A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Bestandsdichte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Bevor
solche
Eingriffe
vorgenommen
werden
,
sind
andere
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
Schwanzbeißen
und
andere
Verhaltensstörungen
zu
vermeiden
,
wobei
die
Unterbringung
und
Bestandsdichte
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Antes
de
su
ejecución
,
se
adoptarán
medidas
para
prevenir
la
caudofagia
y
otros
vicios
teniendo
en
cuenta
las
condiciones
ambientales
y
la
carga
ganadera
.
bis
zum
31
.
März
die
höhere
Bestandsdichte
und
die
Kriterien
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
sowie
die
zusätzlichen
Kriterien
gemäß
Artikel
16
der
vorliegenden
Verordnung
mit
[EU]
el
31
de
marzo
,
los
niveles
de
densidad
superiores
y
los
criterios
a
que
hace
referencia
el
artículo
15
,
apartado
2,
del
presente
Reglamento
y
los
criterios
adicionales
mencionados
en
el
artículo
16
del
presente
Reglamento
Die
bei
der
Auswahl
dieser
Entnahmestellen
zu
berücksichtigenden
Hauptfaktoren
sind:
frühere
Feststellung
von
OsHV-1
μ
;var
in
dem
Gebiet
,
Bestandsdichte
,
Wasserströmung
,
Meerestiefe
und
Bewirtschaftungspraxis
. [EU]
Los
principales
factores
que
deben
considerarse
para
seleccionar
estos
puntos
de
muestreo
serán:
detección
previa
del
OsHV-1
μ
;var
en
la
zona
,
densidad
de
cría
,
flujos
de
agua
,
batimetría
y
prácticas
de
gestión
.
die
Bestandsdichte
beträgt
höchstens
25
Hühner
pro
m2
Stallfläche
des
Gebäudes
; [EU]
la
densidad
de
población
no
superará
las
25
gallinas
por
metro
cuadrado
de
superficie
de
suelo
accesible
a
las
gallinas
.
Die
Bestandsdichte
beträgt
höchstens
7
Hühner
pro
m2
Stallfläche
des
Gebäudes
[EU]
La
densidad
de
población
no
superará
las
siete
gallinas
por
metro
cuadrado
de
superficie
de
suelo
accesible
a
las
gallinas
Die
Bestandsdichte
oder
Nutzungsintensität
wird
aufgezeichnet
und
gewährleistet
die
Unversehrtheit
der
aquatischen
Umwelt
,
indem
sichergestellt
wird
,
dass
die
Höchstmenge
an
Meeresalgen
,
die
ohne
Schaden
für
die
Umwelt
entnommen
werden
kann
,
nicht
überschritten
wird
. [EU]
La
densidad
de
cultivo
o
la
intensidad
de
las
operaciones
se
registrarán
y
mantendrán
la
integridad
del
entorno
acuático
,
garantizando
que
no
se
rebasa
la
cantidad
máxima
de
algas
que
dicho
entorno
puede
acoger
sin
efectos
negativos
sobre
el
medio
ambiente
.
Die
Mitgliedstaaten
können
für
entlegene
Gebiete
mit
geringer
Bestandsdichte
,
wo
tote
Tiere
nicht
abgeholt
werden
,
Ausnahmen
vorsehen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
excluir
del
muestreo
las
zonas
remotas
con
escasa
densidad
de
animales
,
en
las
que
no
se
proceda
a
la
recogida
de
animales
muertos
.
Die
tatsächliche
Bestandsdichte
liegt
bei
Tieren
von
mehr
als
zwölf
Monaten
im
Jahresdurchschnitt
unter
0,5
Tiere/ha
. [EU]
La
densidad
real
del
ganado
es
inferior
a 0,5
animales
de
más
de
doce
meses
de
edad
por
hectárea
,
sobre
la
base
de
una
media
anual
.
Zu
vermeiden
ist
eine
zu
hohe
Bestandsdichte
;
deshalb
sollten
die
empfohlenen
Reihenweiten
und
Abstände
zwischen
den
Pflanzen
eingehalten
werden
. [EU]
Debe
evitarse
una
superpoblación
de
plantas
manteniendo
las
distancias
entre
hileras
y
entre
plantas
que
se
recomiendan
para
la
especie
o
las
variedades
cultivadas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bestandsdichte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners