A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Fahrtantritt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
am
Ende
seiner
Fahrt
die
Angaben
über
die
vom
Kontrollgerät
aufgezeichneten
Zeiten
auszudrucken
,
die
vom
Fahrtenschreiber
nicht
erfassten
Zeiten
,
in
denen
er
seit
dem
Erstellen
des
Ausdrucks
bei
Fahrtantritt
andere
Arbeiten
ausgeübt
hat
,
Bereitschaft
hatte
oder
eine
Ruhepause
eingelegt
hat
,
zu
vermerken
und
auf
diesem
Dokument
die
Angaben
einzutragen
,
mit
denen
der
Fahrer
identifiziert
werden
kann
(
Name
,
Nummer
der
Fahrerkarte
oder
des
Führerscheins
),
sowie
seine
Unterschrift
anzubringen
." [EU]
realizar
una
impresión
,
al
final
del
viaje
,
con
los
datos
relativos
a
los
períodos
de
tiempo
registrados
por
el
aparato
de
control
,
registrar
todos
los
períodos
de
otros
trabajos
,
disponibilidad
y
descanso
transcurridos
desde
que
se
realizó
la
impresión
al
comienzo
del
viaje
,
cuando
no
estén
registrados
por
el
tacógrafo
, e
indicar
en
dicho
documento
datos
que
permitan
identificar
al
conductor
(nombre y
apellidos
,
tarjeta
de
conductor
o
número
de
permiso
de
conducción
), y
la
firma
del
conductor
.»;
bei
Übergabe
eines
Triebfahrzeugs
oder
bei
Fahrtantritt
die
Verfügbarkeit
und
Funktionsfähigkeit
der
vorgeschriebenen
Schutz-
und
Sicherheitseinrichtungen
zu
überprüfen
[EU]
comprobar
la
disponibilidad
y
operatividad
de
los
equipos
de
protección
y
seguridad
obligatorios
con
anterioridad
a
los
relevos
de
locomotora
e
inicios
de
viaje
Der
Triebfahrzeugführer
muss
in
der
Lage
sein
,
vor
Fahrtantritt
zu
überprüfen
und
zu
berechnen
,
dass
die
Bremsleistung
des
Zuges
der
anhand
der
Wagenpapiere
für
die
Strecke
vorgeschriebenen
Bremsleistung
entspricht
. [EU]
El
maquinista
debe
ser
capaz
de
verificar
y
calcular
,
antes
de
la
salida
del
tren
,
que
la
potencia
de
frenado
de
este
corresponde
a
la
potencia
de
frenado
prescrita
para
la
línea
en
los
documentos
de
los
vehículos
.
die
Funktionsfähigkeit
der
verschiedenen
Komponenten
des
Bremssystems
des
Triebfahrzeugs
und
des
Zuges
erforderlichenfalls
vor
Fahrtantritt
,
bei
Antritt
der
Fahrt
und
während
der
Fahrt
zu
überprüfen
. [EU]
verificar
el
funcionamiento
de
los
diversos
componentes
del
sistema
de
frenado
de
la
unidad
motriz
y
del
tren
,
según
proceda
,
antes
de
toda
puesta
en
movimiento
,
en
la
puesta
en
servicio
y
en
marcha
.
die
ihm
vor
Fahrtantritt
übermittelten
Informationen
zu
berücksichtigen
[EU]
tener
en
cuenta
las
informaciones
que
se
le
transmitan
antes
de
toda
salida
Personen
,
die
Züge
ausschließlich
für
den
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gelegenen
restlichen
Streckenabschnitt
benutzen
wollen
,
werden
vor
Fahrtantritt
eindeutig
darauf
hingewiesen
,
dass
sie
während
der
Fahrt
oder
am
Ankunftsbahnhof
einer
Einreisekontrolle
unterzogen
werden
. [EU]
Antes
de
la
salida
del
tren
,
deberá
informarse
de
manera
clara
a
las
personas
que
deseen
subir
a
trenes
únicamente
para
el
resto
de
un
trayecto
situado
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
de
que
se
les
someterá
a
una
inspección
de
entrada
durante
el
trayecto
o
en
la
estación
de
destino
.
PRÜFUNGEN
UND
KONTROLLEN
VOR
FAHRTANTRITT
[EU]
PRUEBAS
Y
VERIFICACIONES
PRESCRITAS
ANTES
DE
LA
SALIDA
Teil
I:
Informationen
vor
Fahrtantritt
[EU]
Parte
I:
Información
previa
al
viaje
vor
Fahrtantritt
zu
überprüfen
und
zu
berechnen
,
dass
die
Bremsleistung
des
Zuges
der
anhand
der
Wagenpapiere
für
die
Strecke
vorgeschriebenen
Bremsleistung
entspricht
[EU]
verificar
y
calcular
,
antes
de
la
salida
del
tren
,
que
la
potencia
de
frenado
de
este
corresponde
a
la
potencia
de
frenado
prescrita
para
la
línea
en
los
documentos
de
los
vehículos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrtantritt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners