DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Anschlagpunkt
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Die Prüfung der Bruchstruktur wird für jeden Anschlagpunkt als zufriedenstellend angesehen, wenn die Flächensumme der Bruchstücke mit mehr als 2 cm2 mindestens 15 % der Fläche des in Anhang 4, Absatz 2.3.2 beschriebenen Rechtecks ausmacht. [EU] Se considerará que el resultado en cada punto de impacto del ensayo de fragmentación es satisfactorio si la superficie total de los fragmentos de más de 2 cm2 comprendidos en el rectángulo definido en el anexo 4, punto 2.3.2, representa al menos un 15 % de la superficie del rectángulo.

Die Prüfung ergibt für jeden Anschlagpunkt ein zufriedenstellendes Ergebnis [EU] El resultado de ensayo es satisfactorio en cada punto de impacto

die Verbundglasscheibe oder Glas-Kunststoffscheibe gibt nach und bricht unter Bildung zahlreicher kreisförmiger nahe um den Anschlagpunkt zentrierter Risse [EU] la luna de vidrio laminado, o la luna de vidrio-plástico, cede, se rompe y presenta numerosas fisuras circulares centradas aproximadamente en el punto de impacto

Eine erste Prüfserie mit einem Bruch an jedem in dieser Regelung angegebenen Anschlagpunkt ist zu Beginn der Produktion jedes neuen Glasscheibentyps zur Ermittlung der größten Bruchstelle durchzuführen. [EU] Se efectuará una primera serie de ensayos consistentes en una rotura en cada punto de impacto especificado en el presente Reglamento al inicio de la producción de cada nuevo tipo de luna de vidrio para determinar el punto de rotura más grave.

Es ist für jeden Anschlagpunkt ein Prüfmuster mit den Abmessungen (1100 × 500 mm) ; 2 [EU] Se someterán a ensayo una probeta de (1100 × 500 mm) ; 2

In einem Umkreis um den Anschlagpunkt mit einem Radius von 10 cm, jedoch nur in einem Teil des Kreises, der zur Zone FII gehört, sind drei Bruchstücke größer als 16 cm2, aber kleiner als 25 cm2 zulässig. [EU] Se admitirán tres fragmentos de una superficie superior a 16 cm2 pero inferior a 25 cm2 dentro de un radio de 10 cm alrededor del punto de impacto, pero solo en la parte del círculo que esté dentro de la zona FII.

innerhalb eines 2 cm breiten Streifens entlang des Randes der Muster ist die Krümelstruktur nicht zu bewerten; dies gilt auch in einem Umkreis von 7,5 cm um den Anschlagpunkt [EU] la fragmentación no se verificará en una franja de 2 cm de anchura, siguiendo el borde de las muestras, que representa el marco de la luna; tampoco se verificará en un radio de 7,5 cm alrededor del punto de impacto

Innerhalb eines 2 cm breiten Streifens entlang des Randes der Muster ist die Krümelstruktur nicht zu bewerten; dies gilt auch in einem Umkreis von 7,5 cm um den Anschlagpunkt. [EU] No se comprobará la fragmentación en una franja de 2 cm de ancho a lo largo del borde de las muestras, puesto que representa el marco del parabrisas, ni en un radio de 7,5 cm en torno al punto de impacto.

Je Anschlagpunkt ist nur eine Prüfung durchzuführen. [EU] Se efectuará un solo ensayo en cada punto de impacto prescrito.

Während der Produktionsfolge wird die Prüfung normalerweise mit dem in 3.1.1.1 ermittelten Anschlagpunkt durchgeführt. [EU] Durante la secuencia de producción se efectuará un ensayo de control en el punto de rotura determinado en el punto 3.1.1.1.

Zone F II nicht mehr als drei Bruchstücke zwischen 16 und 20 cm2 in einem Bereich außerhalb eines Kreises mit einem Radius von 10 cm um den Anschlagpunkt. [EU] Zona FII no más de tres fragmentos de una superficie comprendida entre 16 y 20 cm2 en una zona situada fuera de un círculo de un radio de 10 cm centrado en el punto de impacto.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners