A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for adulten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Aus
Gründen
der
Vorsicht
sollten
die
Tiere
jedoch
aus
Beständen
stammen
,
die
gemäß
dem
von
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
festgelegten
Impfprogramm
geimpft
worden
sind
,
und
sollte
im
Rahmen
des
Vektorüberwachungsprogramms
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Herkunftsgebiet
nachgewiesen
worden
sein
,
dass
keine
adulten
Kulikoiden
imicola
mehr
aktiv
sind
. [EU]
No
obstante
,
como
precaución
,
los
animales
deben
proceder
de
manadas
vacunadas
de
acuerdo
con
el
programa
adoptado
por
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
en
cuestión
, y
cuando
el
programa
de
vigilancia
de
los
vectores
en
una
zona
de
destino
epidemiológicamente
pertinente
confirme
la
ausencia
de
actividad
de
Culicoides
imicola
adultos
.
Beschreibung
und
Quantifizierung
der
klinischen
Symptome
bei
adulten
infizierten
Schafen
nach
einer
Primärinfektion
mit
dem
SBV
. [EU]
Descripción
y
cuantificación
de
señales
clínicas
en
ovinos
adultos
infectados
tras
una
infección
primaria
por
SBV
.
Die
subchronische
und
die
Reproduktionstoxizität
des
Wirkstoffs
muss
an
Vögeln
untersucht
werden
,
sofern
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
eine
andauernde
oder
wiederholte
Exposition
von
adulten
Tieren
oder
Nistplätzen
während
der
Brutzeit
unwahrscheinlich
ist
. [EU]
La
toxicidad
subcrónica
y
para
la
reproducción
que
la
sustancia
activa
presenta
para
las
aves
deberá
investigarse
,
excepto
cuando
pueda
justificarse
que
es
improbable
que
se
produzca
una
exposición
continuada
o
repetida
de
las
aves
adultas
o
de
los
emplazamientos
de
nidación
durante
el
período
de
reproducción
.
Forschung
an
-
sowohl
adulten
als
auch
embryonalen
-
menschlichen
Stammzellen
darf
nach
Maßgabe
sowohl
des
Inhalts
des
wissenschaftlichen
Vorschlags
als
auch
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
des/der
betreffenden
Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten
gefördert
werden
. [EU]
La
investigación
sobre
células
madre
humanas
,
de
adultos
y
de
embriones
,
se
podrá
financiar
dependiendo
tanto
del
contenido
de
la
propuesta
científica
como
del
marco
jurídico
de
los
Estados
miembros
interesados
.
Forschung
an
-
sowohl
adulten
als
auch
embryonalen
-
menschlichen
Stammzellen
darf
nach
Maßgabe
sowohl
des
Inhalts
des
wissenschaftlichen
Vorschlags
als
auch
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
des/der
betreffenden
Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten
gefördert
werden
. [EU]
La
investigación
sobre
células
madre
humanas
,
procedentes
de
adultos
o
de
embriones
,
podrá
financiarse
dependiendo
tanto
del
contenido
de
la
propuesta
científica
como
del
marco
jurídico
de
los
Estados
miembros
interesados
.
Forschung
an
-
sowohl
adulten
als
auch
embryonalen
-
menschlichen
Stammzellen
darf
nach
Maßgabe
sowohl
des
Inhalts
des
wissenschaftlichen
Vorschlags
als
auch
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
des/der
betreffenden
Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten
gefördert
werden
. [EU]
La
investigación
sobre
células
madre
humanas
,
tanto
adultas
como
embrionarias
,
se
podrá
financiar
dependiendo
tanto
del
contenido
de
la
propuesta
científica
como
del
marco
jurídico
de
los
Estados
miembros
interesados
.
Forschung
an
-
sowohl
adulten
als
auch
embryonalen
-
menschlichen
Stammzellen
darf
nach
Maßgabe
sowohl
des
Inhalts
des
wissenschaftlichen
Vorschlags
als
auch
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
des/der
betreffenden
Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten
gefördert
werden
. [EU]
La
investigación
sobre
el
uso
de
células
madre
humanas
,
tanto
adultas
como
embrionarias
,
se
podrá
financiar
en
función
tanto
del
contenido
de
la
propuesta
científica
como
del
marco
jurídico
de
los
Estados
miembros
interesados
.
Forschung
an
-
sowohl
adulten
als
auch
embryonalen
-
menschlichen
Stammzellen
darf
nach
Maßgabe
sowohl
des
Inhalts
des
wissenschaftlichen
Vorschlags
als
auch
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
des/der
betreffenden
Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten
gefördert
werden
. [EU]
Podrá
financiarse
la
investigación
sobre
células
madre
humanas
,
tanto
de
adultos
como
de
embriones
,
dependiendo
tanto
del
contenido
de
la
propuesta
científica
como
del
marco
jurídico
de
los
Estados
miembros
correspondientes
.
im
Rahmen
des
Vektorüberwachungsprogramms
in
einem
epidemiologisch
relevanten
Bestimmungsgebiet
nachgewiesen
wurde
,
dass
keine
adulten
Kulikoiden
imicola
mehr
aktiv
sind
." [EU]
el
programa
de
vigilancia
de
vectores
aplicado
en
una
zona
de
destino
pertinente
epidemiológicamente
haya
demostrado
el
fin
de
la
actividad
de
Culicoides
imicola
adultos
.».
In
der
Entschließung
vom
28
.
Oktober
2004
hat
das
Europäische
Parlament
seine
Besorgnis
im
Hinblick
auf
die
Verfütterung
tierischer
Proteine
an
Wiederkäuer
geäußert
,
da
diese
nicht
Bestandteil
der
natürlichen
Nahrung
von
adulten
Rindern
sind
. [EU]
En
su
Resolución
de
28
de
octubre
de
2004
,
el
Parlamento
Europeo
manifestó
su
preocupación
respecto
de
la
alimentación
de
los
rumiantes
a
base
de
proteínas
animales
,
puesto
que
éstas
no
forman
parte
de
la
alimentación
natural
del
ganado
adulto
.
Mit
dieser
Untersuchung
werden
die
Auswirkungen
auf
das
Überleben
und
die
Entwicklung
(
einschließlich
der
Auswirkungen
auf
das
Auftreten
der
adulten
Formen
von
Chironomus
),
die
jeweiligen
EC50-Werte
und
die
NOEC-Werte
gemessen
. [EU]
El
ensayo
deberá
medir
los
efectos
en
la
supervivencia
y
el
desarrollo
(incluidos
los
efectos
de
emergencia
de
adultos
de
Chironomus
),
los
valores
CE50
pertinentes
y
los
valores
NOEC
.
mit
einem
zugelassenen
Arzneimittel
erfolgen
,
das
eine
angemessene
Dosis
Praziquantel
oder
pharmakologisch
wirksame
Stoffe
enthält
,
die
-
allein
oder
kombiniert
-
nachweislich
den
Befall
der
Wirtspezies
mit
adulten
und
nicht
adulten
Stadien
des
Parasiten
Echinococcus
multilocularis
reduzieren
. [EU]
consistir
en
un
medicamento
autorizado
que
contenga
la
dosis
adecuada
de
pracicuantel
o
de
sustancias
farmacológicamente
activas
que
,
por
sí
solas
o
en
combinación
,
hayan
demostrado
reducir
la
carga
de
las
formas
intestinales
maduras
e
inmaduras
del
parásito
Echinococcus
multilocularis
en
las
especies
huéspedes
afectadas
.
Zahl
der
adulten
Tiere
,
die
voraussichtlich
geimpft
werden
[EU]
Número
de
animales
[74]
que
se
prevé
someter
a
pruebas
Zahl
der
adulten
Tiere
,
die
voraussichtlich
geimpft
werden
[EU]
Número
de
animales
adultos
[78]
que
está
previsto
vacunar
Zahl
der
adulten
Tiere
(d),
die
voraussichtlich
geimpft
werden
[EU]
Número
de
adultos
(d)
que
está
previsto
vacunar
Zahl
der
geimpften
adulten
Tiere
[EU]
Número
de
adultos
[49]
vacunados
Zahl
der
geimpften
adulten
Tiere
[EU]
Número
de
animales
adultos
[4]
vacunados
Zahl
der
geimpften
adulten
Tiere
(d) [EU]
Número
de
adultos
(d)
vacunados
Zweck:
Behandlung
von
Darmverschluss
,
Behandlung
von
gastroduodenalen
Verengungen
bei
Fohlen
,
Behandlung
wiederkehrender
Verstopfungen
des
kleinen
Kolons
bei
adulten
Equiden
. [EU]
Indicaciones:
Tratamiento
de
la
oclusión
intestinal
,
tratamiento
de
la
estenosis
gastroduodenal
en
los
potros
,
tratamiento
de
las
pequeñas
retenciones
fecales
recurrentes
en
los
animales
adultos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adulten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners