A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Anschlagpunkt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Die
Prüfung
der
Bruchstruktur
wird
für
jeden
Anschlagpunkt
als
zufriedenstellend
angesehen
,
wenn
die
Flächensumme
der
Bruchstücke
mit
mehr
als
2
cm2
mindestens
15
%
der
Fläche
des
in
Anhang
4,
Absatz
2.3.2
beschriebenen
Rechtecks
ausmacht
. [EU]
Se
considerará
que
el
resultado
en
cada
punto
de
impacto
del
ensayo
de
fragmentación
es
satisfactorio
si
la
superficie
total
de
los
fragmentos
de
más
de
2
cm2
comprendidos
en
el
rectángulo
definido
en
el
anexo
4,
punto
2.3.2,
representa
al
menos
un
15
%
de
la
superficie
del
rectángulo
.
Die
Prüfung
ergibt
für
jeden
Anschlagpunkt
ein
zufriedenstellendes
Ergebnis
[EU]
El
resultado
de
ensayo
es
satisfactorio
en
cada
punto
de
impacto
die
Verbundglasscheibe
oder
Glas-Kunststoffscheibe
gibt
nach
und
bricht
unter
Bildung
zahlreicher
kreisförmiger
nahe
um
den
Anschlagpunkt
zentrierter
Risse
[EU]
la
luna
de
vidrio
laminado
, o
la
luna
de
vidrio-plástico
,
cede
,
se
rompe
y
presenta
numerosas
fisuras
circulares
centradas
aproximadamente
en
el
punto
de
impacto
Eine
erste
Prüfserie
mit
einem
Bruch
an
jedem
in
dieser
Regelung
angegebenen
Anschlagpunkt
ist
zu
Beginn
der
Produktion
jedes
neuen
Glasscheibentyps
zur
Ermittlung
der
größten
Bruchstelle
durchzuführen
. [EU]
Se
efectuará
una
primera
serie
de
ensayos
consistentes
en
una
rotura
en
cada
punto
de
impacto
especificado
en
el
presente
Reglamento
al
inicio
de
la
producción
de
cada
nuevo
tipo
de
luna
de
vidrio
para
determinar
el
punto
de
rotura
más
grave
.
Es
ist
für
jeden
Anschlagpunkt
ein
Prüfmuster
mit
den
Abmessungen
(
1100
×
500
mm
)
–
; 2 [EU]
Se
someterán
a
ensayo
una
probeta
de
(1100 ×
500
mm
)
–
; 2
In
einem
Umkreis
um
den
Anschlagpunkt
mit
einem
Radius
von
10
cm
,
jedoch
nur
in
einem
Teil
des
Kreises
,
der
zur
Zone
FII
gehört
,
sind
drei
Bruchstücke
größer
als
16
cm2
,
aber
kleiner
als
25
cm2
zulässig
. [EU]
Se
admitirán
tres
fragmentos
de
una
superficie
superior
a
16
cm2
pero
inferior
a
25
cm2
dentro
de
un
radio
de
10
cm
alrededor
del
punto
de
impacto
,
pero
solo
en
la
parte
del
círculo
que
esté
dentro
de
la
zona
FII
.
innerhalb
eines
2
cm
breiten
Streifens
entlang
des
Randes
der
Muster
ist
die
Krümelstruktur
nicht
zu
bewerten
;
dies
gilt
auch
in
einem
Umkreis
von
7,5
cm
um
den
Anschlagpunkt
[EU]
la
fragmentación
no
se
verificará
en
una
franja
de
2
cm
de
anchura
,
siguiendo
el
borde
de
las
muestras
,
que
representa
el
marco
de
la
luna
;
tampoco
se
verificará
en
un
radio
de
7,5
cm
alrededor
del
punto
de
impacto
Innerhalb
eines
2
cm
breiten
Streifens
entlang
des
Randes
der
Muster
ist
die
Krümelstruktur
nicht
zu
bewerten
;
dies
gilt
auch
in
einem
Umkreis
von
7,5
cm
um
den
Anschlagpunkt
. [EU]
No
se
comprobará
la
fragmentación
en
una
franja
de
2
cm
de
ancho
a
lo
largo
del
borde
de
las
muestras
,
puesto
que
representa
el
marco
del
parabrisas
,
ni
en
un
radio
de
7,5
cm
en
torno
al
punto
de
impacto
.
Je
Anschlagpunkt
ist
nur
eine
Prüfung
durchzuführen
. [EU]
Se
efectuará
un
solo
ensayo
en
cada
punto
de
impacto
prescrito
.
Während
der
Produktionsfolge
wird
die
Prüfung
normalerweise
mit
dem
in
3.1.1.1
ermittelten
Anschlagpunkt
durchgeführt
. [EU]
Durante
la
secuencia
de
producción
se
efectuará
un
ensayo
de
control
en
el
punto
de
rotura
determinado
en
el
punto
3.1.1.1.
Zone
F
II
nicht
mehr
als
drei
Bruchstücke
zwischen
16
und
20
cm2
in
einem
Bereich
außerhalb
eines
Kreises
mit
einem
Radius
von
10
cm
um
den
Anschlagpunkt
. [EU]
Zona
FII
no
más
de
tres
fragmentos
de
una
superficie
comprendida
entre
16
y
20
cm2
en
una
zona
situada
fuera
de
un
círculo
de
un
radio
de
10
cm
centrado
en
el
punto
de
impacto
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anschlagpunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners