A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Schaltpunkte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Alternativ
können
die
empfohlenen
Geschwindigkeiten
für
die
GSI-
Schaltpunkte
vom
Hersteller
anhand
des
GSI-Algorithmus
,
der
in
der
gemäß
Absatz
3.1
übermittelten
erweiterten
Dokumentation
enthalten
ist
,
analytisch
ermittelt
werden
. [EU]
Como
alternativa
,
el
fabricante
podrá
determinar
analíticamente
las
velocidades
de
cambio
recomendadas
por
el
ICV
a
partir
del
algoritmo
del
ICV
contenido
en
el
expediente
ampliado
proporcionado
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
punto
3.1.
Außerdem
gelten
die
in
den
Tabellen
1
und
2
dieses
Anhangs
angegebenen
Schaltpunkte
für
diese
Fahrzeuge
nicht
;
die
Beschleunigungen
müssen
entlang
der
Geraden
vorgenommen
werden
,
die
das
Ende
jeder
Leerlaufphase
mit
dem
Anfang
der
darauf
folgenden
Phase
konstanter
Geschwindigkeit
verbindet
. [EU]
Por
otro
lado
,
no
serán
de
aplicación
los
puntos
de
cambio
de
marchas
indicados
en
los
cuadros
1 y 2
del
presente
anexo
;
se
mantendrá
la
aceleración
a
lo
largo
de
todo
el
período
representado
por
la
línea
recta
que
une
el
fin
de
cada
período
de
ralentí
con
el
comienzo
del
siguiente
período
de
velocidad
constante
.
Außerdem
gelten
die
in
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
angegebenen
Schaltpunkte
für
diese
Fahrzeuge
nicht
;
die
Beschleunigungen
müssen
entlang
der
Geraden
vorgenommen
werden
,
die
das
Ende
jeder
Leerlaufphase
mit
dem
Anfang
der
darauf
folgenden
Phase
konstanter
Geschwindigkeit
verbindet
. [EU]
Por
otro
lado
,
no
serán
de
aplicación
los
puntos
de
cambio
de
velocidad
indicados
en
el
apéndice
1
del
presente
anexo
;
se
mantendrá
la
aceleración
a
lo
largo
de
todo
el
período
representado
por
la
línea
recta
que
une
el
fin
de
cada
período
de
ralentí
con
el
comienzo
del
siguiente
período
de
velocidad
constante
.
Bei
Fahrzeugen
mit
Handschaltgetriebe
ist
der
Fahrzyklus
durchzuführen
,
der
in
der
Anlage
1
zu
Anhang
4
der
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
der
Genehmigung
für
das
Fahrzeug
geltenden
Fassung
der
Regelung
Nr
.
83
beschrieben
ist
,
wobei
die
vorgeschriebenen
Schaltpunkte
zu
beachten
sind
. [EU]
Para
los
vehículos
de
transmisión
manual
,
se
utilizará
el
ciclo
de
conducción
descrito
en
el
anexo
4,
apéndice
1,
del
Reglamento
no
83
en
vigor
en
el
momento
de
la
homologación
del
vehículo
,
incluidos
los
puntos
de
cambio
de
marcha
establecidos
.
der
Typgenehmigungsbehörde
die
(
gemäß
Anhang
I
Absatz
4.1
letzter
Unterabsatz
)
analytisch
ermittelten
GSI-
Schaltpunkte
zu
übermitteln
oder
[EU]
entregará
a
la
autoridad
de
homologación
de
tipo
los
puntos
de
cambio
del
ICV
determinados
analíticamente
conforme
al
anexo
I,
punto
4.1,
último
párrafo
,
bien:
Die
Kraftstoffeinsparung
durch
die
von
der
GSI
empfohlenen
Schaltpunkte
ist
gemäß
folgendem
Verfahren
zu
ermitteln:
[EU]
La
incidencia
en
el
ahorro
de
combustible
de
los
puntos
de
cambio
recomendados
por
el
ICV
se
determinará
con
arreglo
al
procedimiento
siguiente
.
Fahrzyklen
und
Schaltpunkte
[EU]
Ciclos
de
conducción
y
puntos
de
cambio
de
marcha
FCstd
bezeichnet
den
Kraftstoffverbrauch
des
Fahrzeugs
bei
Verwendung
der
üblichen
Schaltpunkte
:
[EU]
FCstd
designará
el
consumo
de
combustible
del
vehículo
cuando
se
utilicen
los
puntos
estándar
de
cambio
de
velocidad:
Für
diese
Fahrzeuge
gelten
die
in
Anhang
4
Anlage
1
vorgeschriebenen
Schaltpunkte
nicht
. [EU]
En
relación
con
estos
vehículos
,
no
se
aplicarán
los
puntos
relativos
al
cambio
de
velocidades
del
anexo
4,
apéndice
1.
Übliche
Schaltpunkte
[EU]
Puntos
estándar
de
cambio
de
velocidad
Was
die
Schaltpunkte
betrifft
,
so
sind
diese
Fahrzeuge
entsprechend
den
Herstelleranweisungen
zu
fahren
,
die
in
der
Betriebsanleitung
für
Serienfahrzeuge
enthalten
und
am
Armaturenbrett
angezeigt
sind
(
zur
Information
des
Fahrzeugführers
). [EU]
En
lo
que
respecta
a
los
puntos
de
cambio
de
marcha
,
estos
vehículos
se
conducirán
conforme
a
las
recomendaciones
del
fabricante
que
figuran
en
el
manual
de
instrucciones
para
el
usuario
de
los
vehículos
fabricados
en
serie
y
según
se
indique
al
conductor
en
el
dispositivo
técnico
de
cambio
de
marchas
correspondiente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schaltpunkte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners