DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Orobanche
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Abweichend von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 2002/53/EG kann Bulgarien bis zum 31. Dezember 2009 das Inverkehrbringen des Saat- und Pflanzguts von Sonnenblumensorten (Helianthus annuus), die im gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten aufgeführt sind und deren Resistenz gegen Orobanche spp. im Rahmen der Zulassung von Sorten für den nationalen Katalog nicht nachgewiesen wurde, auf seinem Hoheitsgebiet verbieten. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 16, apartado 1, de la Directiva 2002/53/CE, Bulgaria podrá prohibir, hasta el 31 de diciembre de 2009, la comercialización en su territorio de las semillas de las variedades de Helianthus annuus enumeradas en el catálogo común de variedades de las especies de plantas agrícolas que no hayan sido evaluadas como resistentes a Orobanche spp. en el marco de la admisión de variedades en el catálogo nacional.

Anforderungen hinsichtlich des Anteils von Körnern von Orobanche [EU] Condiciones en cuanto al contenido de semillas de Orobanche

das Saatgut enthält keine Körner von Orobanche spp.; ein Korn von Orobanche spp. gilt in einer Probe von 100 g jedoch nicht als Verunreinigung, wenn eine zweite Probe von 200 g keine Körner von Orobanche spp. enthält. [EU] No habrá semillas de Orobanche spp.; sin embargo, la presencia de una semilla de Orobanche spp. en una muestra de 100 g no se considerará impureza si en una segunda muestra de 200 g no hay ninguna semilla de Orobanche spp.

Das Saatgut genügt hinsichtlich der Keimfähigkeit, der technischen Reinheit und des Anteils von Körnern anderer Pflanzenarten, einschließlich Orobanche spp., folgenden weiteren Normen oder Anforderungen: [EU] Las semillas se ajustarán a las demás normas o condiciones siguientes en lo referente a la germinación, la pureza analítica y el contenido de semillas de otras especies de plantas, incluidas las de Orobanche spp.:

Die Entscheidung 2007/329/EG der Kommission vom 2. Mai 2007 zur Festlegung von Übergangsmaßnahmen aufgrund des Beitritts Bulgariens, die von der Richtlinie 2002/53/EG des Rates abweichen und das Inverkehrbringen des Saat- und Pflanzguts von Sonnenblumensorten (Helianthus annuus) betreffen, deren Resistenz gegen Orobanche spp. nicht erwiesen ist, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2007/329/CE de la Comisión, de 2 de mayo de 2007, por la que se establecen medidas transitorias que eximen del cumplimiento de la Directiva 2002/53/CE del Consejo, con motivo de la adhesión de Bulgaria, por lo que respecta a la comercialización de variedades de semillas de Helianthus annuus que no han sido evaluadas como resistentes a Orobanche spp.

Die Mitgliedstaaten übermitteln spätestens binnen 20 Tagen nach Bekanntgabe dieser Entscheidung die Liste der Sorten, deren Resistenz gegen Orobanche spp. nachgewiesen wurde, an die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission. [EU] Los Estados miembros notificarán la lista de las variedades que hayan sido así evaluadas como resistentes a Orobanche spp. a los demás Estados miembros y a la Comisión, a más tardar, en el plazo de 20 días tras la notificación de la presente Decisión.

Die Resistenz von Sonnenblumensorten (Helianthus annuus) gegen Orobanche spp. stellt einen wichtigen Gesichtspunkt für den Anbau dieser Pflanzenart in Bulgarien dar; nicht resistente Sorten sollten als ungeeignet eingestuft werden. [EU] La resistencia a Orobanche spp. de las variedades de Helianthus annuus representa un factor importante para el cultivo de esta especie en Bulgaria, y las variedades que no son resistentes deben considerarse inadecuadas.

Gleichwohl ist nicht bekannt, ob die von anderen Mitgliedstaaten in ihren nationalen Katalogen zugelassenen Sorten gegen Orobanche spp. resistent sind. [EU] No obstante, se desconoce si las variedades aceptadas por otros Estados miembros para su inclusión en los catálogos nacionales son resistentes a Orobanche spp.

Im gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten wird angegeben, für welche Sonnenblumensorten (Helianthus annuus) die Resistenz gegen Orobanche spp. nachgewiesen wurde. [EU] El catálogo común de variedades de las especies de plantas agrícolas indicará las variedades de Helianthus annuus que hayan sido así evaluadas como resistentes a Orobanche spp.

Orobanche Rapum Extract ist ein Extrakt aus der Ginster-Sommerwurz, Orobanche rapum, Orobanchaceae [EU] Extracto de Orobanche rapum, Orobanchaceae

zur Festlegung von Übergangsmaßnahmen aufgrund des Beitritts Bulgariens, die von der Richtlinie 2002/53/EG des Rates abweichen und das Inverkehrbringen des Saat- und Pflanzguts von Sonnenblumensorten (Helianthus annuus) betreffen, deren Resistenz gegen Orobanche spp. nicht erwiesen ist [EU] por la que se establecen medidas transitorias que eximen del cumplimiento de la Directiva 2002/53/CE del Consejo, con motivo de la adhesión de Bulgaria, por lo que respecta a la comercialización de variedades de semillas de Helianthus annuus que no han sido evaluadas como resistentes a Orobanche spp.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners