A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
19 results for 2006/971/CE
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Berichtigung
der
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Zusammenarbeit"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
«Cooperación»
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007–2013)
Die
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Zusammenarbeit"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) (
nachstehend
"spezifisches
Programm
'Zusammenarbeit'"
genannt
)
sieht
eine
"Initiative
nach
Artikel
169
auf
dem
Gebiet
des
umgebungsunterstützten
Lebens"
als
eines
der
Gebiete
vor
,
die
sich
für
eine
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
gemeinsam
durchgeführten
nationalen
Forschungsprogrammen
gemäß
Artikel
169
des
Vertrags
eignen
. [EU]
La
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
«Cooperación»
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013) [3] (en
lo
sucesivo
denominado
programa
específico
«Cooperación»
)
identifica
una
iniciativa
del
artículo
169
en
el
campo
de
la
vida
cotidiana
asistida
por
el
en
torno
como
uno
de
los
campos
idóneos
para
la
participación
comunitaria
en
programas
de
investigación
nacionales
ejecutados
de
manera
conjunta
al
amparo
del
artículo
169
del
Tratado
.
Die
Entscheidung
2006/971/EG
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
Decisión
2006/971/CE
queda
redactada
como
sigue:
die
Kommission
bei
der
Überwachung
der
kohärenten
Umsetzung
des
Europäischen
Erdbeobachtungsprogramms
(
GMES
)
zu
unterstützen
,
wozu
Mittel
aus
dem
Forschungsrahmenprogramm
gehören
,
wobei
die
Kommission
hier
von
dem
gemäß
Artikel
8
der
Entscheidung
des
Rates
2006/971/EG
eingerichteten
Ausschuss
unterstützt
wird
,
sowie
Mittel
aus
anderen
EU-Finanzierungsquellen
;
ferner
bietet
das
Programm
"GMES-Weltraumkomponente"
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
European
Space
Agency
-
ESA
)
eine
Stütze
,
dessen
Durchführung
vom
Programmausschuss
zur
Erdbeobachtung
der
ESA
überwacht
wird
[EU]
ayudar
a
la
Comisión
a
supervisar
la
ejecución
coherente
del
Programa
Europeo
de
Observación
de
la
Tierra
(GMES),
que
recibe
financiación
del
Programa
Marco
de
Investigación
,
para
el
cual
la
Comisión
es
asistida
por
el
Comité
establecido
en
el
artículo
8
de
la
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
[4],
así
como
de
otras
fuentes
de
financiación
de
la
UE
, y
que
se
basa
en
el
Programa
sobre
el
Componente
Espacial
de
GMES
de
la
Agencia
Espacial
Europea
(ESA),
cuya
ejecución
es
supervisada
por
el
Consejo
del
Programa
para
la
Observación
de
la
Tierra
de
la
ESA
die
Verwaltung
bestimmter
Phasen
konkreter
Projekte
im
Rahmen
der
Durchführung
bestimmter
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
Themen
Raumfahrt
und
Sicherheit
des
spezifischen
Programms
"Zusammenarbeit"
auf
der
Grundlage
der
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
und
des
von
der
Kommission
angenommenen
Arbeitsprogramms
sowie
die
Durchführung
der
dazu
erforderlichen
Prüfungen
,
wobei
abhängig
von
der
Befugnisübertragung
durch
die
Kommission
einschlägige
Entscheidungen
zu
treffen
sind
[EU]
la
gestión
de
las
fases
del
ciclo
de
los
proyectos
específicos
en
el
marco
de
la
ejecución
de
determinados
campos
de
los
temas
de
Espacio
y
de
Seguridad
del
programa
específico
«Cooperación»
sobre
la
base
de
la
Decisión
no
2006/971/CE
del
Consejo
[6] y
del
programa
de
trabajo
adoptado
por
la
Comisión
,
así
como
los
controles
necesarios
al
efecto
,
adoptando
las
decisiones
pertinentes
en
caso
de
delegación
por
la
Comisión
Für
die
gemeinsame
Durchführung
von
BONUS
ist
nach
Maßgabe
der
Entscheidung
2006/971/EG
eine
spezifische
Durchführungsstruktur
erforderlich
. [EU]
La
ejecución
conjunta
de
BONUS
requiere
una
estructura
de
ejecución
especializada
,
según
lo
dispuesto
en
la
Decisión
2006/971/CE
.
für
Vorhaben
im
Bereich
Kohlenstoffabscheidung
und
-speicherung
von
dem
durch
Artikel
8
der
Entscheidung
2006/971/EG
eingesetzten
Ausschuss
. [EU]
en
el
caso
de
los
proyectos
de
captura
y
almacenamiento
de
carbono
,
el
Comité
instituido
por
el
artículo
8
de
la
Decisión
2006/971/CE
.
für
Vorhaben
im
Bereich
Offshore-Windenergie
von
dem
durch
Artikel
8
der
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
Zusammenarbeit
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
)
eingesetzten
Ausschuss
[EU]
en
el
caso
de
los
proyectos
de
energía
eólica
marina
,
el
Comité
instituido
por
el
artículo
8
de
la
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
Cooperación
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013) [10]
In
der
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
Zusammenarbeit
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) (
nachstehend
"Spezifisches
Programm
Zusammenarbeit"
genannt
)
wird
unterstrichen
,
wie
wichtig
anspruchsvolle
europaweite
öffentlich-private
Partnerschaften
sind
,
um
die
Entwicklung
von
wichtigen
Technologien
durch
groß
angelegte
Forschungsmaßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
,
insbesondere
auch
mit
Hilfe
gemeinsamer
Technologieinitiativen
,
voranzubringen
. [EU]
La
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
Cooperación
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013) (en
lo
sucesivo
denominado
«el
programa
específico
Cooperación»
),
subraya
la
necesidad
de
crear
asociaciones
público-privadas
paneuropeas
ambiciosas
para
acelerar
el
desarrollo
de
tecnologías
clave
,
mediante
acciones
de
investigación
a
gran
escala
a
nivel
comunitario
,
en
particular
,
las
ITC
.
In
der
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Zusammenarbeit"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007–
;2013)
wird
unterstrichen
,
wie
wichtig
anspruchsvolle
europaweite
öffentlich-private
Partnerschaften
sind
,
um
die
Entwicklung
von
wichtigen
Technologien
durch
groß
angelegte
Forschungsmaßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
,
insbesondere
auch
mit
Hilfe
gemeinsamer
Technologieinitiativen
,
voranzubringen
. [EU]
La
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
«Cooperación»
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013),
subraya
la
necesidad
de
crear
asociaciones
público-privadas
paneuropeas
ambiciosas
para
acelerar
el
desarrollo
de
tecnologías
clave
,
mediante
acciones
de
investigación
a
gran
escala
a
nivel
comunitario
,
en
particular
,
las
ITC
.
In
der
Entscheidung
Nr
.
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Zusammenarbeit"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
)
wird
unterstrichen
,
wie
wichtig
anspruchsvolle
europaweite
öffentlich-private
Partnerschaften
sind
,
um
die
Entwicklung
von
wichtigen
Technologien
und
groß
angelegten
Forschungsmaßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
,
insbesondere
auch
mit
Hilfe
gemeinsamer
Technologieinitiativen
,
voranzubringen
. [EU]
La
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
«Cooperación»
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
para
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013) [2],
subraya
la
necesidad
de
crear
asociaciones
público-privadas
paneuropeas
ambiciosas
para
acelerar
el
desarrollo
de
tecnologías
clave
y
de
actividades
de
investigación
a
gran
escala
y
nivel
comunitario
,
en
particular
las
ITC
.
In
der
Entscheidung
Nr
.
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
Spezifische
Programm
"Zusammenarbeit"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
) (
nachstehend
"Spezifisches
Programm
Zusammenarbeit"
genannt
)
wird
unterstrichen
,
wie
wichtig
anspruchsvolle
europaweite
öffentlich-private
Partnerschaften
sind
,
um
die
Entwicklung
von
wichtigen
Technologien
durch
groß
angelegte
Forschungsmaßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
,
insbesondere
auch
mit
Hilfe
gemeinsamer
Technologieinitiativen
,
voranzubringen
. [EU]
La
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
Cooperación
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013) (en
lo
sucesivo
denominado
«el
programa
específico
Cooperación»
),
subraya
la
necesidad
de
asociaciones
público-privadas
paneuropeas
ambiciosas
para
acelerar
el
desarrollo
de
tecnologías
clave
y
de
acciones
de
investigación
de
en
vergadura a
escala
comunitaria
,
en
particular
,
las
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
.
Nach
der
Entscheidung
2006/971/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
"Zusammenarbeit"
zur
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007–
;2013)
wird
im
Zuge
der
Forschungsarbeiten
im
Rahmen
der
SESAR-Initiative
ein
innovatives
Flugverkehrsmanagementsystem
(
ATM
)
entwickelt
und
eingeführt
und
eine
möglichst
effiziente
Koordinierung
bei
der
Entwicklung
des
ATM-Systems
in
Europa
sichergestellt
. [EU]
La
Decisión
2006/971/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
programa
específico
de
«Cooperación»
por
el
que
se
ejecuta
el
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
de
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007-2013) [9]
declara
que
la
investigación
desarrollará
y
desplegará
un
sistema
de
gestión
del
tránsito
aéreo
(ATM)
innovador
en
el
contexto
de
la
iniciativa
SESAR
que
permitirá
conseguir
la
coordinación
más
eficiente
posible
del
desarrollo
de
estos
sistemas
ATM
en
Europa
.
Weitere
Finanzierungsmöglichkeiten
können
möglicherweise
unter
anderem
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(
EIB
)
bereitgestellt
werden
,
insbesondere
im
Wege
der
gemeinsam
mit
der
EIB
und
der
Kommission
entwickelten
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
gemäß
Anhang
III
der
Entscheidung
2006/971/EG
. [EU]
Puede
haber
otras
posibilidades
de
financiación
,
por
ejemplo
,
del
Banco
Europeo
de
Inversiones
,
en
particular
,
mediante
el
Instrumento
de
Financiación
del
Riesgo
Compartido
desarrollado
conjuntamente
por
el
BEI
y
la
Comisión
al
amparo
del
anexo
III
de
la
Decisión
2006/971/CE
.
Weitere
Finanzierungsmöglichkeiten
können
unter
anderem
von
der
Europäischen
Investitionsbank
bereitgestellt
werden
,
insbesondere
im
Wege
der
gemeinsam
mit
der
der
Europäischen
Investitionsbank
und
der
Kommission
entwickelten
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
gemäß
Anhang
III
der
Entscheidung
2006/971/EG
. [EU]
Puede
haber
otras
posibilidades
de
financiación
,
tales
como
el
Banco
Europeo
de
Inversiones
,
en
particular
por
medio
del
Instrumento
de
Financiación
de
Riesgo
Compartido
creado
conjuntamente
por
el
Banco
Europeo
de
Inversiones
y
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
anexo
III
de
la
Decisión
2006/971/CE
.
Weitere
Finanzierungsmöglichkeiten
können
unter
anderem
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(
EIB
)
bereitgestellt
werden
,
insbesondere
im
Wege
der
gemeinsam
mit
der
EIB
und
der
Kommission
entwickelten
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
gemäß
Anhang
III
der
Entscheidung
2006/971/EG
. [EU]
Podrá
disponerse
de
financiación
adicional
procedente
,
entre
otros
,
del
Banco
Europeo
de
Inversiones
(BEI),
en
particular
mediante
el
Instrumento
de
Financiación
de
Riesgos
Compartidos
desarrollado
conjuntamente
por
el
BEI
y
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
anexo
III
de
la
Decisión
2006/971/CE
.
Weitere
Finanzierungsmöglichkeiten
können
unter
anderem
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(
EIB
)
bereitgestellt
werden
,
insbesondere
im
Wege
der
gemeinsam
mit
der
EIB
und
der
Kommission
entwickelten
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
gemäß
Anhang
III
der
Entscheidung
2006/971/EG
. [EU]
Puede
haber
otras
posibilidades
de
financiación
,
por
ejemplo
,
del
Banco
Europeo
de
Inversiones
,
en
particular
,
mediante
el
Instrumento
de
Financiación
del
Riesgo
Compartido
desarrollado
conjuntamente
por
el
BEI
y
la
Comisión
al
amparo
del
anexo
III
de
la
Decisión
2006/971/CE
.
Weitere
Finanzierungsmöglichkeiten
können
unter
anderem
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(
EIB
)
bereitgestellt
werden
,
insbesondere
im
Wege
der
gemeinsam
mit
der
EIB
und
der
Kommission
entwickelten
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
gemäß
Anhang
III
der
Entscheidung
2006/971/EG
. [EU]
Puede
haber
otras
posibilidades
de
financiación
,
tales
como
el
Banco
Europeo
de
Inversiones
,
en
particular
por
medio
del
Instrumento
de
Financiación
de
Riesgo
Compartido
creado
conjuntamente
por
el
BEI
y
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
anexo
III
de
la
Decisión
no
2006/971/CE
.
Weitere
Finanzierungsmöglichkeiten
können
unter
anderem
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(
EIB
)
bereitgestellt
werden
,
insbesondere
im
Wege
der
gemeinsam
von
der
EIB
und
der
Kommission
entwickelten
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
gemäß
Anhang
III
der
Entscheidung
2006/971/EG
. [EU]
También
puede
recurrirse
a
otras
fuentes
de
financiación
,
por
ejemplo
el
Banco
Europeo
de
Inversiones
(BEI),
en
particular
por
medio
del
Instrumento
de
Financiación
de
Riesgo
Compartido
creado
conjuntamente
por
el
BEI
y
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
anexo
III
de
la
Decisión
2006/971/CE
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/971/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners