A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3 results for -junto
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Da
die
Wfa-Sonderrücklage
jedoch
erst
dann
-
und
parallel
zu
den
Genussscheinen
(
die
ergänzende
Eigenmittel
sind
) -
eingesetzt
würde
,
wenn
die
sonstigen
Basiseigenmittel
der
WestLB
aufgezehrt
seien
,
und
auch
die
Genussscheine
bereits
teilweise
zusammen
mit
diesen
sonstigen
Basiseigenmitteln
eingesetzt
worden
seien
,
trage
sie
ein
geringeres
Risiko
als
die
Genussscheine
. [EU]
No
obstante
,
como
tal
reserva
sólo
se
emplearía
-junto
con
los
bonos
de
participación
en
beneficios
(que
constituyen
fondos
propios
complementarios
)-
en
caso
de
agotarse
los
demás
fondos
propios
básicos
del
WestLB
y
de
haberse
recurrido
también
a
parte
de
dichos
bonos
en
combinación
con
esos
fondos
propios
básicos
restantes
,
ésta
comporta
un
menor
riesgo
que
los
bonos
de
participación
en
beneficios
.
Das
Gremium
für
die
Sicherheitsakkreditierung
hat
Zugang
zu
allen
personellen
und
materiellen
Ressourcen
,
die
für
eine
angemessene
administrative
Unterstützung
erforderlich
sind
und
es
ihm
ermöglichen
,
zusammen
mit
den
nach
Absatz
11
errichteten
Einrichtungen
seine
Aufgaben
unabhängig
wahrzunehmen
;
dies
gilt
insbesondere
für
die
Bearbeitung
von
Aktenvorgängen
,
die
Einleitung
und
Weiterverfolgung
von
Sicherheitsverfahren
sowie
die
Durchführung
von
systembezogenen
Sicherheitsüberprüfungen
,
die
Ausarbeitung
von
Beschlüssen
und
die
Abhaltung
seiner
Sitzungen
. [EU]
El
Consejo
de
Acreditación
de
Seguridad
tendrá
acceso
a
todos
los
recursos
humanos
y
materiales
necesarios
para
desempeńar
adecuadamente
funciones
de
apoyo
administrativo
y
para
poder
desempeńar
sus
funciones
-junto
con
los
órganos
que
se
mencionan
en
el
apartado
11-
de
manera
independiente
,
en
particular
a
la
hora
de
tramitar
expedientes
,
implantar
y
hacer
un
seguimiento
de
procedimientos
de
seguridad
y
realizar
auditorías
de
seguridad
del
sistema
,
elaborar
decisiones
y
organizar
sus
reuniones
.
Im
Falle
von
Lebensmitteln
,
bei
denen
ein
Bestandteil
oder
eine
Zutat
,
von
dem/der
die
Verbraucher
erwarten
,
dass
er/sie
normalerweise
verwendet
wird
oder
von
Natur
aus
vorhanden
ist
,
durch
einen
anderen
Bestandteil
oder
eine
andere
Zutat
ersetzt
wurde
,
muss
die
Kennzeichnung
-
zusätzlich
zum
Zutatenverzeichnis
-
mit
einer
deutlichen
Angabe
des
Bestandteils
oder
der
Zutat
versehen
sein
,
der/die
für
die
teilweise
oder
vollständige
Ersetzung
verwendet
wurde
,
und
zwar
[EU]
En
el
caso
de
alimentos
en
los
que
un
componente
o
ingrediente
que
los
consumidores
esperan
que
haya
sido
habitualmente
utilizado
,
se
ha
sustituido
por
otro
componente
o
ingrediente
,
el
etiquetado
deberá
contener
-junto
con
la
lista
de
ingredientes-
una
indicación
clara
del
componente
o
ingrediente
que
ha
sido
utilizado
en
esa
sustitución
parcial
o
total:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-junto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners