A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for Timisoara
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
In
Timisoara
würde
die
Investition
an
einem
völlig
neuen
Standort
getätigt
,
während
in
Modena
das
bereits
bestehende
Werk
von
De
Tomaso
erweitert
würde
,
wo
derzeit
in
sehr
geringer
Stückzahl
das
Modell
Guarà
produziert
wird
,
ein
sehr
leistungsfähiger
Sportwagen
. [EU]
La
inversión
en
Timisoara
se
llevaría
a
cabo
en
un
emplazamiento
nuevo
,
mientras
que
en
Módena
la
inversión
se
destinaría
a
ampliar
las
instalaciones
actuales
de
De
Tomaso
,
en
las
que
ahora
se
fabrica
,
en
cantidades
muy
limitadas
,
el
modelo
Guarà
,
un
automóvil
deportivo
de
elevadas
prestaciones
.
Italien
führt
die
unterschiedlichen
Kosten
in
Cutro
im
Vergleich
zu
Timisoara
vor
allem
auf
die
höheren
Arbeitskosten
(
um
Arbeitskräfte
zu
sparen
,
ist
eine
stärkere
Automatisierung
vorgesehen
)
und
auf
die
strengeren
Sozial-
,
Sicherheits-
und
Umweltvorschriften
zurück
(
deren
Einhaltung
nur
mit
moderneren
und
komplizierteren
Anlagen
gewährleistet
werden
könne
). [EU]
La
Comisión
observa
que
Italia
atribuye
la
diferencia
de
costes
de
Cutro
con
respecto
a
Timisoara
fundamentalmente
a
unos
costes
laborales
más
elevados
(para
reducir
la
mano
de
obra
se
ha
previsto
una
mayor
automatización
) y
al
mayor
rigor
de
las
disposiciones
legislativas
en
materia
social
,
de
seguridad
o
de
protección
del
medio
ambiente
(para
cumplir
esas
disposiciones
se
necesitan
equipos
más
modernos
y
más
complejos
).
Nach
Ansicht
der
italienischen
Behörden
ist
das
Projekt
nicht
standortgebunden:
De
Tomaso
prüfe
auch
andere
Standorte
,
und
zwar
Timisoara
(
Rumänien
)
für
das
Modell
Simbir
und
Modena
(
Italien
)
für
die
Modelle
Vallelunga
und
Pantera
. [EU]
Según
Italia
,
el
proyecto
cumple
el
requisito
de
movilidad:
De
Tomaso
está
considerando
los
emplazamientos
alternativos
de
Timisoara
(Rumania)
para
el
modelo
Simbir
y
de
Módena
(Italia)
para
los
modelos
Vallelunga
y
Pantera
.
Nach
den
Angaben
Italiens
zu
urteilen
,
sind
am
bevorzugten
Standort
Cutro
und
an
den
Alternativstandorten
Modena
und
Timisoara
ganz
verschiedene
Projekte
geplant
,
die
sich
hinsichtlich
des
technologischen
Gehalts
der
Investitionen
und
des
Grads
der
vertikalen
Differenzierung
erheblich
unterscheiden
. [EU]
En
efecto
,
según
las
informaciones
facilitadas
por
Italia
,
los
proyectos
en
el
emplazamiento
preferido
,
esto
es
en
Cutro
, y
en
los
emplazamientos
alternativos
de
Módena
y
Timisoara
son
sustancialmente
distintos
por
lo
que
se
refiere
a
los
aspectos
tecnológicos
de
las
inversiones
y a
su
grado
de
diferenciación
vertical
.
Was
die
Auslandstransportkosten
angeht
,
so
hat
Italien
aktualisierte
Informationen
und
Unterlagen
zu
den
Transportkosten
des
Modells
Simbir
ab
Timisoara
vorgelegt
,
wonach
diese
Kosten
bei
einem
Transport
ab
Cutro
nicht
höher
wären
als
am
Alternativstandort
Timisoara
. [EU]
En
cuanto
a
los
costes
de
transporte
al
extranjero
,
Italia
proporcionó
información
y
documentación
actualizada
sobre
los
del
modelo
Simbir
a
partir
de
Timisoara
,
según
las
cuales
éstos
no
serían
más
elevados
desde
Cutro
que
desde
el
emplazamiento
alternativo
de
Timisoara
.
Zwar
trifft
es
zu
,
dass
De
Tomaso
am
Alternativstandort
Modena
bereits
vorhandene
Infrastrukturen
für
Testfahrten
mit
den
Sportwagen
anmieten
könnte
,
doch
würden
derartige
Infrastrukturen
in
Timisoara
,
wo
das
Modell
Simbir
produziert
werden
soll
,
gänzlich
fehlen
. [EU]
Si
bien
es
cierto
que
en
el
emplazamiento
alternativo
de
Módena
De
Tomaso
podría
alquilar
alguna
instalación
ya
existente
para
probar
sus
automóviles
deportivos
,
en
Timisoara
no
hay
instalaciones
de
este
tipo
para
probar
el
modelo
Simbir
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Timisoara":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners