A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Versorgungsplans
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
110
Ein
Unternehmen
hat
einen
Gewinn
oder
Verlust
bei
der
Abgeltung
eines
leistungsorientierten
Versorgungsplans
dann
anzusetzen
,
wenn
die
Abgeltung
eintritt
. [EU]
110
La
entidad
reconocerá
las
pérdidas
o
ganancias
derivadas
de
la
liquidación
de
un
plan
de
prestaciones
definidas
cuando
se
lleve
a
cabo
la
liquidación
.
120
Ein
Unternehmen
hat
die
Kostenkomponenten
eines
leistungsorientierten
Versorgungsplans
anzusetzen
,
es
sei
denn
,
ein
anderer
IFRS
verlangt
oder
erlaubt
die
Einbeziehung
der
Leistungen
in
die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
Vermögenswerts
wie
folgt:
[EU]
120
La
entidad
reconocerá
los
componentes
del
coste
de
la
prestación
definida
,
salvo
que
otra
NIIF
requiera
o
permita
su
inclusión
en
el
coste
de
un
activo
,
del
siguiente
modo:
129
In
versicherungsmathematischen
Gewinnen
und
Verlusten
sind
keine
Änderungen
des
Barwerts
der
definierten
Leistungsverpflichtung
enthalten
,
die
durch
die
Einführung
,
Ergänzung
,
Kürzung
oder
Abgeltung
des
leistungsorientierten
Versorgungsplans
hervorgerufen
werden
.
Ebenfalls
nicht
enthalten
sind
Änderungen
bei
den
im
Rahmen
des
leistungsorientierten
Versorgungsplans
fälligen
Leistungen
. [EU]
129
Las
ganancias
y
pérdidas
actuariales
no
incluyen
los
cambios
del
valor
actual
de
las
obligaciones
por
prestaciones
definidas
debidos
a
la
introducción
,
modificación
,
reducción
o
liquidación
del
plan
de
prestaciones
definidas
,
ni
los
cambios
en
las
prestaciones
a
pagar
en
virtud
del
plan
de
prestaciones
definidas
.
147
Um
die
Auswirkung
des
leistungsorientierten
Versorgungsplans
auf
die
künftigen
Zahlungsströme
des
Unternehmens
aufzuzeigen
,
hat
ein
Unternehmen
folgende
Angaben
vorzulegen:
[EU]
147
Para
ofrecer
una
indicación
acerca
de
los
efectos
del
plan
de
prestaciones
definidas
sobre
los
flujos
de
efectivo
futuros
de
la
entidad
,
esta
deberá
revelar:
163
Mitunter
werden
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gemäß
den
Bedingungen
eines
bestehenden
Versorgungsplans
gezahlt
. [EU]
163
Algunas
indemnizaciones
por
cese
se
proporcionan
con
arreglo
a
los
términos
de
un
plan
de
retribuciones
para
los
empleados
existente
.
Die
gemäß
Paragraph
120
angesetzten
Kostenkomponenten
eines
leistungsorientierten
Versorgungsplans
können
nach
Abzug
der
Beträge
,
die
sich
auf
Veränderungen
beim
Buchwert
des
Erstattungsanspruchs
beziehen
,
angesetzt
werden
. [EU]
Los
componentes
del
coste
de
la
prestación
definida
reconocidos
con
arreglo
al
párrafo
120
podrán
reconocerse
con
deducción
de
las
cantidades
relativas
a
los
cambios
en
el
importe
en
libros
del
derecho
al
reembolso
.
Die
Leistung
wird
gemäß
den
Bedingungen
des
Versorgungsplans
gezahlt
. [EU]
La
retribución
se
suministra
con
arreglo
a
los
términos
de
un
plan
de
retribuciones
a
los
empleados
.
eine
Beschreibung
der
Verantwortlichkeiten
anderer
Unternehmen
für
die
Führung
des
Plans
.
Dies
kann
beispielsweise
die
Verantwortlichkeiten
von
Treuhändern
oder
Vorstandsmitgliedern
des
Versorgungsplans
betreffen
. [EU]
Una
descripción
de
otras
responsabilidades
de
la
entidad
posibles
para
la
gobernanza
del
plan
,
por
ejemplo
responsabilidades
de
gestores
o
de
miembros
de
la
junta
de
un
plan
.
Leistungen
an
Arbeitnehmer
,
die
gemäß
den
Bedingungen
eines
Versorgungsplans
gezahlt
werden
,
sind
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
,
wenn
sie
aus
der
Entscheidung
eines
Unternehmens
zur
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
entstehen
und
außerdem
nicht
davon
abhängen
,
ob
künftig
Arbeitsleistungen
erbracht
werden
. [EU]
Las
retribuciones
a
los
empleados
suministradas
con
arreglo
a
los
términos
de
un
plan
de
retribuciones
a
los
empleados
son
indemnizaciones
por
cese
si
se
derivan
de
la
decisión
de
la
entidad
de
resolver
el
contrato
del
empleado
y
no
están
condicionadas
a
la
prestación
de
servicios
futuros
.
Nachzuverrechnenden
Dienstzeitaufwand:
Dies
ist
die
Veränderung
des
Barwerts
einer
Leistungsverpflichtung
aus
früheren
Perioden
,
die
aus
einer
Anpassung
(
Einführung
,
Rücknahme
oder
Veränderung
eines
leistungsorientierten
Versorgungsplans
)
oder
Kürzung
des
Plans
(
einer
erheblichen
unternehmensseitigen
Senkung
der
Anzahl
in
einem
Plan
erfasster
Arbeitnehmer
)
entsteht
;
und
[EU]
El
coste
de
los
servicios
pasados
,
que
es
el
cambio
en
el
valor
actual
de
las
obligaciones
por
prestaciones
definidas
derivadas
de
los
servicios
prestados
por
los
empleados
en
ejercicios
anteriores
,
que
se
produce
como
consecuencia
de
una
modificación
de
un
plan
(introducción o
supresión
, o
cualquier
cambio
,
en
un
plan
de
prestaciones
definidas
) o
de
una
reducción
(una
reducción
significativa
,
por
parte
de
la
entidad
,
del
número
de
empleados
cubiertos
por
un
plan
); y
Veränderungen
der
Auswirkung
einer
Begrenzung
eines
leistungsorientierten
Versorgungsplans
auf
die
Vermögensobergrenze
unter
Ausschluss
von
Beträgen
,
die
in
den
Zinsen
unter
(b)
enthalten
sind
. [EU]
Los
cambios
en
los
efectos
de
limitar
un
activo
neto
por
prestaciones
definidas
al
límite
del
activo
,
excluyendo
los
importes
incluidos
en
los
intereses
a
que
se
refiere
la
letra
b).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versorgungsplans":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners