A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Fertigungsunternehmen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
3
dieser
10
Unternehmen
arbeiteten
nicht
ordnungsgemäß
an
der
Untersuchung
mit
,
weil
sie
entweder
die
erforderlichen
Informationen
nicht
fristgerecht
übermittelten
oder
weil
sie
Händler
waren
und
die
verbundenen
Fertigungsunternehmen
nicht
kooperierten
. [EU]
Tres
de
las
10
empresas
no
cooperaron
adecuadamente
en
la
investigación
,
bien
porque
no
facilitaron
a
su
debido
tiempo
la
información
solicitada
,
bien
porque
se
trataba
de
operadores
comerciales
cuyos
productores
vinculados
no
cooperaron
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
waren
von
den
15
Unternehmen
2
mit
Fertigungsunternehmen
in
der
VR
China
verbunden
und
wurden
bei
der
Bildung
der
Stichprobe
nicht
berücksichtigt
,
da
sie
im
Rahmen
des
Stichprobenverfahrens
für
die
ausführenden
Hersteller
untersucht
werden
sollten
. [EU]
De
las
15
empresas
,
se
descubrió
que
dos
estaban
relacionadas
con
partes
productoras
en
la
República
Popular
China
y
fueron
excluidas
de
la
muestra
;
ya
que
debían
ser
investigadas
en
la
muestra
de
productores
exportadores
.
Der
dritte
Antragsteller
war
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
eine
Vertriebsgesellschaft
und
die
mit
ihm
verbundenen
Fertigungsunternehmen
arbeiteten
nicht
mit
. [EU]
En
cuanto
a
la
tercera
,
se
trataba
de
un
operador
comercial
y
sus
productores
vinculados
que
no
cooperaron
.
Ein
ausführender
Hersteller
in
der
Republik
Korea
wies
Verkäufe
an
koreanische
Fertigungsunternehmen
ebenfalls
als
Inlandsverkäufe
aus
,
obwohl
die
Ware
letztendlich
für
die
Ausfuhr
bestimmt
war
. [EU]
Un
productor
exportador
de
la
República
de
Corea
consignó
ventas
efectuadas
a
empresas
productoras
coreanas
como
ventas
interiores
,
aunque
el
producto
estaba
en
última
instancia
destinado
a
la
exportación
.
Ein
Fertigungsunternehmen
,
das
Erdgas
oder
LPG
auch
für
die
Beheizung
beispielsweise
von
Verwaltungsgebäuden
verwendet
,
würde
für
diesen
Verwendungszweck
ebenso
Steuern
zahlen
wie
jedes
andere
Unternehmen
.
Für
im
Rahmen
des
Herstellungsprozesses
verwendetes
Erdgas
oder
LPG
müsste
das
Fertigungsunternehmen
jedoch
keine
Steuern
entrichten
. [EU]
Un
fabricante
que
también
utilice
gas
natural
o
GLP
,
por
ejemplo
,
para
la
calefacción
de
edificios
administrativos
pagaría
el
impuesto
por
tal
uso
del
mismo
modo
que
cualquier
otra
empresa
,
mientras
que
ese
mismo
fabricante
no
estaría
sujeto
a
ningún
gravamen
por
utilizar
gas
natural
o
GLP
en
el
proceso
productivo
.
Es
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Interpipe
Group
Coils
aus
der
Ukraine
an
das
Fertigungsunternehmen
Mogilev
in
Belarus
liefert
,
wo
im
Rahmen
einer
Veredelungsvereinbarung
die
Coils
zu
der
betroffenen
Ware
verarbeitet
werden
,
die
dann
von
der
schweizerischen
Tochter
von
Interpipe
in
die
Gemeinschaft
verkauft
wird
. [EU]
Cabe
recordar
que
el
grupo
Interpipe
suministra
bobinas
desde
Ucrania
al
fabricante
Mogilev
de
Belarús
,
quien
las
transforma
en
el
marco
de
un
contrato
de
suministro
fijo
en
el
producto
afectado
,
que
se
vende
a
continuación
a
la
Comunidad
a
través
de
la
filial
suiza
de
Interpipe
.
In
der
Rechtssache
Adria-Wien
wurden
Fertigungsunternehmen
gegenüber
Unternehmen
im
Dienstleistungssektor
durch
eine
Ermäßigung
der
Energiesteuer
wirtschaftlich
begünstigt
.
Diese
Begünstigung
erfolgte
trotz
der
Tatsache
,
dass
auch
Unternehmen
im
Dienstleistungssektor
verhältnismäßig
hohe
Mengen
Energie
verbrauchen
können
. [EU]
En
la
sentencia
Adria-Wien
,
una
devolución
del
impuesto
sobre
la
energía
confería
a
las
empresas
productoras
de
bienes
corporales
una
ventaja
económica
en
comparación
con
las
empresas
del
sector
terciario
, a
pesar
de
que
estas
últimas
también
pueden
ser
,
en
términos
relativos
,
grandes
consumidoras
de
energía
.
Von
den
anderen
Unternehmen
arbeiteten
3
nicht
ordnungsgemäß
an
der
Untersuchung
mit
,
weil
sie
entweder
die
erforderlichen
Informationen
nicht
fristgerecht
übermittelten
oder
weil
sie
eine
Vertriebsgesellschaft
waren
und
die
verbundenen
Fertigungsunternehmen
,
wie
bereits
unter
Randnummer
37
dargelegt
,
nicht
kooperierten
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
las
otras
empresas
,
tres
no
cooperaron
adecuadamente
en
la
investigación
,
bien
porque
no
facilitaron
a
su
debido
tiempo
la
información
solicitada
,
bien
porque
se
trataba
de
operadores
comerciales
cuyos
productores
vinculados
no
cooperaron
,
como
ya
se
indicó
en
el
considerando
36
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fertigungsunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners