A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for MobilCom-Gruppe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
An
der
Sanierungsfähigkeit
der
MobilCom-Gruppe
bestanden
aus
Sicht
der
Kommission
mit
dem
erfolgreichen
Abschluss
des
"MC
Settlement
Agreements"
mit
France
Télécom
keine
Zweifel
. [EU]
A
juicio
de
la
Comisión
,
la
capacidad
de
saneamiento
del
grupo
MobilCom
no
suscitaba
dudas
al
haber
prosperado
la
firma
del
MC
Settlement
Agreement
.
Aus
den
ihr
vorliegenden
Liquiditätsübersichten
entnimmt
die
Kommission
ferner
,
dass
die
negative
Cashflow-Entwicklung
der
MobilCom-Gruppe
auch
im
November
2002
nicht
nachhaltig
gestoppt
werden
konnte
. [EU]
De
las
cifras
disponibles
sobre
la
liquidez
de
la
empresa
,
la
Comisión
deduce
que
la
evolución
negativa
del
flujo
de
tesorería
del
grupo
tampoco
pudo
frenarse
con
carácter
definitivo
en
noviembre
de
2002
.
Danach
lagen
die
wesentlichen
Ursachen
für
die
andauernden
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
der
MobilCom-Gruppe
im
Kerngeschäftsfeld
Mobilfunk/Service
Provider
und
dem
bisherigen
Geschäftsfeld
UMTS
. [EU]
Según
el
plan
,
las
causas
principales
de
las
continuas
dificultades
financieras
del
grupo
MobilCom
se
centraban
en
el
ámbito
principal
de
los
servicios
de
telefonía
móvil
y
en
el
área
UMTS
.
Deutschland
legte
einen
umfassenden
Umstrukturierungsplan
für
die
MobilCom-Gruppe
vor
,
der
sich
mit
den
Krisenursachen
auseinandersetzte
und
ein
Konzept
zur
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
aufstellte
. [EU]
Alemania
presentó
un
plan
de
reestructuración
de
amplio
alcance
para
el
grupo
MobilCom
en
el
que
se
analizaban
las
causas
de
la
crisis
y
se
presentaba
un
proyecto
para
restablecer
la
rentabilidad
a
largo
plazo
.
Eine
Zerschlagung
der
MobilCom-Gruppe
durch
die
Insolvenz
war
aber
nach
Auffassung
Deutschlands
nicht
begründet
. [EU]
Sin
embargo
, a
juicio
de
Alemania
,
la
descomposición
del
grupo
MobilCom
mediante
la
insolvencia
no
habría
estado
justificada
.
Im
Ergebnis
seien
die
im
Restrukturierungskonzept
aufgeführten
Maßnahmen
insgesamt
dazu
geeignet
,
den
bisher
identifizierten
Schwachstellen
zu
begegnen
und
die
MobilCom-Gruppe
in
die
Lage
zu
versetzen
,
innerhalb
eines
Zeitraums
von
ein
bis
zwei
Jahren
positive
Ergebnisse
zu
erzielen
. [EU]
Como
resultado
del
análisis
,
la
empresa
auditora
concluyó
que
,
en
su
conjunto
,
las
medidas
expuestas
en
el
plan
de
reestructuración
podían
combatir
las
deficiencias
detectadas
y
situar
al
grupo
MobilCom
en
condiciones
de
obtener
resultados
positivos
en
un
plazo
de
uno
a
dos
años
.
In
seiner
Beurteilung
vom
25
.
Oktober
2002
gelangte
Deloitte
&
Touche
zu
dem
Ergebnis
,
dass
in
Anbetracht
der
Kürze
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
und
des
Auftragsgegenstandes
zwar
nicht
abschließend
dazu
Stellung
genommen
werden
könne
,
ob
das
Restrukturierungskonzept
der
MobilCom-Gruppe
"sämtliche
Schwachstellen
vollständig
erfasst
hat"
. [EU]
En
su
informe
de
25
de
octubre
de
2002
,
Deloitte
&
Touche
llegaba
a
la
conclusión
de
que
,
habida
cuenta
del
breve
plazo
de
tiempo
disponible
y
del
objeto
del
análisis
encargado
,
no
podía
determinar
de
forma
concluyente
si
el
plan
de
reestructuración
del
grupo
MobilCom
«abordaba
de
forma
exhaustiva
todas
las
deficiencias»
.
Letztlich
Auslöser
für
die
Krise
sei
der
den
MobilCom-Konzern
unerwartet
treffende
Rückzug
von
France
Télécom
aus
dem
Aufbau
des
UMTS-Geschäfts
gewesen
,
wodurch
angesichts
des
erheblichen
Finanzbedarfs
zur
Entwicklung
des
UMTS-Geschäfts
die
Liquidität
der
MobilCom-Gruppe
gefährdet
worden
sei
. [EU]
En
última
instancia
,
el
factor
desencadenante
de
la
crisis
había
sido
la
retirada
de
France
Télécom
del
proyecto
de
desarrollo
del
área
UMTS
,
algo
que
el
grupo
MobilCom
no
esperaba
y
que
había
puesto
en
peligro
la
liquidez
del
grupo
dadas
las
considerables
necesidades
financieras
que
entrañaba
dicho
proyecto
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MobilCom-Gruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners