A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for aliciente
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
dieser
Marktpreismechanismus
für
Dritte
attraktiv
ist
und
einen
guten
Anreiz
bietet
,
um
aktiv
an
den
Auktionen
des
Gasfreigabeprogramms
teilzunehmen
. [EU]
La
Comisión
considera
que
este
mecanismo
de
precios
es
atractivo
para
los
terceros
y
será
un
buen
aliciente
para
que
participen
en
las
subastas
del
programa
de
liberación
de
gas
.
Dieser
Mangel
bildet
für
ausländische
Betreiber
,
die
IUU-Fischerei
ausüben
,
einen
erheblichen
Anreiz
,
ihre
Erzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
zu
verkaufen
und
mehr
Gewinn
aus
ihren
Tätigkeiten
zu
ziehen
. [EU]
Esta
deficiencia
constituye
un
aliciente
importante
para
los
agentes
económicos
extranjeros
que
practican
la
pesca
INDNR
para
comercializar
sus
productos
en
la
Comunidad
e
incrementar
la
rentabilidad
de
sus
actividades
.
Im
Gegenzug
könnte
der
Absatz
weiter
zurückgehen
,
da
der
Verbraucher
einen
Grund
hätte
,
auf
Ersatzprodukte
auszuweichen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
consumo
podría
disminuir
aún
más
puesto
que
los
consumidores
tendrían
un
aliciente
para
buscar
productos
de
sustitución
.
Mit
Zuschüssen
,
die
einen
Teil
der
damit
verbundenen
Kosten
abdecken
,
müssen
die
Fonds
oder
deren
Verwalter
dazu
ermutigt
werden
,
mehr
Scouting
durchzuführen
als
sonst
. [EU]
Las
subvenciones
que
cubren
una
parte
de
estos
costes
deben
servir
de
aliciente
a
los
fondos
o a
sus
gestores
para
realizar
más
actividades
de
prospección
que
si
no
las
recibieran
.
Sie
untermauern
ihre
Argumente
durch
Zahlen
über
das
Angebot
von
BE
auf
dem
DSB-Markt
,
nach
denen
für
BE
Veranlassung
bestehe
,
seinen
Gewinn
durch
die
Festsetzung
der
Preise
in
Höhe
der
Grenzkosten
zu
steigern
. [EU]
El
argumento
es
reforzado
por
cifras
sobre
las
ofertas
de
BE
en
el
mercado
de
venta
directa
que
muestran
que
BE
no
tiene
ningún
aliciente
para
no
maximizar
su
beneficio
mediante
precios
al
coste
marginal
.
Zwar
könnte
sich
diese
restriktive
Ausfuhrpolitik
sehr
schnell
ändern
,
doch
hat
die
VR
China
dafür
in
absehbarer
Zukunft
keine
Veranlassung
. [EU]
Pese
a
que
la
política
de
restricción
de
las
exportaciones
de
este
tipo
puede
cambiar
con
mucha
rapidez
,
la
República
Popular
China
no
tiene
ningún
aliciente
para
efectuar
cambios
a
medio
plazo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aliciente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners