
o
aterrizar
en
el
mismo
;
existen
los
siguientes
tipos
de
aeródromos
de
alternativa:
Cargolux
nutzt
den
Flughafen
Leipzig
,
ohne
ihn
anzufliegen
,
als
so
genannte
"Offline-Station"
für
seine
interkontinentalen
Frachtflüge
jeder
Art
ab
Luxemburg
. [EU]
Cargolux
usa
el
aeropuerto
de
Leipzig
a
modo
de
escala
fuera
de
su
red
(«offline-station»)
para
sus
vuelos
intercontinentales
de
carga
con
origen
en
Luxemburgo
.
Das
Luftfahrtunternehmen
äußerte
ferner
seinen
Wunsch
,
auch
Spanien
,
Frankreich
,
das
Vereinigte
Königreich
,
Italien
sowie
Deutschland
und
Österreich
anzufliegen
,
wenn
LCAA
ihre
gegenwärtigen
Einschränkungen
wieder
aufgehoben
habe
. [EU]
La
compañía
aérea
también
expresó
el
deseo
de
operar
en
España
,
Francia
,
el
Reino
Unido
,
Italia
,
Alemania
y
Austria
,
una
vez
que
la
LCAA
suprimiese
sus
restricciones
actuales
.
der
erforderliche
Ausweichkraftstoff
zuzüglich
der
Kraftstoff-Endreserve
,
hat
der
Kommandant
bei
seiner
Entscheidung
,
den
Flug
zum
Bestimmungsflugplatz
fortzusetzen
oder
einen
Ausweichflugplatz
anzufliegen
,
den
jeweils
herrschenden
Verkehr
und
die
zu
erwartenden
Betriebsbedingungen
am
Bestimmungsflugplatz
,
am
Bestimmungsausweichflugplatz
und
an
jedem
anderen
geeigneten
Flugplatz
zu
berücksichtigen
,
um
eine
sichere
Landung
mit
nicht
weniger
als
der
Endreserve
durchzuführen
,
oder
[EU]
al
combustible
alternativo
requerido
más
el
combustible
de
reserva
final
,
el
comandante
tendrá
en
cuenta
el
tráfico
y
las
condiciones
operativas
en
el
aeródromo
de
destino
,
en
el
aeródromo
de
alternativa
de
destino
y
en
cualquier
otro
aeródromo
adecuado
para
decidir
si
continuar
hacia
el
aeródromo
de
destino
o
para
desviarse
de
forma
que
realice
un
aterrizaje
seguro
con
un
nivel
de
combustible
no
inferior
al
combustible
de
reserva
final
, o
Die
Anzahl
der
zur
Verfügung
zu
stellenden
Zeitnischen
soll
einem
neuen
Luftfahrtunternehmen
ermöglichen
,
die
identifizierten
Städteverbindungen
mit
der
nachfolgenden
Frequenz
anzufliegen
:
[EU]
El
número
de
franjas
horarias
que
se
cedan
deberá
posibilitar
a
una
nueva
compañía
aérea
[50]
ofrecer
los
enlaces
identificados
con
la
siguiente
frecuencia:
die
Kraftstoff-Endreserve
,
wenn
kein
Ausweichflugplatz
notwendig
ist
,
hat
der
Kommandant
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen
und
einen
geeigneten
Flugplatz
anzufliegen
,
um
eine
sichere
Landung
mit
nicht
weniger
als
der
Kraftstoff-Endreserve
durchzuführen
. [EU]
al
combustible
de
reserva
final
si
no
se
requiere
un
aeródromo
alternativo
,
el
comandante
llevará
a
cabo
las
acciones
apropiadas
y
proseguirá
hasta
un
aeródromo
adecuado
de
manera
que
realice
un
aterrizaje
seguro
con
un
nivel
de
combustible
no
inferior
al
combustible
de
reserva
final
.
Vor
einem
Umkehrgrenzpunkt
sind
Bestimmungsausweichflugplätze
an
Land
anzufliegen
[EU]
Antes
del
PNR
,
se
utilizarán
aeródromos
alternativos
en
tierra
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anzufliegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners