DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Petrogals
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Bei dem Investitionsvorhaben handle es sich um eine gewinnorientierte Transaktion, die es ermögliche, Petrogals mittel- und langfristige strategische Ziele zu ereichen und die deshalb auf jeden Fall durchgeführt werde. [EU] El proyecto de inversión es una operación rentable en misma, que responde a los objetivos estratégicos a medio y largo plazo de Petrogal y que, por lo tanto, se llevará a cabo en cualquier caso.

Bei Naphtaderivaten liegt Petrogals Marktanteil ebenfalls unter 25 %. [EU] La cuota de mercado de Petrogal no excede del 25 % en los mercados de los derivados de la nafta.

Da der kombinierte Marktanteil von ENI und Petrogal nicht über 25 % beträgt, erübrigt sich die Prüfung, ob Petrogals Marktanteil von ENI so stark kontrolliert wird, dass ihr kombinierter Marktanteil berücksichtigt werden müsste. [EU] Dado que la cuota de mercado combinada de ENI-Petrogal no excede del 25 %, no es necesario examinar si la cuota de mercado de Petrogal está controlada por ENI en un grado tal que haga necesario tener en cuenta su cuota de mercado combinada.

Das Raffineriegeschäft liefert die Mineralölerzeugnisse für Petrogals Einzelhandels-, Großhandels- und LPG-Vertriebssparte, für Konkurrenten und ausländische Kunden sowie für den Betrieb ihrer Raffinerien und Logistikinstrumente. [EU] El negocio de refino se encarga del suministro de productos petrolíferos a las divisiones de Petrogal de comercialización mayorista, minorista y de LPG a los competidores y clientes extranjeros, y del funcionamiento de sus instalaciones de refino y herramientas de logística.

Nach Aussage Portugal fließen keine in der Raffinerie von Matosinhos eingesetzten Investitionsgelder in die speziellen Anlagen, in denen schweres Naphta zu Reformat, einem Zwischenprodukt zur Herstellung von Aromaten (Naphtaderivaten), und das Reformat anschließend in Petrogals Aromatenanlage in Matosinhos zu Naphtaderivaten verarbeitet wird (die zu marktüblichen Preisen an die petrochemische Industrie der zweiten Generation verkauft werden). [EU] Portugal aclaró que ninguna inversión en la refinería de Matosinhos guarda relación con las unidades específicas de transformación de nafta pesada en reformador, un producto intermedio de la producción de aromáticos (concretamente, derivados de nafta), y con la transformación posterior de reformador en derivados de nafta (que se venden en el mercado a precios de mercado a la industria petroquímica de segunda generación) efectuada en la planta de aromáticos de Petrogal sita en Matosinhos.

Nach Einschätzung von Wettbewerber 2 wird sich Petrogals Produktionskapazität für Diesel durch das Investitionsvorhaben um etwa 2,5 Mio. Tonnen erhöhen; dadurch werde Portugal von einem kleinen Importeur zu einem wichtigen Dieselexporteur. [EU] El competidor no 2 considera que el proyecto de inversión aumentará la capacidad de producción de gasóleo de Petrogal en unos 2,5 millones de toneladas, de tal forma que Portugal pasará de ser ligeramente importador a masivamente exportador de gasóleo.

Portugal weist darauf hin, dass Petrogals Marktanteil bei Dieselkraftstoff (ab Raffinerie, im Groß- und Einzelhandel) niemals über 25 % steigen werde, wenn der räumlich relevante Markt die Iberische Halbinsel ist oder noch darüber hinausgeht. [EU] Portugal especifica que las cuotas de Petrogal en el mercado del gasóleo (a los niveles «ex refinería», mayorista y minorista) no superarán nunca el 25 % si el mercado geográfico de referencia es el de la Península Ibérica o mayor.

Würden Groß- und Einzelhandel als Teil des räumlich relevanten Marktes angesehen, so würde Petrogals Anteil am nationalen Markt und an den lokalen Märkten weit über der unter Punkt 68 der Leitlinien vorgesehenen Obergrenze von 25 % liegen, so dass keine Beihilfe gewährt werden dürfte. [EU] Si se considera que las ventas mayoristas y minoristas forman parte del mercado de productos de referencia, la cuota de mercado de Petrogal en los mercados nacionales y locales se sitúa muy por encima del umbral del 25 % establecido en el punto 68 de las DAR y no debe concederse la ayuda.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners