A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
483 results for Grundrechte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
dem
Direktor
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
veranlassen
. [EU]
Encarga
a
su
Presidente
que
transmita
la
presente
Decisión
al
director
de
la
Agencia
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
,
al
Consejo
, a
la
Comisión
y
al
Tribunal
de
Cuentas
, y
que
disponga
su
publicación
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
(serie L).
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diesen
Beschluss
dem
Direktor
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
und
die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
(
Reihe
L)
zu
veranlassen
. [EU]
Encarga
a
su
Presidente
que
transmita
la
presente
Decisión
al
Director
de
la
Agencia
Europea
de
Derechos
Fundamentales
,
al
Consejo
, a
la
Comisión
y
al
Tribunal
de
Cuentas
, y
que
disponga
su
publicación
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
(serie L).
Bei
den
im
Rahmen
des
Rahmenprogramms
unterstützten
Forschungstätigkeiten
sollten
ethische
Grundprinzipien
beachtet
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
ihren
Niederschlag
gefunden
haben
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
apoyadas
por
el
Programa
Marco
deben
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
entre
ellos
los
que
se
recogen
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
im
Rahmen
des
Siebten
Programms
unterstützten
Forschungstätigkeiten
sollten
ethische
Grundprinzipien
beachtet
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegt
sind
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
apoyadas
por
el
séptimo
programa
marco
deben
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
entre
ellos
los
que
se
recogen
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
im
Rahmen
des
Siebten
Rahmenprogramms
unterstützten
Forschungstätigkeiten
sollten
ethische
Grundprinzipien
beachtet
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
ihren
Niederschlag
gefunden
haben
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
apoyadas
por
el
Séptimo
Programa
Marco
deben
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
entre
ellos
los
que
se
recogen
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
im
Rahmen
dieses
Programms
durchgeführten
Forschungstätigkeiten
sollten
die
ethischen
Grundprinzipien
beachtet
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegt
sind
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
realizadas
dentro
del
presente
programa
deben
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
incluidos
los
que
se
reflejan
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
im
Rahmen
dieses
Programms
durchgeführten
Forschungstätigkeiten
sollten
ethische
Grundprinzipien
beachtet
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegt
sind
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
realizadas
dentro
del
presente
programa
deben
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
incluidos
los
que
se
recogen
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
im
Rahmen
dieses
Programms
durchgeführten
Forschungstätigkeiten
sollten
ethische
Grundprinzipien
beachtet
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegt
sind
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
realizadas
dentro
del
presente
programa
deben
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
incluidos
los
que
se
reflejan
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
im
Rahmen
dieses
spezifischen
Programms
durchgeführten
Forschungstätigkeiten
sollten
ethische
Grundprinzipien
beachtet
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegt
sind
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
realizadas
dentro
del
presente
programa
específico
deben
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
entre
ellos
los
que
se
recogen
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
im
Rahmen
dieses
spezifischen
Programms
durchgeführten
Forschungstätigkeiten
sollten
ethische
Grundprinzipien
beachtet
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegt
sind
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
realizadas
dentro
del
presente
programa
específico
deberán
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
entre
ellos
los
que
se
recogen
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
im
Rahmen
dieses
spezifischen
Programms
durchgeführten
Forschungstätigkeiten
sollten
ethische
Grundprinzipien
eingehalten
werden
,
einschließlich
derjenigen
,
die
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegt
sind
- [EU]
Las
actividades
de
investigación
realizadas
dentro
del
presente
Programa
Específico
deben
respetar
los
principios
éticos
fundamentales
,
entre
ellos
los
que
se
recogen
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
.
Bei
den
vom
OLAF
an
die
nationalen
Justizbehörden
übermittelten
Informationen
,
die
vorab
dem
Überwachungsausschuss
mitgeteilt
werden
,
prüft
der
Ausschuss
,
ob
die
Grundrechte
und
Verfahrensgarantien
während
der
Untersuchung
beachtet
wurden
. [EU]
Con
respecto
a
la
información
enviada
por
la
OLAF
a
las
autoridades
judiciales
nacionales
y
notificada
previamente
al
Comité
de
Vigilancia
,
el
Comité
analizará
la
conformidad
con
los
derechos
fundamentales
y
garantías
procesales
durante
la
investigación
.
Bei
der
Anwendung
der
Richtlinie
muss
das
Wohl
des
Kindes
entsprechend
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
und
dem
UN-Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
von
1989
eine
vorrangige
Erwägung
sein
. [EU]
En
la
aplicación
de
la
presente
Directiva
el
interés
superior
del
menor
debe
ser
una
consideración
primordial
,
de
conformidad
con
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
y
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
de
1989
sobre
los
Derechos
del
Niño
.
Bei
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
muss
das
Wohl
des
Kindes
entsprechend
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
und
dem
am
20
.
November
1989
angenommenen
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
die
Rechte
des
Kindes
eine
vorrangige
Erwägung
sein
. [EU]
En
la
aplicación
de
la
presente
Directiva
debe
ser
primordial
el
interés
superior
del
menor
,
de
conformidad
con
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
y
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
sobre
los
Derechos
del
Niño
adoptada
el
20
de
noviembre
de
1989
.
Bei
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
bezieht
sich
die
Agentur
auf
die
Grundrechte
,
wie
sie
in
Artikel
6
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
definiert
sind
. [EU]
En
el
ejercicio
de
su
misión
,
la
Agencia
se
remitirá
a
los
derechos
fundamentales
definidos
en
el
artículo
6,
apartado
2,
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
.
Bei
der
Durchführung
des
Programms
kann
ausnahmsweise
auf
die
Ressourcen
anderer
Gemeinschaftsinstrumente
,
insbesondere
des
spezifischen
Programms
"Strafjustiz"
als
Teil
des
Generellen
Programms
"
Grundrechte
und
Justiz"
,
zurückgegriffen
werden
,
um
Maßnahmen
umzusetzen
,
die
zur
Verwirklichung
der
Ziele
beider
Programme
beitragen
. [EU]
Excepcionalmente
,
el
Programa
podrá
compartir
recursos
con
otros
instrumentos
comunitarios
,
en
particular
con
el
programa
específico
Justicia
penal
,
integrado
en
el
programa
general
Derechos
fundamentales
y
justicia
,
con
el
fin
de
ejecutar
acciones
que
respondan
a
los
objetivos
de
ambos
programas
.
Bei
der
Forschung
,
die
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
durchgeführt
wird
,
müssen
ethische
Grundsätze
,
die
unter
anderem
in
Artikel
6
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
verankert
sind
,
sowie
die
Grundsätze
der
Gleichstellung
und
Gleichberechtigung
der
Geschlechter
eingehalten
werden
. [EU]
Es
esencial
que
las
actividades
de
investigación
realizadas
en
el
marco
del
programa
conjunto
Eurostars
se
ajusten
a
los
principios
éticos
básicos
,
en
particular
los
que
se
exponen
en
el
artículo
6
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
y
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
,
así
como
a
los
principios
de
integración
de
la
perspectiva
de
género
y
de
la
igualdad
de
género
.
Bei
der
Prüfung
eines
Legislativvorschlags
achtet
das
Parlament
besonders
auf
die
Wahrung
der
Grundrechte
,
insbesondere
auf
die
Übereinstimmung
des
Rechtsakts
mit
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
,
und
auf
die
Einhaltung
der
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
sowie
der
Rechtsstaatlichkeit
. [EU]
Durante
el
examen
de
una
propuesta
legislativa
,
el
Parlamento
deberá
considerar
especialmente
si
se
respetan
los
derechos
fundamentales
y,
en
particular
,
si
el
acto
legislativo
es
conforme
a
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
,
así
como
a
los
principios
de
subsidiariedad
y
proporcionalidad
y
al
Estado
de
Derecho
.
Bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
und
Befugnisse
halten
die
Gastbeamten
das
Unionsrecht
und
das
Völkerrecht
sowie
die
Grundrechte
und
das
nationale
Recht
des
Einsatzmitgliedstaats
ein
." [EU]
En
el
ejercicio
de
sus
funciones
y
competencias
,
los
agentes
invitados
respetarán
el
Derecho
de
la
Unión
y
el
Derecho
internacional
, y
observarán
los
derechos
fundamentales
y
la
legislación
nacional
del
Estado
miembro
de
acogida
.».
Berichtigung
des
Beschlusses
2007/252/JI
des
Rates
vom
19
.
April
2007
zur
Auflegung
des
spezifischen
Programms
Grundrechte
und
Unionsbürgerschaft
als
Teil
des
Generellen
Programms
Grundrechte
und
Justiz
für
den
Zeitraum
2007
bis
2013
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2007/252/JAI
del
Consejo
,
de
19
de
abril
de
2007
,
por
la
que
se
establece
para
el
período
2007-2013
el
programa
específico
«Derechos
fundamentales
y
ciudadanía»
,
integrado
en
el
programa
general
«Derechos
fundamentales
y
justicia»
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundrechte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners