A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Engancha
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Die
Abmessungen
des
Teils
der
Befestigungseinrichtung
des
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystems
,
der
im
ISOFIX-Verankerungssystem
einrastet
,
dürfen
nicht
größer
sein
als
die
durch
die
Hülle
in
der
Abbildung
0 (b)
vorgegebenen
maximalen
Abmessungen
. [EU]
Las
dimensiones
de
la
parte
de
las
fijaciones
del
sistema
de
retención
de
niños
ISOFIX
que
se
engancha
al
sistema
de
anclaje
ISOFIX
no
deberán
exceder
de
las
dimensiones
máximas
que
recoge
la
figura
0 (b).
Die
Abmessungen
des
Teils
der
Befestigungseinrichtung
des
ISOFIX-Kinderrückhaltesystems
,
der
im
ISOFIX-Verankerungssystem
einrastet
,
dürfen
nicht
größer
sein
als
die
durch
die
Umrisslinie
in
der
Abbildung
0 b
vorgegebenen
maximalen
Abmessungen
. [EU]
Las
dimensiones
de
la
parte
de
las
fijaciones
del
sistema
de
retención
infantil
ISOFIX
que
se
engancha
al
sistema
de
anclaje
ISOFIX
no
deberán
exceder
de
las
dimensiones
máximas
que
recoge
la
figura
0 (b).
Die
Abtriebswelle
der
selbstfahrenden
Maschine
(
oder
Zapfwelle
der
Zugmaschine
),
an
die
die
abnehmbare
Gelenkwelle
angekuppelt
ist
,
muss
entweder
durch
einen
an
der
selbstfahrenden
Maschine
(
oder
der
Zugmaschine
)
befestigten
und
mit
ihr
verbundenen
Schutzschild
oder
eine
andere
Vorrichtung
mit
gleicher
Schutzwirkung
geschützt
sein
. [EU]
Del
lado
de
la
máquina
automotora
o
del
tractor
,
la
toma
de
fuerza
a
la
que
se
engancha
el
dispositivo
amovible
de
transmisión
mecánica
debe
disponer
de
protección
,
bien
mediante
un
resguardo
fijado
y
unido
a
la
máquina
automotora
(o
al
tractor
),
bien
mediante
cualquier
otro
dispositivo
que
brinde
una
protección
equivalente
.
Jede
obere
Stange
ist
mit
jeweils
einer
unteren
Stange
zu
verbinden
,
die
dann
an
den
Beinen
des
Trampolins
befestigt
wird
;
hierzu
sind
die
Schrauben
und
Sicherheitsmuttern
zu
verwenden
. [EU]
Cada
una
de
las
barras
superiores
debe
anclarse
a
la
barra
inferior
,
la
cual
, a
su
vez
,
se
engancha
a
las
patas
de
la
cama
elástica
por
medio
de
los
tornillos
y
las
tuercas
de
fijación
.
"Kupplungspunkt"
bezeichnet
die
Mitte
des
Angriffspunkts
der
an
einem
gezogenen
Fahrzeug
angebrachten
Verbindungseinrichtung
innerhalb
der
an
einem
Zugfahrzeug
angebrachten
Verbindungseinrichtung
[EU]
«punto
de
acoplamiento»
el
punto
central
donde
el
acoplamiento
instalado
en
un
vehículo
remolcado
se
engancha
en
el
acoplamiento
de
un
vehículo
tractor
"Schließer"
eine
Vorrichtung
,
die
in
den
Verschluss
einrastet
,
wodurch
die
Tür
voll
oder
halb
verriegelt
bleibt
. [EU]
«Cerradero»
es
un
dispositivo
que
engancha
la
cerradura
para
mantener
la
puerta
en
una
posición
de
cierre
total
o
en
una
posición
de
cierre
secundario
.
"Verschlussgabel"
das
Teil
des
Verschlusses
,
in
das
der
Schließer
eingreift
und
das
ihn
in
der
eingerasteten
Stellung
hält
. [EU]
«Horquilla»
es
la
parte
de
la
cerradura
que
engancha
y
retiene
el
cerradero
cuando
está
en
la
posición
de
cerrada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Engancha":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners