DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for 2090/2002
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Anhang III Nummer 10 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 wird gestrichen. [EU] En el anexo III del Reglamento (CE) no 2090/2002, se suprime el punto 10.

Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 386/90 des Rates sowie Artikel 2 Absatz 2, die Artikel 3, 4, 5 und 6, Artikel 8 Absatz 1 und 2, Artikel 11 Absatz 1 und Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 der Kommission [7] gelten sinngemäß. [EU] El artículo 3 del Reglamento (CEE) no 386/90 del Consejo [6] y el artículo 2, apartado 2, los artículos 3, 4, 5 y 6, el artículo 8, apartados 1 y 2, el artículo 11, párrafo primero, y el anexo I del Reglamento (CE) no 2090/2002 de la Comisión [7] se aplicarán mutatis mutandis.

Bei der Durchführung der Kontrollen gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 besteht die Kontrolle der in dieser Verordnung genannten Erzeugnisse in [EU] Al realizar los controles contemplados en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 2090/2002, el control de los productos contemplados en el presente Reglamento consistirá en:

Da sie sich auf die Ausfuhrförmlichkeiten bezieht und allgemeiner Art ist, sollte sie aus der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 gestrichen und in ähnlicher Form in die Verordnung (EG) Nr. 800/1999 eingefügt werden. [EU] Dado que este requisito forma parte de los trámites de la declaración de exportación y es de carácter general, debe suprimirse del Reglamento (CE) no 2090/2002, e incluir una disposición similar en el Reglamento (CE) no 800/1999.

der Ausfuhranmeldungen gemäß Artikel 19 entsprechend den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 vor. [EU] de las declaraciones de exportación contempladas en el artículo 19 según las modalidades previstas por el Reglamento (CE) no 2090/2002.

Deutsch Antrag auf Anwendung von Artikel 10 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002. [EU] En alemán Antrag auf Anwendung von Artikel 10 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002.

Die Ausgangszollstelle benötigt im Kontrollexemplar T5 Informationen darüber, ob die gestellten Erzeugnisse für eine Substitutionskontrolle gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 in Betracht kommen. [EU] La oficina de aduana de salida necesita que el ejemplar de control T5 contenga información acerca de si los productos presentados pueden acogerse al control de sustitución contemplado en el artículo 10 del Reglamento (CE) no 2090/2002.

Die Mitgliedstaaten haben gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 einen jährlichen Bewertungsbericht über die Durchführung und Wirksamkeit der im Rahmen der genannten Verordnung vorgenommenen Kontrollen sowie der angewendeten Verfahren für die Auswahl der Waren, die Gegenstand einer Warenkontrolle sind, vorzulegen. [EU] En virtud del artículo 11 del Reglamento (CE) no 2090/2002, los Estados miembros han de presentar informes de evaluación anuales sobre la ejecución y la eficacia de los controles realizados en aplicación de dicho Reglamento, así como sobre los procedimientos aplicados para seleccionar las mercancías que han de ser objeto de controles físicos.

Die Mitgliedstaaten müssen die Warenkontrollen in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 der Kommission vom 26. November 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 386/90 des Rates hinsichtlich der Warenkontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die eine Erstattung gewährt wird durchführen. [EU] Los Estados miembros deben efectuar controles físicos con arreglo a las disposiciones del Reglamento (CE) no 2090/2002 de la Comisión, de 26 de noviembre de 2002, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 386/90 del Consejo en lo que se refiere al control físico de las exportaciones de productos agrícolas que se beneficien de una restitución [5].

Diese Kontrollen erfolgen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 der Kommission vom 26. November 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 386/90 des Rates hinsichtlich der Warenkontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die eine Erstattung gewährt wird und müssen insbesondere eine organoleptische Untersuchung sowie physikalische und chemische Analysen umfassen. [EU] Dichos controles se efectúan en el marco del Reglamento (CE) no 2090/2002 de la Comisión, de 26 de noviembre de 2002, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 386/90 del Consejo en lo que se refiere al control físico de las exportaciones de productos agrícolas que se beneficien de una restitución [6], y deben comprender un examen organoléptico y análisis físicos y químicos.

Diese Vorschrift ist in Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 der Kommission vom 26. November 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 386/90 des Rates hinsichtlich der Warenkontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die eine Erstattung gewährt wird, festgelegt. [EU] Este requisito se establece en el artículo 7 del Reglamento (CE) no 2090/2002 de la Comisión, de 26 de noviembre de 2002, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 386/90 del Consejo en lo que se refiere al control físico de las exportaciones de productos agrícolas que se beneficien de una restitución [6].

Die Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 der Kommission vom 26. November 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 386/90 des Rates vom 12. Februar 1990 hinsichtlich der Warenkontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die eine Erstattung gewährt wird wurde in wesentlichen Punkten geändert. [EU] El Reglamento (CE) no 2090/2002 de la Comisión, de 26 de noviembre de 2002, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 386/90 del Consejo en lo que se refiere al control físico de las exportaciones de productos agrícolas que se beneficien de una restitución [4], ha sido modificado sustancialmente.

Die Verordnungen (EG) Nr. 800/1999 und (EG) Nr. 2090/2002 sollten daher entsprechend geändert werden. [EU] Por lo tanto, procede modificar en consecuencia los Reglamentos (CE) no 800/1999 y (CE) no 2090/2002.

Die Vorschriften über Jahresberichte in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 sind entsprechend anzupassen. [EU] Las disposiciones de los informes anuales recogidos en el anexo III del Reglamento (CE) no 2090/2002 han de adaptarse convenientemente.

Englisch Request for application of Article 10(7) of Regulation (EC) No 2090/2002. [EU] En inglés Request for application of Article 10(7) of Regulation (EC) No 2090/2002.

Ferner haben die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 26 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission vom 15. April 1999 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen einen jährlichen Bewertungsbericht über die Durchführung und Wirksamkeit der im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 vorgenommenen Kontrollen, die sich auf Zahlungserklärungen beziehen, vorzulegen. [EU] El apartado 7 del artículo 26 del Reglamento (CE) no 800/1999 de la Comisión, de 15 de abril de 1999, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de restituciones por exportación de productos agrícolas [3], también impone a los Estados miembros la obligación de presentar informes de evaluación anuales sobre la ejecución y la eficacia de los controles de las declaraciones de pago realizados en aplicación del Reglamento (CE) no 2090/2002.

Französisch Demande d'application de l'article 10, paragraphe 7, du règlement (CE) no 2090/2002. [EU] En francés Demande d'application de l'article 10, paragraphe 7, du règlement (CE) no 2090/2002.

Gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 der Kommission haben die Mitgliedstaaten je Kalenderjahr eine Anzahl von Substitutionskontrollen durchzuführen, die nicht unter der Anzahl Tage bzw. unter der Hälfte der Anzahl Tage liegen darf, an denen ausfuhrerstattungsfähige Erzeugnisse das Zollgebiet der Gemeinschaft verlassen. [EU] De conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 2090/2002 de la Comisión [2], el número de controles de sustitución que los Estados miembros deben efectuar por año civil no puede ser inferior al número de días en que salgan del territorio aduanero comunitario productos que reciben restituciones por exportación.

Im Interesse der Klarheit und der Verwaltungseffizienz sollten daher die Verordnung (EG) Nr. 2090/2002 und die Verordnung (EG) Nr. 3122/94 der Kommission vom 20. Dezember 1994 zur Festlegung der Kriterien für die Risikoanalyse bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen, für die eine Erstattung gewährt wird aufgehoben und durch neue kohärente Vorschriften ersetzt werden. [EU] Por consiguiente, en aras de la claridad y la eficacia administrativa, el Reglamento (CE) no 2090/2002 y el Reglamento (CE) no 3122/94 de la Comisión, de 20 de diciembre de 1994, por el que se establecen los criterios para efectuar el análisis de riesgos en lo que concierne a los productos agrícolas que se benefician de una restitución [5], deben ser derogados y sustituidos por un nuevo conjunto coherente de normas.

Italienisch Domanda di applicazione dell'articolo 10, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 2090/2002. [EU] En italiano Domanda di applicazione dell'articolo 10, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 2090/2002.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners