DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Comitato
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Am 29. Juni 2006 übermittelten die italienischen Behörden weiterhin den Beschluss des Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica (Interministerieller Ausschuss für Wirtschaftsplanung, nachstehend "CIPE" genannt) vom 22. März 2006, der den italienischen Behörden zufolge die Vereinbarkeit der Beihilferegelung mit den Vorschriften für staatliche FuE-Beihilfen gewährleisten sollte. [EU] El 29 de junio de 2006, las autoridades italianas comunicaron, asimismo, la decisión del «Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica» (en lo sucesivo, «CIPE») adoptada el 22 de marzo de 2006, que, según las intenciones de las autoridades italianas, tenía por objeto garantizar la conformidad del régimen con las normas en materia de ayudas estatales a la I+D.

CEI UNI und CEI haben in Zusammenarbeit mit dem Istituto Superiore delle Poste e Telecomunicazioni und dem Ministero dell'Industria die Arbeiten im Rahmen von ETSI an CONCIT (Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione) übertragen. [EU] CEI [1] El UNI y el CEI, en cooperación con el Istituto superiore delle Poste e Telecommunicazioni y el ministero dell'Industria, han atribuido al CONCIT (Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione) los trabajos que se deban realizar dentro del ETSI.

CIP ist die Abkürzung für Comitato Interministeriale Prezzi, die Einrichtung die diesen Mechanismus im Jahr 1992 eingeführt hat. [EU] CIP es el acrónimo de Comitato Interministeriale Prezzi que es la entidad que introdujo este mecanismo en 1992.

Die Finanzierung sollte mit Mitteln erfolgen, die im Rahmen des Gesetzesdekrets Nr. 35 vom 14. März 2005 (nachstehend "Dekret zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit" genannt) zur Verfügung standen, das mit Artikel 11 des Gesetzes Nr. 80 vom 14. Mai 2005 [6] geändert und mit Beschluss Nr. 101 des "Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica" (Interministerieller Ausschuss für Wirtschaftsplanung) vom 29. Juni 2005 präzisiert wurde. Gemäß diesem Beschluss setzt eine Finanzierung die Übernahme einer Garantie voraus und kann nur zur Rettung eines Unternehmens in Schwierigkeiten gewährt werden. [EU] La financiación procedía de fondos instituidos con arreglo al Decreto Ley no 35 de 14 de marzo de 2005 [5] («el Decreto de competitividad»), posteriormente modificado por el artículo 11 de la Ley no 80 de 14 de mayo de 2005 [6], y explicado por la Decisión no 101 del Comité Interministerial para la Programación Económica de 29 de junio de 2005. Dicha Decisión dispone que el pago de la financiación esté supeditado a la concesión de una garantía y a que la intervención vaya destinada al salvamento de una empresa en crisis.

Die fraglichen Beihilfemaßnahmen wurden bei dem Darlehen von 1995 von dem in Artikel 2 des Gesetzes 394/81 genannten "Comitato" (Ausschuss) und bei dem Darlehen von 2000 vom "Comitato agevolazioni" (Ausschuss für Zinsvergünstigungen) [18] gewährt. [EU] Las medidas de ayuda en cuestión fueron concedidas por el Comité contemplado en el artículo 2 de la ley 394/81 [17] (préstamo de 1995) y por el «Comitato Agevolazioni» [18] (préstamo de 2000).

Die Methode zur Berechnung des Vorzugspreises (bzw. "Vorzugstarifs") wurde durch Beschluss Nr. 15/1993 des Interministeriellen Preisausschusses (Comitato Interministeriale dei Prezzi CIP) festgelegt. [EU] El método utilizado para calcular el precio preferencial o «tarifa» preferencial se definía en la disposición CIP no 15/1993.

In diesem Dekret wurde festgelegt, dass Alcoa durch Beschluss Nr. 13/1992 des Interministeriellen Preisausschusses (Comitato Interministeriale dei Prezzi CIP) eine bevorzugte Behandlung bis zum Jahr 2005 zu gewähren sei. [EU] Este decreto establecía que Alcoa debía beneficiarse del trato preferencial instaurado en virtud de la decisión CIP 13/1992 hasta el final de 2005 [17].

In ihrem Schreiben weist Conazo auf das umfassende Umstrukturierungsprogramm für die beiden genannten Sektoren hin, das vom italienischen Interministeriellen Ausschuss für Wirtschaftsplanung (CIPE) 1991 ausgearbeitet wurde. [EU] En su carta, CONAZO aludía al amplio programa de reestructuración de los dos sectores mencionados proyectado por el Comitato interministeriale italiano per la programmazione economica (CIPE) en 1991.

Mediocredito Centrale SpA schloss mit WAM SpA den Darlehensvertrag von 1995 zur Umsetzung der Entscheidung des mit Artikel 2 des Gesetzes 394/81 eingerichteten "Comitato". [EU] Mediocredito Central SpA [19] celebró con WAM SpA el contrato de financiación de 1995, que daba efecto a la decisión del Comité al que se refiere el artículo 2 de la ley 394/81.

Pressemitteilung des Comitato Interministeriale per la Politica Industriale (Interministerieller Ausschuss für Industriepolitik, im Folgenden "CIPI") vom 30. Mai 1991 über Kooperationen mit ausländischen Partnern [EU] El comunicado de prensa del Comitato Interministeriale per la Politica Industriale (en lo sucesivo, «CIPI») de 30 de mayo de 1991, sobre la colaboración con socios extranjeros

SIMESIT SpA schloss den Darlehensvertrag von 2000 mit WAM SpA zur Umsetzung der Entscheidung des "Comitato Agevolazioni". [EU] SIMESIT SpA [20] celebró con WAM SpA el contrato de financiación de 2000, que daba efecto a la decisión del «Comitato Agevolazoni».

UNI und CEI haben in Zusammenarbeit mit dem Istituto Superiore delle Poste e Telecomunicazioni und dem Ministero dell'Industria die Arbeiten im Rahmen von ETSI an CONCIT (Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione) übertragen.". [EU] El UNI y el CEI, en cooperación con el Istituto superiore delle Poste e Telecommunicazioni y el ministero dell'Industria, han atribuido al CONCIT (Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione) los trabajos que se deban realizar dentro del ETSI.».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners