A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Stromwirtschaft
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Die
Einrichtung
und
Verwaltung
eines
Ausgleichsfonds
für
die
Stromwirtschaft
im
Zeitraum
1.
Januar
2001
bis
31
.
Dezember
2008
durch
das
Großherzogtum
Luxemburg
stellt
eine
staatliche
Beihilfe
nach
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
zugunsten
der
Ökostromerzeuger
im
Großherzogtum
Luxemburg
einerseits
und
der
stromintensiven
Unternehmen
andererseits
dar
. [EU]
La
creación
y
la
gestión
entre
el
1
de
enero
de
2001
y
el
31
de
diciembre
de
2008
por
Luxemburgo
de
un
fondo
de
compensación
en
el
marco
de
la
organización
del
mercado
de
la
electricidad
constituyen
una
ayuda
estatal
en
virtud
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
,
en
favor
de
los
productores
de
electricidad
verde
en
Luxemburgo
por
una
parte
, y
de
las
grandes
empresas
consumidoras
de
electricidad
por
otra
parte
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
Luxemburg
die
Maßnahme
zur
Einrichtung
eines
Ausgleichsfonds
für
die
Stromwirtschaft
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
durchgeführt
hat
. [EU]
La
Comisión
constata
que
Luxemburgo
aplicó
ilegalmente
la
medida
de
creación
de
un
fondo
de
compensación
en
el
marco
de
la
organización
del
mercado
de
la
electricidad
,
en
violación
del
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
.
Diese
Analyse
steht
im
Einklang
mit
der
Analyse
in
der
Entscheidung
der
Kommission
zur
italienischen
Beihilfesache
der
"verlorenen
Kosten
in
der
Stromwirtschaft
"
,
wo
die
von
der
Ausgleichskasse
auf
dem
A-6-Konto
verwalteten
Mittel
als
öffentliche
Mittel
qualifiziert
wurden
. [EU]
Este
análisis
es
coherente
con
el
desarrollado
por
la
Comisión
en
la
decisión
sobre
el
caso
[48]
italiano
de
los
«costes
no
recuperables
en
el
sector
de
la
electricidad»
,
que
clasificó
como
recursos
públicos
los
fondos
administrados
por
la
Cassa
Conguaglio
en
la
cuenta
A6
.
Diese
Analyse
steht
im
Einklang
mit
der
in
der
Entscheidung
der
Kommission
zur
italienischen
Beihilfesache
der
"verlorenen
Kosten
in
der
Stromwirtschaft
"
,
wo
die
von
der
Ausgleichskasse
auf
dem
A-6-Konto
verwalteten
Mittel
als
öffentliche
Mittel
qualifiziert
wurden
. [EU]
Este
análisis
es
coherente
con
el
desarrollado
por
la
Comisión
en
su
decisión
sobre
el
asunto
italiano
de
los
«costes
no
recuperables
en
el
sector
de
electricidad»
[80],
que
calificaba
de
recursos
públicos
los
fondos
administrados
por
la
Cassa
Conguaglio
en
la
cuenta
A6
.
EDF
konkurriert
mit
anderen
Marktteilnehmern
der
Gemeinschaft
auf
den
Märkten
für
die
Produktion
und
die
Verteilung
von
Strom
und
Energiedienstleistungen
sowie
mit
anderen
Marktteilnehmern
,
die
auf
den
Energiemärkten
tätig
sind
,
die
mit
der
Stromwirtschaft
konkurrieren
. [EU]
EDF
compite
con
otros
operadores
comunitarios
en
los
mercados
de
la
producción
y
distribución
de
electricidad
y
de
los
servicios
energéticos
,
así
como
con
otros
operadores
de
mercados
energéticos
que
compiten
con
la
electricidad
.
Entscheidung
der
Kommission
K(
2004
)
4333
vom
1.12.2004,
Beihilfesache
N
490/2000
-
Italien
,
"verlorene
Kosten"
in
der
Stromwirtschaft
. [EU]
Decisión
de
la
Comisión
C(2004)
4333
de
1
de
diciembre
de
2004
,
caso
N
490/2000
–
;
Italia-costes
no
recuperables
en
el
sector
de
la
electricidad
.
Entscheidung
der
Kommission
K(
2004
)
4333
vom
1.12.2004,
Beihilfesache
Nr
.
490/2000
-
Italien
,
"verlorene
Kosten"
in
der
Stromwirtschaft
. [EU]
Decisión
C(2004)
4333
de
la
Comisión
de
1
de
diciembre
de
2004
,
asunto
N
490/2000
-
Italia
«costes
no
recuperables
en
el
sector
de
la
electricidad»
.
Mit
Schreiben
vom
2.
Juli
2001
,
registriert
am
16
.
Juli
2001
unter
der
Nummer
N
475/01
,
meldete
Luxemburg
die
Einrichtung
eines
Ausgleichsfonds
für
die
Stromwirtschaft
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
bei
der
Kommission
an
. [EU]
Por
carta
de
2
de
julio
de
2001
,
registrada
el
16
de
julio
de
2001
con
el
número
N
475/01
,
Luxemburgo
notificó
a
la
Comisión
en
virtud
del
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
,
la
creación
de
un
fondo
de
compensación
en
el
marco
de
la
organización
del
mercado
de
la
electricidad
.
über
die
von
Luxemburg
gewährte
Beihilfe
in
Form
der
Einrichtung
eines
Ausgleichsfonds
für
die
Stromwirtschaft
(C
43/02
(
ex
NN
75/01
)) [EU]
relativa
a
una
ayuda
en
forma
de
creación
de
un
fondo
de
compensación
en
el
marco
de
la
organización
del
mercado
de
la
electricidad
ejecutada
por
Luxemburgo
[C 43/02 (ex NN 75/01)]
Um
die
Kosten
,
die
sich
aus
der
Verpflichtung
zum
Ankauf
des
Ökostroms
ergeben
,
gleichmäßig
auf
die
Stromversorgungsunternehmen
umzulegen
,
erließ
Luxemburg
die
großherzogliche
Verordnung
vom
22
.
Mai
2001
über
die
Einführung
eines
Ausgleichsfonds
für
die
Stromwirtschaft
. [EU]
Con
el
fin
de
repartir
equitativamente
entre
los
distribuidores
las
cargas
vinculadas
a
la
obligación
de
recogida
de
la
electricidad
verde
,
Luxemburgo
decidió
instaurar
un
mecanismo
de
compensación
mediante
el
RGD
de
22
de
mayo
de
2001
[8]
relativo
a
la
introducción
de
un
fondo
de
compensación
en
el
marco
de
la
organización
del
mercado
de
la
electricidad
.
Während
MOL
nicht
in
den
Strommärkten
tätig
ist
,
hat
E.ON
seit
1995
in
Ungarn
erhebliche
Investitionen
in
der
Stromwirtschaft
getätigt
. [EU]
Mientras
que
MOL
no
opera
en
los
mercados
de
la
electricidad
, E.ON
ha
venido
realizando
inversiones
importantes
en
el
sector
eléctrico
húngaro
desde
1995
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromwirtschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners