DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

207 results for 264
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

0,264 Mio. USD/[...] [EU] 0,264 millones USD/[...] [5]

10. Artikel 264 Absatz 1 wird wie folgt geändert: [EU] En el artículo 264, el apartado 1 se modifica de la siguiente manera:

260-264: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt i [EU] 260-264: Se introducirá la información pertinente de la sección (i)

262-264, C (10-1), Dagon Centre, Pyay Road, SCHGG, Rangun (Yangon) [EU] 262-264, C (10-1), Dagon Centre, Pyay Road, SCHGG, Rangún

262-264, Rm A03-01, Dagon Centtre, Pyay RD, MyaRangun (Yangon)e, Sanchaung, Rangun (Yangon) [EU] 262-264, Rm A03-01, Dagon Centtre, Pyay RD, MyaRangúne, Sanchaung, Rangún

262-264, Rm A03-01, Dagon Centtre, Pyay RD, Myayangone, Sanchaung, Rangun (Yangon) [EU] 262-264, Rm A03-01, Dagon Centtre, Pyay RD, MyaRangúne, Sanchaung, Rangún

262/264, Room (B/03-04), 3rd floor, Dagon Centre, Pyay Road, Sanchaung, Rangun (Yangon) [EU] 262/264, Room (B/03-04), 3rd floor, Dagon Centre, Pyay Road, Sanchaung, Rangún

4. Artikel 264 Absatz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 264, el apartado 2 se sustituirá por el siguiente texto:

ABl. L 169 vom 8.7.2003, S. 72. [EU] DO L 169 de 8.7.2003, p. 72; Posición común modificada por la Posición común 2003/735/PESC (DO L 264 de 15.10.2003, p. 40).

ABl. L 264 vom 11.8.2004, S. 3. Österreichischer Ausdruck gemäß Protokoll Nr. 10 Beitrittsakte 1994. [EU] DO L 264 de 11.8.2004, p. 3.

ABl. L 264 vom 12. Oktober 1999, Seite 21. Solche Kriterien wurden in der "Mitteilung der Europäischen Zentralbank über die Verhängung von Sanktionen aufgrund von Verletzungen der Mindestreservepflicht", ABl. C 39 vom 11. Februar 2000, Seite 3, veröffentlicht. [EU] Dichos criterios se publicaron en el DO C 39, de 11.2.2000, p. 3, en la «Notificación del Banco Central Europeo relativa a la imposición de sanciones por incumplimiento de la obligación de mantener reservas mínimas».

Abweichend von den Artikeln 264 und 265 können die Mitgliedstaaten verlangen, dass die zusammenfassende Meldung weitere Angaben enthält. [EU] No obstante lo establecido en los artículos 264 y 265, los Estados miembros podrán establecer que los estados recapitulativos contengan más información.

Alle gemäß dem Beschluss 2001/264/EG eingestuften EU-VS werden weiter gemäß den einschlägigen Bestimmungen des vorliegenden Beschlusses geschützt. [EU] Toda la ICUE clasificada conforme a la Decisión 2001/264/CE seguirá estando protegida de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la presente Decisión.

Anfänglich, also ab 1. Januar 1997, wurde das Abgabenaufkommen einem Ad-hoc-Fonds zugeführt, der dazu diente, die Sammlung und Beseitigung von Tierkörpern und Schlachtabfällen zu finanzieren, die weder zum Genuss für Menschen noch zur Verfütterung geeignet sind, also die in Artikel 264 des "Code rural" als öffentliche Dienstleistung definierte Tätigkeit. [EU] Inicialmente, es decir, a partir del 1 de enero de 1997, el producto del impuesto se destinó a un fondo especialmente creado para financiar el servicio de recogida y eliminación de los animales muertos y los residuos de matadero decomisados y considerados no aptos para el consumo humano o animal, es decir, las actividades definidas como mandato de servicio público por el artículo 264 del Código rural.

Angesichts der derzeitigen Seuchenlage in Rumänien bezüglich der Newcastle-Krankheit erweist es sich als geboten, die Gültigkeit der in der Entscheidung 2006/264/EG festgelegten Maßnahmen zu verlängern. [EU] Teniendo en cuenta la situación epidemiológica actual de Rumanía en lo que se refiere a la enfermedad de Newcastle, deben prorrogarse las medidas establecidas en la Decisión 2006/264/CE.

Anhand der Angaben im Antrag wurde die Produktion dieser Unternehmen auf rund 264 Mio. Stück (Kalenderjahr 2004) geschätzt. [EU] Por la información facilitada en la denuncia se calcula que la producción de estas empresas giraba en torno a 264 millones de unidades (para el año civil 2004).

Anhang 2 der Sicherheitsvorschriften des Rates der Europäischen Union in der Anlage zum Beschluss 2001/264/EG enthält eine Vergleichstabelle von Sicherheitseinstufungen. [EU] El apéndice 2 de las normas de seguridad del Consejo de la Unión Europea anejo a la Decisión 2001/264/CE [2] contiene un cuadro comparativo de las clasificaciones de seguridad nacionales.

Artikel 264-2 des "Code rural" bestimmt insbesondere: [EU] Así, el artículo 264-2 del Código rural establece lo siguiente:

Artikel 264 Absatz 1 Buchstaben c und e [EU] Artículo 264, apartado 1, letras c) y e)

Artikel 264 des "Code rural" in seiner mit dem Gesetz Nr. 96-1139 vom 26. Dezember 1996 geänderten Fassung bestimmt: "Die Sammlung und Beseitigung von Tierkörpern sowie von Fleisch und Innereien, die im Schlachthof beschlagnahmt wurden und für den menschlichen Verzehr und die Verfütterung ungeeignet sind, stellt eine öffentliche Aufgabe dar, die vom Staat wahrgenommen wird." [EU] El artículo 264 del Código rural, tal como fue modificado por la Ley no 96-1139, de 26 de diciembre de 1996, establece lo siguiente: «La recogida y la eliminación de animales muertos, así como de carnes y despojos animales decomisados en el matadero y declarados no aptos para el consumo humano o animal, constituyen un mandato de servicio público que es competencia del Estado.».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners