DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 results for 9B
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

1,3-(2H,9bh)-Dibenzofurandion, 2,6-Diacetyl-7,9-Dihydroxy-8,9b-Dimethyl-, Kupfersalz [EU] 1,3-(2H,9bH)-dibenzofuranodiona, 2,6-diacetil-7,9-dihidroxi-8,9b-dimetil-, sal de cobre

1,4,4a,5a,6,9,9a,9b-Octahydrodibenzofuran-4a-carbaldehyd [EU] 1,4,4a,5a,6,9,9a,9b-octahidrodibenzofurano-4a-carbaldehído

2,6-Diacetyl-1,2,3,9b-tetrahydro-7,9-dihydroxy-8,9b-dimethyldibenzofuran-1,3-dion [EU] 2,6-diacetil-1,2,3,9b-tetrahidro-7,9-dihidroxi-8,9b-dimetildibenzofurano-1,3-diona

2,6-Diacetyl-7,9-dihydroxy-8,9b-dimethyldibenzofuran-1,3(2H,9bH)-dion, Mononatriumsalz [EU] 2,6-diacetil-7,9-dihidroxi-8,9b-dimetildibenzofuran-1,3(2H,9bH)-diona, sal monosódica

2,6-Diacetyl-7,9-dihydroxy-8,9b-dimethyldibenzofuran-1,3(2H,9bH)-dion, Natriumsalz [EU] 2,6-diacetil-7,9-dihidroxi-8,9b-dimetildibenzofuran-1,3(2H,9bH)-diona, sal sódica

(3aS,9aS,9bR)-3a-Methyl-6-[2-(2,5,5-trimethyl-1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-octahydro-3aH-cyclopenta[a]naphthalin-3,7-dion [EU] (3aS,9aS,9bR)-3a-metil-6-[2-(2,5,5-trimetil-1,3-dioxan-2-il)etil]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-octahidro-3aH-ciclopenta[a] naftaleno-3,7-diona

,9aS,9bR)-3a-Methyl-6-[2-(2,5,5-trimethyl-1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-octahydro-3aH-cyclopenta[a]naphthalin-3,7-dion [EU] ,9aS,9bR)-3a-metil-6-[2-(2,5,5-trimetil-1,3-dioxan-2-il)etil]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-octahidro-3aH-ciclopenta[a] naftaleno-3,7-diona

alle zusätzlichen Protokollinformationssysteme, die für eine vollständige Diagnose über die in der UN/ECE-Regelung Nr. 49 Anhang 9B Absatz 4.7.3 beschriebenen Normen hinaus erforderlich sind, einschließlich zusätzlicher Hardware- oder Software-Protokollinformationen, Parameteridentifizierung, Übertragungsfunktionen, Keepalive-Anforderungen oder Fehlerzuständen [EU] cualquier sistema adicional de información de protocolo necesario para realizar diagnósticos completos además de las normas prescritas en el Reglamento no 49 de la CEPE, anexo 9B, punto 4.7.3, incluida cualquier información de protocolo de hardware o software, identificación de parámetros, funciones de transferencia, requisitos de mantenimiento de la conexión («keep alive») o condiciones de error

Änderungen für Anhang 9B [EU] Se modifica el anexo 9B.

Anhang 9B Anlage 4 ist wie folgt zu ändern: [EU] El apéndice 4 (anexo 9B) queda modificado como sigue:

Anhang 9B Anlage 4, Position 4, Absatz 1.1, Tabelle, Zeile "Angaben zur Prüfung": "Prüfkraftstoff", ist zu ändern in "Bezugskraftstoff". [EU] En el anexo 9B, apéndice 4, punto 4, apartado 1.1, en la línea «Información sobre el ensayo:» del cuadro, se sustituye «Combustible del ensayo:» por «Combustible de referencia:».

Anhang 9B Anlage 5, Tabelle 3, ist wie folgt zu ändern: [EU] En el anexo 9B, apéndice 5, el cuadro 3 queda modificado como sigue:

Anhang 9B Anlage 5, Tabelle 4, ist wie folgt zu ändern: [EU] En el anexo 9B, apéndice 5, el cuadro 4 queda modificado como a continuación se indica:

Anm. zu Rumänien: In Reihe 9B keine Daten über Einzelunternehmen; von 2007 an wieder Daten verfügbar. [EU] Nota sobre Rumanía: En los datos sobre la supervivencia de la serie 9B no constarán los datos sobre las empresas individuales => será necesario volver a elaborar los datos sobre la supervivencia a partir de 2007 en adelante.

Auf Seite 7, Anhang I, Abschnitt 3 Buchstabe d Nummer 9b: [EU] En la página 7, en el anexo I, en la sección 3, en el punto d), 9.b:

ausführliche Angaben dazu, wie sämtliche Fehlercodes, die nicht den in der UN/ECE-Regelung Nr. 49 Anhang 9B Absatz 4.7.3 beschriebenen Normen entsprechen, ausgelesen und ausgewertet werden [EU] información sobre el modo de obtener e interpretar todos los códigos de fallo que no sean conformes a las normas prescritas en el Reglamento no 49 de la CEPE, anexo 9B, punto 4.7.3

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben weist das nationale Mitglied jeweils gegebenenfalls darauf hin, wenn es aufgrund der den nationalen Mitgliedern durch diesen Artikel und durch die Artikel 9b, 9c und 9d übertragenen Befugnisse handelt. [EU] En el desempeño de sus funciones, el miembro nacional hará saber, cuando proceda, cuándo está actuando de conformidad con las competencias conferidas a los miembros nacionales con arreglo al presente artículo y a los artículos 9 ter, 9 quater y 9 quinquies.

Beispiel: Wenn aus dem System zur Steuerung der Wertentwicklung für eine Abteilung ; das von Personen in Schlüsselpositionen des Unternehmens genehmigt wurde ; eindeutig hervorgeht, dass die Wertentwicklung auf Basis der Gesamtrendite beurteilt wird, ist für den Nachweis der Übereinstimmung mit Paragraph 9b ii keine weitere Dokumentation notwendig. [EU] Por ejemplo, si el sistema de gestión del rendimiento de un departamento -tal como fue aprobado por el personal clave de la dirección de la entidad- claramente demuestra que el rendimiento se evalúa sobre la base de la rentabilidad total, no se precisaría más documentación que demuestre el cumplimiento del párrafo 9b)ii).

Binnen 10 Sekunden nach dem Betriebsbeginn eines Nebenabtriebs (PTO), wobei gemäß Absatz 5.2.5 des Anhangs 9B eine Überwachungseinrichtung abgeschaltet werden darf, muss das OBD-System für jede abgeschaltete Überwachungseinrichtung die weitere Inkrementierung der entsprechenden Zähler und Nenner abstellen. [EU] En los 10 segundos siguientes al inicio del funcionamiento de una unidad de toma de fuerza (PTO) que desactive un monitor, tal como se autoriza en el punto 5.2.5 del anexo 9B, el sistema OBD desactivará el aumento posterior del numerador y denominador correspondiente de cada monitor desactivado.

Bis(2,6-diacetyl-7,9-dihydroxy-8,9b-dimethyl-1,3(2H,9bH)-dibenzofurandionato-O2,O3)kupfer [EU] Bis(2,6-diacetil-7,9-dihidroxi-8,9b-dimetil-1,3(2H,9bH)-dibenzofuranodionato-O2,O3)cobre

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners