DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Ikegami
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Da die ausführenden Hersteller nicht kooperationsbereit waren, stützten sich die Informationen über den Preis der betroffenen Ware in Japan lediglich auf die Verkaufsdaten des einzigen kooperierenden ausführenden Herstellers (Ikegami), auf Auskünfte des Antragstellers und die Angaben im Antrag auf Einleitung dieser Überprüfung. [EU] Dada la escasa cooperación de los productores exportadores, las únicas fuentes de información disponibles por lo que respecta a los precios del producto afectado en Japón fueron los datos de ventas del único productor exportador que cooperó (Ikegami), así como la información recabada del solicitante y la información contenida en la solicitud de la presente investigación.

Der sichtbare Verbrauch von FKS wurde anhand der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft angegebenen Verkäufe, der Verkäufe von Ikegami Electronics (Europe) GmbH, der von der Kommission gemäß Artikel 14 Absatz 6 vorgehaltenen Angaben über die FKS-Einfuhren aus Japan und der Informationen über FKS-Käufe, die von einem Verwender bereitgestellt wurden, ermittelt. [EU] El consumo aparente de ECT en la Comunidad se evaluó partiendo de la base del volumen de ventas en la Comunidad facilitado por la industria de la Comunidad, el volumen de ventas de Ikegami Electronics (Europe) GmbH y las estadísticas de las importaciones de ECT de Japón obtenidas a partir de la base de datos con arreglo al artículo 14, apartado 6, así como la información sobre compras aportada por un usuario de ECT.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft und Ikegami wurden entsprechend informiert, und ihnen wurde eine Frist für die Abgabe einer Stellungnahme zu den Feststellungen der Kommissionsdienststellen eingeräumt. [EU] Se informó en consecuencia a la industria de la Comunidad y a Ikegami y se les concedió un plazo para presentar observaciones sobre las intenciones de los servicios de la Comisión.

Diese Verordnung gilt ab dem 15. April 1999 für die nachstehend aufgeführten Waren der Ikegami Tsushinki Co. Ltd.: [EU] El presente Reglamento se aplicará a partir del 15 de abril de 1999 para los productos de Ikegami Tsushinki Co. Ltd enumerados a continuación:

Drei japanische ausführende Hersteller, Ikegami Tsushinki Co. Ltd. (nachstehend "Ikegami" genannt), Hitachi Denshi (Europa) GmbH (nachstehend "Hitachi" genannt) und Matsushita, teilten der Kommission mit, dass sie beabsichtigten, neue Modelle professioneller Kamerasysteme auf den Gemeinschaftsmarkt zu bringen, und beantragten die Aufnahme dieser neuen Modelle und ihres Zubehörs in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2042/2000 und damit deren Befreiung von dem endgültigen Antidumpingzoll. [EU] Tres productores exportadores japoneses, Ikegami Tsushinki Co. Ltd. («Ikegami») Hitachi Denshi (Europa) GmbH («Hitachi») y Matsushita, notificaron a la Comisión su intención de introducir nuevos modelos en el mercado comunitario, solicitando que estos nuevos modelos y sus accesorios se incluyeran en el anexo del Reglamento (CE) no 2042/2000 de forma que quedaran exentos del pago de los derechos antidumping.

Ein ausführender Hersteller, Ikegami Tsushinki Co. Ltd. (nachfolgend "Ikegami" genannt), beantragte per Schreiben, das am 15. April 1999bei der Kommission einging, die Aufnahme bestimmter neuer Modelle professioneller Kamerasysteme und ihres Zubehörs in den Anhang und damit deren Befreiung von den Antidumpingzöllen. [EU] Un productor exportador, Ikegami Tsushinki Co. Ltd («Ikegami»), solicitó mediante carta recibida por la Comisión el 15 de abril de 1999, la inclusión de determinados nuevos modelos de sistemas de cámaras profesionales, incluidos sus accesorios, en el anexo, lo que los eximiría de los derechos antidumping.

Ikegami Electronics (Europe) GmbH - UK Branch, Sunbury on Thames (Vereinigtes Königreich) [EU] Ikegami Electronics (Europe) GmbH - UK Branch, Sunbury on Thames (el Reino Unido)

Ikegami - Kameraköpfe HC-500 und HC-500W. [EU] Ikegami - Cabezales de cámara HC-500 y HC-500W.

Ikegami Tsushinki Co. Ltd: 200,3 % (TARIC-Zusatzcode 8741) [EU] Ikegami Tsushinki Co. Ltd: 200,3 % (código TARIC adicional: 8741)

Ikegami Tsushinki Co. Ltd. ab dem 28. Oktober 2004: [EU] Ikegami Tsushinki Co. Ltd., a partir del 28 de octubre de 2004:

Im vorliegenden Fall wurde nachgewiesen, dass Ikegami vor der Veröffentlichung der Änderungsverordnung, jedoch nach der Einreichung des entsprechenden Befreiungsantrags bestimmte professionelle Kamerasysteme einführte, die später durch Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe e) der endgültigen Verordnungen von dem Zoll befreit wurden. [EU] En este caso se demostró que Ikegami, con anterioridad a la publicación del Reglamento de modificación, pero después de haber presentado su solicitud de exención, importaba determinados sistemas de cámaras profesionales que posteriormente han sido eximidos del derecho en aplicación de la letra e) del apartado 3 del artículo 1 de los Reglamentos definitivos.

Tatsächlich musste ein ausführender Hersteller, Ikegami, den endgültigen Antidumpingzoll für alle unter die Änderungsverordnung fallenden, doch vor deren Inkrafttreten, d. h. vor dem 28. Januar 2000, erfolgten Ausfuhren seiner professionellen Kamerasysteme zahlen, obwohl diese Modelle später gemäß Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe e) der endgültigen Verordnungen von dem Zoll ausgenommen wurden. [EU] De hecho, un productor exportador, Ikegami, tuvo que pagar el derecho antidumping definitivo para todas las exportaciones de sus sistemas de cámaras profesionales contempladas en el Reglamento de modificación, pero efectuadas con anterioridad a la entrada en vigor de dicho Reglamento, es decir, con anterioridad al 28 de enero de 2000, aunque estos modelos se eximieron posteriormente del derecho de conformidad con la letra e) del apartado 3 del artículo 1 de los Reglamentos definitivos.

Unter Berücksichtigung des Vorstehenden sollte der entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 176/2000 geänderte Anhang ab dem Eingangsdatum des fraglichen Antrags auf Befreiung von dem endgültigen Antidumpingzoll bei der Kommission, d. h. ab dem 15. April 1999, für die Einfuhren der folgenden von Ikegami hergestellten und in die Europäische Gemeinschaft ausgeführten Modelle professioneller Kamerasysteme gelten: [EU] Visto todo lo anterior, el anexo modificado por el Reglamento (CE) no 176/2000 debe aplicarse a las importaciones de los siguientes modelos de cámaras profesionales fabricados y exportados a la Comunidad Europea por Ikegami a partir de la fecha de recepción, por la Comisión, de la solicitud correspondiente de exención del derecho antidumping definitivo para tales modelos, es decir, el 15 de abril de 1999:

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners