DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

186 results for Pierre
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für Zentralasien wird bis zum 29. Februar 2008 verlängert. [EU] Se prorroga hasta el 29 de febrero de 2008 el mandato de D. Pierre MOREL como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para Asia Central.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien wird bis zum 28. Februar 2010 verlängert." [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para la crisis en Georgia se prorroga hasta el 28 de febrero de 2010.».

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien wird bis zum 31. August 2010 verlängert. [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para la crisis en Georgia se prorroga hasta el 31 de agosto de 2010.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien wird hiermit bis zum 31. August 2009 verlängert. [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para la crisis en Georgia se prorroga hasta el 31 de agosto de 2009.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Zentralasien wird bis zum 28. Februar 2009 verlängert. [EU] Se prorroga hasta el 28 de febrero de 2009 el mandato del Sr. Pierre MOREL como Representante Especial de la Unión Europea para Asia Central.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Zentralasien wird bis zum 28. Februar 2010 verlängert. [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para Asia Central se prorroga hasta el 28 de febrero de 2010.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Zentralasien wird bis zum 30. Juni 2012 verlängert. [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para Asia Central se prorroga hasta el 30 de junio de 2012.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Zentralasien wird bis zum 31. August 2010 verlängert. [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL como Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para Asia Central se prorroga hasta el 31 de agosto de 2010.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien wird bis zum 31. August 2011 verlängert. [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL como REUE para la crisis en Georgia se prorroga hasta el 31 de agosto de 2011.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL als Sonderbeauftragter für Zentralasien wird bis zum 31. August 2011 verlängert. [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL como REUE para Asia Central se prorroga hasta el 31 de agosto de 2011.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL läuft am 31. August 2011 ab. [EU] El mandato de D. Pierre MOREL expira el 31 de agosto de 2011.

Das Mandat von Herrn Pierre MOREL wird am 31. August 2011 auslaufen. [EU] El mandato del Sr. Pierre MOREL expira el 31 de agosto de 2011.

das Schiff darf ohne Zustimmung Frankreichs nicht veräußert werden, da die Beihilfe unter der Voraussetzung gewährt wird, dass CIL das Schiff mindestens fünf Jahre lang vornehmlich nach und von Saint-Pierre und Miquelon betreibt [EU] el buque no puede revenderse sin el acuerdo de las autoridades francesas, puesto que la ayuda se concede a condición de que la CIL explote efectivamente el buque durante al menos cinco años, con destino a y origen en San Pedro y Miquelón principalmente

Dem Rat wurde am 9. April 2004 bzw. am 7. August 2004 zur Kenntnis gebracht, dass das Mandat von Herrn Jean-Pierre BAZIN (FR), Herrn Marc BELLET (FR), Herrn Yannick BODIN (FR), Frau Mireille KERBAOL (FR), Herrn Robert SAVY (FR) und Herrn Jacques VALADE (FR) bzw. von Herrn Valéry GISCARD d'ESTAING (FR) abgelaufen ist und daher sieben Sitze von Mitgliedern im Ausschuss der Regionen frei geworden sind. [EU] Han quedado vacantes en el Comité de las Regiones siete puestos de miembro titular como consecuencia del término del mandato de D. Jean-Pierre BAZIN (FR), D. Marc BELLET (FR), D. Yannick BODIN (FR), Da. Mireille KERBAOL (FR), D. Robert SAVY (FR) y D. Jacques VALADE (FR) comunicado al Consejo el 9 de abril de 2004 y de D. Valéry GISCARD d'ESTAING (FR), comunicado al Consejo el 7 de agosto de 2004.

Den französischen Behörden zufolge wurden in den ersten fünf Betriebsjahren der Le Levant, d. h. von 1999 bis 2003, 15 bis 16 aus Saint-Pierre und Miquelon stammende Personen an Bord beschäftigt. [EU] Según las autoridades francesas, durante los cinco primeros años de explotación de «Le Levant», es decir, de 1999 a 2003, se empleó de 14 a 16 nacionales de San Pedro y Miquelón.

Denn die Rentabilitätsaussichten für den Betrieb des Schiffs von Saint-Pierre und Miquelon aus konnten gemäß dem von den französischen Behörden genehmigten Finanzierungsmodell nur mit Hilfe der Beihilfe gewährleistet werden. [EU] En efecto, las perspectivas de rentabilidad para la explotación del buque a partir de San Pedro y Miquelón según los términos de la operación aprobada por las autoridades francesas eran tales que la rentabilidad del proyecto solo podía garantizarse gracias a la ayuda.

Der erste Vermerk enthält eine Untersuchung von Yves Galmot vom 7. Juni 2004, der zweite eine Untersuchung von Claus-Dieter Ehlermann vom 1. Juni 2004 und der dritte eine Untersuchung von Michel Jeol, begleitet von einem Vermerk von Pierre Kirch vom 11. Juni 2004. [EU] La primera nota es un estudio de Yves Galmot del 7 de junio de 2004, la segunda es un estudio de Claus- Dieter Ehlermann del 1 de junio de 2004 y la tercera es un estudio de Michel Jeol al que acompaña una nota de Pedro Kirch del 11 de junio de 2004.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat empfohlen, Herrn Pierre MOREL zum neuen EU-Sonderbeauftragten für Zentralasien zu ernennen - [EU] El Secretario General/Alto Representante (SG/AR) ha recomendado que se nombre a D. Pierre MOREL nuevo REUE para Asia Central.

Der Rat hat am 25. September 2008 die Gemeinsame Aktion 2008/760/GASP zur Ernennung von Herrn Pierre MOREL zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Krise in Georgien bis zum 28. Februar 2009 angenommen. [EU] El 25 de septiembre de 2008, el Consejo adoptó la Acción Común 2008/760/PESC [1] por la que se nombra a D. Pierre MOREL Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para la crisis en Georgia hasta el 28 de febrero de 2009.

Der Rat hat am 25. September 2008 die Gemeinsame Aktion 2008/760/GASP zur Ernennung von Herrn Pierre MOREL zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Krise in Georgien bis zum 28. Februar 2009 angenommen. [EU] El 25 de septiembre de 2008, el Consejo adoptó la Acción Común 2008/760/PESC [1] por la que se nombra al Sr. Pierre MOREL Representante Especial de la Unión Europea (en lo sucesivo, «el REUE») para la crisis en Georgia hasta el 28 de febrero de 2009.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners