A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
auskehren
Auskehrer
auskeilen
auskeimen
auskennen
auskippen
ausklammern
Ausklang
ausklappbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Auskennen
Word division: aus·ken·nen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Andererseits
wandten
sich
die
Niederlande
an
unabhängige
Marktexperten
,
die
sich
mit
den
Abläufen
bei
der
Markteinführung
von
Milcherzeugnissen
auskennen
. [EU]
Por
otra
parte
,
los
Países
Bajos
recurrieron
a
expertos
independientes
,
conocedores
del
mercado
y
de
la
manera
en
que
se
comercializaban
los
productos
lácteos
.
Denn
es
ist
schwer
zu
glauben
,
dass
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften
sich
so
schlecht
mit
dem
Steuerrecht
auskennen
,
dass
sie
derartige
"verunglückte
Vertragsgestaltungen"
und
die
daraus
resultierenden
Steuerpflichten
nicht
vermeiden
können
. [EU]
Resulta
difícil
de
creer
que
las
sociedades
partícipes
de
capital
de
especulación
conozcan
tan
mal
el
derecho
fiscal
que
no
puedan
evitar
este
tipo
de
«contratos
fallidos»
y
las
correspondientes
obligaciones
fiscales
que
de
ellos
se
derivan
.
Der
den
Informationsaustausch
zu
einem
bestimmten
BVT-Merkblatt
leitende
EIPPCB-Mitarbeiter
muss
sich
sehr
gut
in
den
Bereichen
Verfahrenstechnik
,
Umweltschutz
,
Branchenvorschriften
,
Umweltgenehmigungsverfahren
und
EU-Umweltpolitik
auskennen
und
ein
hervorragendes
Verständnis
für
den
betreffenden
Sektor
besitzen
. [EU]
El
agente
del
EIPPCB
que
dirige
el
intercambio
de
información
sobre
un
BREF
específico
tiene
que
tener
unos
conocimientos
excelentes
sobre
la
ingeniería
de
los
procesos
,
los
problemas
ecológicos
,
la
normativa
industrial
,
los
procedimientos
de
concesión
de
permisos
ambientales
y
la
política
de
medio
ambiente
de
la
UE
,
así
como
un
conocimiento
especial
del
sector
industrial
considerado
.
Die
zweite
Förderform
zielt
auf
KMU-Zusammenschlüsse
,
die
sich
in
der
Regel
mit
den
gemeinsamen
technischen
Problemen
ihrer
Mitglieder
gut
auskennen
und
bestens
in
der
Lage
sind
,
in
deren
Namen
zu
handeln
und
für
die
wirksame
Verbreitung
und
Nutzung
der
Ergebnisse
zu
sorgen
. [EU]
El
segundo
se
dirige
a
asociaciones
de
PYME
que
,
normalmente
,
están
mejor
situadas
para
conocer
o
determinar
los
problemas
técnicos
comunes
de
sus
miembros
,
para
actuar
en
su
nombre
y
para
promocionar
la
difusión
efectiva
y
la
asimilación
de
los
resultados
.
Es
gilt
vielmehr
als
Vorteil
,
wenn
die
Beobachter
sich
nicht
zu
gut
in
dem
jeweiligen
wissenschaftlich-technischen
Bereich
auskennen
,
um
Konflikte
zwischen
ihren
Standpunkten
zum
Ergebnis
und
zum
Ablauf
der
Begutachtungen
zu
vermeiden
. [EU]
Incluso
,
se
considera
preferible
evitar
los
observadores
que
tuvieran
un
conocimiento
demasiado
profundo
del
correspondiente
campo
C + T,
para
impedir
conflictos
entre
su
opinión
sobre
el
resultado
de
la
evaluación
inter
pares
y
el
funcionamiento
de
las
sesiones
.
Es
gilt
vielmehr
als
Vorteil
,
wenn
die
Beobachter
sich
nicht
zu
gut
in
einem
bestimmten
WuT-Bereich
auskennen
,
um
Konflikte
zwischen
ihren
Standpunkten
zum
Ergebnis
und
zum
Ablauf
der
Bewertung
zu
vermeiden
. [EU]
Incluso
se
considera
preferible
evitar
los
observadores
que
tengan
un
conocimiento
demasiado
profundo
del
correspondiente
campo
de
ciencia
y
tecnología
,
para
evitar
conflictos
entre
sus
opiniones
sobre
el
resultado
de
la
evaluación
y
el
funcionamiento
de
las
sesiones
.
In
diesem
Fall
werden
die
zusätzlichen
Experten
nur
um
Stellungnahme
zu
dem
Punkt
gebeten
,
in
dem
sie
sich
besonders
auskennen
,
nicht
zum
Vorschlag
insgesamt
. [EU]
En
este
caso
,
dichos
expertos
son
invitados
a
pronunciarse
solo
sobre
la
cuestión
concreta
respecto
a
la
que
son
competentes
,
no
sobre
el
conjunto
de
la
propuesta
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auskennen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners