DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for 2424
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

2424 Fachkräfte in Personalschulung und -entwicklung [EU] 2424 Especialistas en formación del personal

Abweichend von Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2424/1999 wird für die Zeit vom 1. Juli bis zum 31. Dezember 2004 ein Zollkontingent in Höhe von 350 Tonnen entbeintem, getrocknetem Rindfleisch des KN-Codes ex02102090 eröffnet. [EU] No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 2424/1999, se abre un contingente arancelario comunitario de 350 toneladas de carne de vacuno seca deshuesada del código NC ex02102090 para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2004.

Abweichend von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2424/1999 läuft die Gültigkeitsdauer der ab 1. Juli 2004 ausgestellten Echtheitszeugnisse und Einfuhrlizenzen spätestens am 31. Dezember 2004 ab. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 2424/1999, el período de validez de los certificados de autenticidad y de importación expedidos a partir del 1 de julio de 2004 expirará a más tardar el 31 de diciembre de 2004.

Artikel 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 2424/1999 der Kommission vom 15. November 1999 mit Durchführungsvorschriften für ein Einfuhrzollkontingent für entbeintes, getrocknetes Rindfleisch gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2249/1999 des Rates enthält Angaben in allen Sprachen der Fünfzehnergemeinschaft. [EU] La letra d) del artículo 2 del Reglamento (CE) no 2424/1999 de la Comisión, de 15 de noviembre de 1999, por el que se establecen disposiciones de aplicación del contingente arancelario de importación de carne de vacuno seca deshuesada previsto en el Reglamento (CE) no 2249/1999 del Consejo [8], contiene indicaciones en todas las lenguas de la Comunidad de 15.

Artikel 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 2424/1999 erhält folgende Fassung: [EU] El texto de la letra d) del artículo 2 del Reglamento (CE) no 2424/1999 se sustituirá por el siguiente:

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1988/2006 des Rates vom 21. Dezember 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) [EU] Corrección de errores del Reglamento (CE) no 1988/2006 del Consejo, de 21 de diciembre de 2006, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 2424/2001 sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II)

Daher ist es angebracht, die erforderlichen Abweichungen von der Verordnung (EG) Nr. 2424/1999 vorzusehen. [EU] Por tanto, es conveniente establecer las excepciones necesarias al Reglamento (CE) no 2424/1999.

Dänemark hat gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über die Position Dänemarks beschlossen, die Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 in dänisches Recht umzusetzen. [EU] Dinamarca, de conformidad con el artículo 5 del Protocolo relativo a la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, ha decidido aplicar el Reglamento (CE) no 2424/2001 en la legislación danesa.

Der Beschluss 2001/886/JI des Rates vom 6. Dezember 2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) stellt zusammen mit der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 [2] die erforderliche Rechtsgrundlage dafür dar, dass die für die Entwicklung des SIS II notwendigen finanziellen Mittel in den Haushaltsplan der Europäischen Union eingesetzt werden und der betreffende Teil des Haushaltsplans ausgeführt werden kann. [EU] La Decisión 2001/886/JAI del Consejo, de 6 de diciembre de 2001, sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) [1], y el Reglamento (CE) no 2424/2001 del Consejo [2] constituyen la base legal que permite incluir en el presupuesto de la Unión Europea los créditos financieros necesarios para el desarrollo del SIS II, así como ejecutar esa parte del presupuesto.

Der in Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 genannte Ausschuss, der die Kommission bei der Entwicklung des SIS II unterstützen soll, hat sich gegen die Vorschläge ausgesprochen, die die Kommission nach Artikel 4 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 2424/2005 unterbreitet hat. [EU] El Comité que asiste a la Comisión en la fase de desarrollo del SIS II y al que se refiere el artículo 5 del Reglamento (CE) no 2424/2001, no ha emitido un dictamen favorable sobre los proyectos de medidas de la Comisión en aplicación del artículo 4, letra c), del Reglamento (CE) no 2424/2001.

Die Definition der Produktgruppe textile Bodenbeläge orientiert sich an der Norm DIN ISO 2424. [EU] La definición de la categoría de productos «revestimientos textiles de suelos» es conforme con la norma DIN ISO 2424.

Die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 und des Beschlusses 2001/886/JI endet am 31. Dezember 2006. [EU] El Reglamento (CE) no 2424/2001 y la Decisión 2001/886/JAI expiran el 31 de diciembre de 2006.

Die Geltungsdauer des Beschlusses 2001/886/JI und der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 endet am 31. Dezember 2006. [EU] La Decisión 2001/886/JAI y el Reglamento (CE) no 2424/2001 expiran el 31 de diciembre de 2006.

Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses, der mit Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 des Rates vom 6. Dezember 2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) eingerichtet wurde - [EU] Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité creado en virtud del artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2424/2001 del Consejo, de 6 de diciembre de 2001, sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) [8].

Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen stehen im Einklang mit der Stellungnahme des mit Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 des Rates vom 6. Dezember 2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) eingerichteten Ausschusses - [EU] Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité creado en virtud del artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2424/2001 del Consejo, de 6 de diciembre de 2001, sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) [7].

Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen stehen mit der Stellungnahme des mit Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung des Rates (EG) Nr. 2424/2001 vom 6. Dezember 2001 eingerichteten Ausschusses zur Entwicklung des Schengen-Informationssystems zweiter Generation (SIS II) im Einklang - [EU] Las medidas contempladas en la presente Decisión están en consonancia con lo expuesto en el dictamen del Comité establecido en virtud del artículo 5, apartado 1, del Reglamento del Consejo (CE) no 2424/2001, de 6 de diciembre de 2001, sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) [6].

Die Kommission ist durch die Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 des Rates vom 6. Dezember 2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) und den Beschluss 2001/886/JI vom Rat mit der Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) beauftragt worden. [EU] El desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) fue confiado a la Comisión en virtud del Reglamento (CE) no 2424/2001 del Consejo, de 6 de diciembre de 2001, sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) [2] y de la Decisión 2001/886/JAI.

Die Kommission ist durch die Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 und den Beschluss 2001/886/JI des Rates vom 6. Dezember 2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) vom Rat mit der Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) beauftragt worden. [EU] El desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) fue confiado a la Comisión en virtud del Reglamento (CE) no 2424/2001 y de la Decisión 2001/886/JAI del Consejo, de 6 de diciembre de 2001, sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) [2].

Die Kommission ist gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 und dem Beschluss 2001/886/JI [6] durch den Rat mit der Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) betraut worden. [EU] El desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) fue confiado por el Consejo a la Comisión en virtud del Reglamento (CE) no 2424/2001 [5] y de la Decisión 2001/886/JAI [6].

Die Kommission ist gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2424/2001 des Rates und dem Beschluss 2001/886/JI des Rates [4] mit der Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) betraut worden. [EU] El desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) fue confiado a la Comisión en virtud del Reglamento (CE) no 2424/2001 del Consejo [3] y de la Decisión 2001/886/JAI [4] del Consejo.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners