DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Team'
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Der deutsche Begriff "Seilschaft" wurde mit "rope team" übersetzt. The German concept 'Seilschaft' has been translated as 'rope team'.

Dazu gehört ein "unterstützendes Verwaltungsteam", bestehend aus dem Ausschusssekretariat, dem politischen Berater des Berichterstatters, dem CODE-Sekretariat und dem Juristischen Dienst. [EU] This should include an 'administrative support team' made up of the committee secretariat, political advisor of the rapporteur, the codecision secretariat and the legal service.

Die Bezugnahmen auf die "internationale zivile Mission", die "ICM" und das "ICM/EUSR-Vorbereitungsteam" sind als Bezugnahmen auf das "Internationale Zivilbüro", das "ICO" beziehungsweise das "ICO/EUSR-Vorbereitungsteam" zu verstehen. [EU] The references to the 'international civilian mission', 'ICM' and the 'ICM/EUSR Preparation Team' shall be read as references to the 'International Civilian Office', 'ICO' and the 'ICO/EUSR Preparation Team' respectively.

Er wurde von dem chinesischen ausführenden Hersteller Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd., Guangzhou ("Power Team" oder "Antragsteller") gestellt und beschränkte sich auf die Untersuchung der Frage, inwieweit die Ausfuhren des Antragstellers gedumpt sind. [EU] The request, limited in scope to the examination of dumping, was lodged by a Chinese exporting producer Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd., Guangzhou ('Power Team' or 'the applicant').

In Artikel 3 Buchstabe c zweiter Gedankenstrich werden die Worte "eines mobilen Teams" durch die Worte "mobiler Teams" ersetzt. [EU] In the second indent of Article 3(c), the words 'a mobile team' shall be replaced by 'mobile teams'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners