A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for 3005
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Arzneiwaren
(
ausgenommen
Erzeugnisse
der
Position
3002
,
3005
oder
3006
),
die
aus
gemischten
oder
ungemischten
Erzeugnissen
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
bestehen
,
dosiert
(
einschließlich
solcher
,
die
über
die
Haut
verabreicht
werden
)
oder
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
[EU]
Medicaments
(excluding
goods
of
heading
3002
,
3005
or
3006
)
consisting
of
mixed
or
unmixed
products
for
therapeutic
or
prophylactic
uses
,
put
up
in
measured
doses
(including
those
in
the
form
of
transdermal
administration
systems
)
or
in
forms
or
packings
for
retail
sale
Arzneiwaren
(
ausgenommen
Erzeugnisse
der
Position
3002
,
3005
oder
3006
),
die
aus
gemischten
oder
ungemischten
Erzeugnissen
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
bestehen
,
dosiert
oder
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
[EU]
Medicaments
(excluding
goods
of
heading
3002
,
3005
or
3006
)
consisting
of
mixed
or
unmixed
products
for
therapeutic
or
prophylactic
uses
,
put
up
in
measured
doses
or
in
forms
or
packings
for
retail
sale
Arzneiwaren
(
ausgenommen
Erzeugnisse
der
Position
3002
,
3005
oder
3006
),
die
aus
zwei
oder
mehr
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
gemischten
Bestandteilen
bestehen
,
weder
dosiert
noch
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
[EU]
Medicaments
(excluding
goods
of
heading
3002
,
3005
or
3006
)
consisting
of
two
or
more
constituents
which
have
been
mixed
together
for
therapeutic
or
prophylactic
uses
,
not
put
up
in
measured
doses
or
in
forms
or
packings
for
retail
sale
Arzneiwaren
(
ausgenommen
Erzeugnisse
der
Position
3002
,
3005
oder
3006
),
die
aus
zwei
oder
mehr
zu
therapeutisch
oder
prophylaktischen
Zwecken
gemischten
Bestandteilen
bestehen
,
weder
dosiert
noch
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
[EU]
Medicaments
(excluding
goods
of
heading
3002
,
3005
or
3006
)
consisting
of
two
or
more
constituents
which
have
been
mixed
together
for
therapeutic
or
prophylactic
uses
,
not
put
up
in
measured
doses
or
in
forms
or
packings
for
retail
sale
Arzneiwaren
(
ausgenommen
Erzeugnisse
der
Position
3002
,
3005
oder
3006
): [EU]
Medicaments
(excluding
goods
of
heading
3002
,
3005
or
3006
):
Arzneiwaren
,
die
aus
zwei
oder
mehr
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
gemischten
Bestandteilen
bestehen
,
weder
dosiert
noch
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
(
ausg
.
Antibiotika
,
Hormone
oder
als
Hormone
gebrauchte
Steroide
ohne
Antibiotika
,
Alkaloide
oder
ihre
Derivate
ohne
Hormone
noch
Antibiotika
,
enthaltend
sowie
Erzeugnisse
der
Pos
.
3002
,
3005
oder
3006
) [EU]
Medicaments
consisting
of
two
or
more
constituents
mixed
together
for
therapeutic
or
prophylactic
uses
,
not
in
measured
doses
or
put
up
for
retail
sale
(excl.
antibiotics
containing
hormones
or
steroids
used
as
hormones
,
but
not
containing
antibiotics
,
alkaloids
or
derivatives
thereof
,
hormones
or
antibiotics
,
or
goods
of
heading
3002
,
3005
or
3006
)
hergestellt
aus
Amicacin
der
Position
2941–
;
ition
3002
,
3005
oder
3006
): [EU]
Obtained
from
amikacin
of
heading
2941–
;
3002
,
3005
or
3006
):
Sie
können
daher
weder
in
Position
3004
noch
in
Position
3005
eingereiht
werden
. [EU]
They
do
not
provide
a
scientifically
tested
therapeutic
effect
,
by
reducing
toxicity
in
the
whole
body
and
cannot
be
classified
in
either
heading
3004
or
3005
.
Waren
der
Position
3005
oder
3006
;
Garne
zum
Reinigen
der
Zahnzwischenräume
(
Zahnseide
),
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
,
der
Position
3306
[EU]
Articles
of
heading
3005
or
3006
;
yarn
used
to
clean
between
the
teeth
(dental
floss
),
in
individual
retail
packages
,
of
heading
3306
Waren
der
Position
3005
oder
3006
(z. B.
Watte
,
Mull
,
Binden
und
ähnliche
Waren
zu
medizinischen
,
chirurgischen
,
zahnärztlichen
oder
tierärztlichen
Zwecken
,
steriles
chirurgisches
Nahtmaterial
);
Garne
zum
Reinigen
der
Zahnzwischenräume
(
Zahnseide
),
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
,
der
Position
3306
[EU]
Articles
of
heading
3005
or
3006
(for
example
,
wadding
,
gauze
,
bandages
and
similar
articles
for
medical
,
surgical
,
dental
or
veterinary
purposes
,
sterile
surgical
suture
materials
);
yarn
used
to
clean
between
the
teeth
(dental
floss
),
in
individual
retail
packages
,
of
heading
3306
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "3005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners