A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for Standardklassifikation
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-08
):
Arbeiter
,
Angestellte
,
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-08):
trabajadores
manuales
;
trabajadores
manuales
;
trabajadores
no
manuales
;
personas
que
trabajan
con
las
TIC
;
personas
que
no
trabajan
con
las
TIC
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-08
):
Arbeiter
,
Angestellte
,
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
, (
fakultativ
)
alle
Berufe
nach
der
ISCO-08
auf
der
2-stelligen
Ebene
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-08):
trabajadores
manuales
;
trabajadores
manuales
;
trabajadores
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
; (optativo)
todas
las
ocupaciones
conforme
a
la
CIUO-08
de
2
dígitos
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-08
):
Arbeiter
,
Angestellte
,
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
, (
fakultativ
)
alle
Berufe
nach
der
ISCO-08
auf
der
2-stelligen
Ebene
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-08):
trabajadores
manuales
;
trabajadores
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
; (optativo)
todas
las
ocupaciones
conforme
a
la
CIUO-08
de
2
dígitos
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
):
Arbeiter
;
Angestellte
;
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-88):
trabajadores
manuales
;
trabajadores
no
manuales
;
especialistas
en
TIC
;
no
especialistas
en
TIC
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
):
Arbeiter
und
Angestellte
;
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-88):
trabajadores
manuales
o
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
(
COM
)):
Arbeiter
und
Angestellte
;
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones [CIUO-88 (COM)]:
trabajadores
manuales
o
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
.
Beschäftigung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88/ISCO-08
):
Arbeiter
und
Angestellte
;
IKT-Kräfte
,
Nicht-IKT-Kräfte
. [EU]
Ocupación
conforme
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-88/CIUO-08):
trabajadores
manuales
o
no
manuales
;
trabajadores
de
TIC
u
otros
trabajadores
.
Daher
ist
eine
Standardklassifikation
,
die
die
Erstellung
vergleichbarer
Daten
über
Berufe
ermöglicht
,
von
entscheidender
Bedeutung
. [EU]
Por
lo
tanto
,
es
esencial
disponer
de
una
clasificación
uniforme
que
permita
producir
datos
comparables
sobre
las
ocupaciones
.
Den
Bereichen
ist
für
jede
Dimension
anhand
der
Standardklassifikation
ein
Code
zuzuweisen
. [EU]
La
atribución
de
códigos
a
las
categorías
en
relación
con
cada
dimensión
se
hará
utilizando
la
clasificación
estándar
.
Der
Beruf
ist
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
in
der
Fassung
von
1988
(
ISCO
88
(
COM
))
zu
klassifizieren
,
und
zwar
mindestens
auf
der
zweistelligen
,
möglichst
jedoch
auf
der
dreistelligen
Ebene
. [EU]
La
ocupación
debe
codificarse
de
conformidad
con
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
,
versión
1988
[CIUO-88 (COM)],
en
el
nivel
de
dos
dígitos
y,
si
es
posible
,
en
el
de
tres
dígitos
.
Die
Empfehlung
2009/824/EG
der
Kommission
.
vom
29
Oktober
2009
über
die
Verwendung
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-08
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Recomendación
2009/824/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
octubre
de
2009
,
relativa
al
uso
de
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-08) [5].
Die
Internationale
Arbeitsorganisation
(
ILO
)
überarbeitete
die
bisher
verwendete
Fassung
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
)
mit
dem
Ziel
,
eine
effizienter
einsetzbare
Klassifikation
zur
Verfügung
zu
stellen
,
die
von
den
einzelnen
Ländern
bei
der
nächsten
Volkszählungsrunde
,
von
den
nationalen
Arbeitsverwaltungen
sowie
im
Rahmen
anderer
kundenorientierter
Anwendungen
nutzbar
ist
. [EU]
La
Organización
Internacional
del
Trabajo
ha
revisado
la
versión
anterior
de
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
(CIUO-88)
con
objeto
de
poner
a
disposición
de
los
países
una
clasificación
para
su
uso
en
la
próxima
ronda
de
censos
de
población
,
en
los
servicios
nacionales
de
empleo
y
en
otras
aplicaciones
destinadas
al
público
.
Die
Internationale
Arbeitsorganisation
(
ILO
)
überarbeitete
die
bisher
verwendete
Fassung
der
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-88
)
mit
dem
Ziel
,
eine
effizienter
einsetzbare
Klassifikation
zur
Verfügung
zu
stellen
,
die
von
den
einzelnen
Ländern
bei
der
nächsten
Volkszählungsrunde
,
von
den
nationalen
Arbeitsverwaltungen
sowie
im
Rahmen
anderer
kundenorientierter
Anwendungen
nutzbar
ist
. [EU]
La
Organización
Internacional
del
Trabajo
(OIT)
ha
revisado
la
versión
de
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
utilizada
hasta
ahora
(CIUO-88) a
fin
de
elaborar
una
clasificación
más
eficaz
,
que
pueda
ser
utilizada
por
los
países
en
la
próxima
ronda
del
censo
demográfico
y
por
los
servicios
nacionales
de
empleo
o
para
otras
aplicaciones
orientadas
al
cliente
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
nach
Berufen
aufgegliederte
Statistiken
anhand
der
im
Anhang
enthaltenen
Internationalen
Standardklassifikation
der
Berufe
(
ISCO-08
)
aus
dem
Jahr
2008
oder
anhand
einer
aus
der
ISCO-08
abgeleiteten
nationalen
Klassifikation
entwickeln
,
erstellen
und
verbreiten
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberían
desarrollar
,
producir
y
difundir
estadísticas
desglosadas
por
ocupaciones
utilizando
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
de
2008
(CIUO-08) o
una
clasificación
nacional
derivada
de
la
CIUO-08
.
Diese
Variable
betrifft
das
Niveau
der
vom
Arbeitnehmer
erworbenen
allgemeinen
,
beruflichen
oder
höheren
Bildung
nach
der
Internationalen
Standardklassifikation
für
das
Bildungswesen
in
der
Fassung
von
1997
(
ISCED
97
). [EU]
Esta
variable
hace
referencia
al
nivel
de
enseñanza
general
,
profesional
o
superior
cursada
por
el
asalariado
de
acuerdo
con
la
Clasificación
Internacional
Normalizada
de
la
Educación
,
versión
1997
(CINE
97
).
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
kann
auf
die
Stufen
5a
und
6
der
Internationalen
Standardklassifikation
für
das
Bildungswesen
(
ISCED
)
1997
Bezug
genommen
werden
,
um
zu
beurteilen
,
ob
der
betroffene
Drittstaatsangehörige
über
einen
höheren
Bildungsabschluss
verfügt
. [EU]
A
los
efectos
de
la
presente
Directiva
,
para
evaluar
si
el
nacional
de
un
tercer
país
interesado
posee
titulaciones
de
enseñanza
superior
,
cabe
remitirse
a
los
niveles
5A
y
6l
de
a
Clasificación
Internacional
Normalizada
de
la
Educación
(CINE)
de
1997
.
höchster
Bildungsabschluss
gemäß
der
internationalen
Standardklassifikation
für
das
Bildungswesen
(
ISCED
97
):
niedrig
(
ISCED
0, 1
oder
2);
mittel
(
ISCED
3
oder
4);
hoch
(
ISCED
5
oder
6) [EU]
nivel
máximo
de
educación
alcanzado
según
la
Clasificación
Internacional
Normalizada
de
la
Educación
(CINE
97
):
bajo
(niveles
CINE
0, 1 o 2);
medio
(niveles
CINE
3 o 4);
alto
(niveles
CINE
5 o 6)
höchster
Bildungsabschluss
gemäß
der
internationalen
Standardklassifikation
für
das
Bildungswesen
(
ISCED
97
):
niedrig
(
ISCED
0, 1
oder
2);
mittel
(
ISCED
3
oder
4);
hoch
(
ISCED
5
oder
6);
kein
formaler
Bildungsabschluss
(
ISCED
0);
Primarbereich
(
ISCED
1);
Sekundarstufe
I (
ISCED
2);
Sekundarstufe
II
(
ISCED
3);
nichttertiäre
Bildung
nach
dem
Sekundarbereich
(
ISCED
4);
tertiäre
Bildung
,
erste
Stufe
(
ISCED
5);
tertiäre
Bildung
,
zweite
Stufe
(
ISCED
6) [EU]
grado
máximo
de
educación
alcanzado
según
la
Clasificación
Internacional
Normalizada
de
la
Educación
(CINE
97
):
bajo
(CINE 0, 1 o 2);
medio
(CINE 3 o 4);
alto
(CINE 5 o 6);
sin
enseñanza
oficial
(CINE 0);
enseñanza
primaria
(CINE 1);
primer
ciclo
de
secundaria
(CINE 2);
segundo
ciclo
de
secundaria
(CINE 3);
enseñanza
postsecundaria
no
terciaria
(CINE 4);
primer
ciclo
de
enseñanza
superior
(CINE 5);
segundo
ciclo
de
enseñanza
superior
(CINE 6)
In
den
Anhängen
zu
diesen
Durchführungsverordnungen
wird
auf
die
Internationale
Standardklassifikation
der
Berufe
,
die
"ISCO-88"
,
oder
auf
die
europäische
Fassung
dieser
Klassifikation
,
im
Folgenden
"ISCO-88
(
COM
)",
Bezug
genommen
. [EU]
Los
anexos
de
los
mencionados
Reglamentos
de
aplicación
hacen
referencia
a
la
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
«CIUO-88»
o a
la
versión
europea
de
esta
clasificación
,
denominada
en
lo
sucesivo
«CIUO-88
(COM)».
Mit
der
Erstellung
einer
überarbeiteten
Fassung
der
Standardklassifikation
der
Berufe
müssen
insbesondere
die
Bezugnahmen
auf
die
ISCO-88
bzw
.
auf
die
europäische
Fassung
dieser
Klassifikation
,
ISCO-88
(
COM
),
abgeändert
werden
. [EU]
El
establecimiento
de
una
Clasificación
Internacional
Uniforme
de
Ocupaciones
revisada
hace
que
sea
necesario
modificar
,
en
particular
,
las
referencias
a
CIUO-88
y a
la
versión
europea
de
la
mencionada
clasificación
,
CIUO-88
(COM).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Standardklassifikation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners